Legutóbbi tartalom: apamadar

  1. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 20. saudade (portugál): szeretett, de elveszített dolgok utáni vágyódás *** Mint új tag, üdvözlök minden...
  2. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 19. duende (spanyol): a műalkotások rejtélyes, megindító ereje
  3. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 18. ja'aburne (arab): eltemetsz (annak mondják, akit annyira szeretnek, hogy remélik, hamarabb halnak meg, mint...
  4. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 17. l'appel du vide (francia): az a késztetés, amelyet magas helyről lenézve érzünk, hogy ugorjunk
  5. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 16. hyggelig (dán): meghitt élmény baráti társaságban
  6. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 15. tingo (húsvét-szigeti): vágyott tárgyakat úgy megszerezni, hogy egyesével kölcsön kérjük őket egy barátunktólű
  7. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 14. dépaysement (francia): az az érzés, hogy nem a saját hazánkban vagyunk
  8. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 13. vabi-szabi (japán): életfelfogás, mely elfogadja, hogy a sikernek és balsikernek természetes ciklusa van
  9. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 12. Torschlusspanik (német): pánik amiatt, hogy az öregedéssel egyre kevesebb lehetőségünk marad
  10. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 11. Schadenfreude (német): mások baja felett érzett öröm
  11. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 10. cafuné (braziliai portugál): gyengéden végigfuttatni az ujjakat valakinek a haján
  12. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 9. prozvonit (cseh): felhív egy mobiltelefont, egyet hagyja csörögni, hogy a másik a saját költségén visszahívja
  13. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 8. ilunga (csiluba): személy, aki az első két sértést könnyen veszi és megbocsátja, ám a harmadikat már...
  14. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 7. tartle (skót): habozás, amikor be akarunk mutatni valakit, de hirtelen elfelejtjük a nevét
  15. A

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    Köszi Zsuzsanna03! A világ különböző nyelveiből gyűjtöttek össze húsz olyan szót, illetve kifejezést, amelyeknek nincsen egyszavas megfelelőjük az angol nyelvben (és a magyarban?): 6. kjokumama (japán): anya, aki könyörtelenül tudományos karrierre ösztökéli gyermekét
Oldal tetejére