Nagyon szépen köszönömNekem "sima" octopusom van
Olya Usolya - Octopus /ENG/
Köszönöm szépen Zsuzsi, ezt már én meg is kaptam, csak nem emlékeztem a ruhájára.
Ha jól látom, ez Svetlana Pertseva Baby Rooster Kubrik mintája.Sziasztok! Anyukám ezt a kakast szeretné meghorgolni az unokáknak. Tudnátok segíteni? Köszönöm szépen.
nagyon - nagyon köszönömHa jól látom, ez Svetlana Pertseva Baby Rooster Kubrik mintája.
AiySeeArt kakasaSziasztok!
Ilyen ,vagy hasonló mintát keresek.
AiySeeArt mintája.
Köszönöm a segítséget!
12.sor 64 sc. 1 sc a 3. szem hátsó felébe a tűtől balra,2 sc a kihagyott szemek mentén,Légy szíves oroszul tudók segítsetek. Nem boldogulok ezzel a mintával, egy napja próbálkozok és sehogy sem jó. A fordító nem a barátom.
12р. 64сбн,1сбн вяжем вместе с задней полупетлей 3-ей от крючка петли влево,2сбн по пропущенным петлям,1сбн за оставшуюся переднюю стенку 3 –ей петли,2сбн,1сбн вяжем вместе с задней полупетлей 3-ей от крючка петли влево,2сбн по пропущенным петлям,1сбн за оставшуюся переднюю стенку 3-ей петли- переставляем маркер (это мы формируем складки на шее под мордочкой)
7р. Приб,12сбн,(приб,2сбн)х6,приб,13сбн,приб,1сбн,приб,1сбн (59)
Французский бульдог Автор Наталия Загребина (nata33) 2016г
13р. 2сбн,уб,15сбн,1сбн вяжем вместе с задней полупетлей 3-ей от крючка петли, 2сбн по пропущенным петлям,1сбн за оставшуюся переднюю стенку 3 –ей петли,13сбн,1сбн вяжем вместе с задней стенкой 3 –ей петли от крючка влево,2сбн по пропущенным петлям 1сбн за оставшуюся переднюю стенку 3 –ей петли,15сбн,уб,13сбн (68)
Köszönöm szépen
12.sor 64 sc. 1 sc a 3. szem hátsó felébe a tűtől balra,2 sc a kihagyott szemek mentén,
sc a 3. hurok fennmaradó elülső falához, 2 sc, 1 sc kötünk a 3. hurok hátsó félhurkával együtt a horogtól balra, 2 sc a kihagyott hurkákra, 1 sc a 3. hurok fennmaradó elülső falára - rendezze át a jelölőt (a nyakon a pofa alatt redőket alakítunk ki)
7r. Inc., 12sc, (inc, 2sc) x6, inc, 13sc, inc, 1sc, inc, 1sc (59)
A francia bulldog
13r. 2sc, dec, 15sc, 1sc kötünk össze a 3. hurok hátsó félhurkával a horogtól, 2sc a kihagyott hurkok mentén, 1sc a 3. hurok fennmaradó elülső falához, 13sc, 1sc a hátsóval együtt kötünk a 3. hurok fala a horogtól balra, 2sc a kihagyott hurkokon 1sc a 3. hurok fennmaradó elülső falához, 15sc, dec, 13sc (68)
A 12. sor a 7. sorba lévő belső részére kell összehorgolni ebből lesz a redő.
Valami hasonlót fordított nekem is a google. Pl: félhurka: ismerek májas hurkát, véres hurkát, rizses hurkát, de félhurkát nem. Ez így értelmezhetetlen számomra, azért köszönöm.