Legutóbbi tartalom: Mkira

  1. M

    Hello!Nagyon tetszett az 1. és a 2. része is az acheronnak. remélem folytatod tovább a fordítást...

    Hello!Nagyon tetszett az 1. és a 2. része is az acheronnak. remélem folytatod tovább a fordítást és egyszer Katra - Acheron lányának a könyvét is (Devil May Cry) lefordítod. A továbbiakban is sok sikert.:)
  2. M

    Hali! Azt szeretném kérdezni, hogy Sherrilyn Kenyon - Devil May Cry (Katra & Sin) könyvét le...

    Hali! Azt szeretném kérdezni, hogy Sherrilyn Kenyon - Devil May Cry (Katra & Sin) könyvét le fogjátok-e fordítani???
  3. M

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    na meg is van a húsz üzenet (L) végre:))))
  4. M

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    ...20 His broad clear brow in sunlight glow'd; On burnish'd hooves his war-horse trode; From underneath his helmet flow'd His coal-black curls as on he rode, As he rode down to Camelot. From the bank and from the river He flashed into the crystal mirror, 'Tirra lirra,' by the river Sang...
  5. M

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    ...19 On either side the river lie Long fields of barley and of rye, That clothe the wold and meet the sky; And thro' the field the road run by To many-towered Camelot; And up and down the people go, Gazing where the lilies blow Round an island there below, The island of Shalott...
  6. M

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    ...18 sajnos ilyen hosszú volt a vers szóval kettőbe bemásolom ezt angolban és készen is vagyok:)
  7. M

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    ...17 Ki ez? Mi ez? Kérdezgetik és a fényes palotában Királyi vígságnak vége; Riadtan keresztet vetnek, A lovagok, ó, Camelot. Csak Lancelot tünõdik kissé, Így szól: "Milyen szép az arca; Irgalmas Isten kegyeltje Shalott asszonya."
  8. M

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    ...16 Torony alatt, balkon alatt, Kert falánál, folyosónál, Ragyogó alakként lebeg Holtsápadtan nagy házak közt Várja Camelot. Lovag, Polgár, Úr és Úrnõ Folyópartra kisétáltak Olvassák a hajóorron: Shalott asszonya.
  9. M

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    ...15 Dal csendült föl, gyászos és szent, Énekelt õ zengve s halkan, Míg a vére meg nem dermedt, S míg a szeme elsötétült, Elõtte Camelot. Mire elérte a dagály A folyóparti elsõ házat Dalait dúdolva megholt Shalott asszonya.
  10. M

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    ...14 S lenn, hol szélesebb a vad víz, Mint transzba esett merész látnok, Önnön balvégzetét látva Az asszony elrévülve nézi: Elõtte Camelot. S mire vége lett a napnak, Lánc eloldva, õ alélva; A széles ár elsodorta Shalott asszonyát.
  11. M

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    ...13 Vad keleti szélgyötörte Fakósárga fák pusztultak, A széles ár a partjain sír. Sûrû esõ hull az égbõl Ázik Camelot. Jõ az asszony, csónakot lelt Fûzfasátor alatt hagyva, S felírja a hajóorra: Shalott asszonya.
  12. M

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    ...12 Az asszony felállt, szövést letett, Hármat lépett szobájában, Sisakot látott és tollat, Elõtte Camelot. Leszakadt a szõttes, foszlott; Tükre szilánkokra tört; "Elért hát az átok!" - kiált Shalott asszonya.
  13. M

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    ...11 Fényes, dús szemöldje izzik, Csataménje fényeslábú; Sisakjából elõvillant Szénszín haja szélbe röppen, Célja Camelot. A partról és a folyóból is Kristálytükörbe pillantott, "Tíra-raram" -- a folyónál Dalolt Lancelot.
  14. M

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    ...10 Nyíllövésre birtokától Árpakévék közt egy lovas, Lombok közt a nap szikrázott, S kinek rézpáncélja izzott: Bátor Lancelot. Egy lovag, szíve örökké hû Pajzsán hordott asszonyához, Amint feltûnt sárga mezõn A távolban Shalott.
  15. M

    Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez - új tagoknak.

    ...9 Ám õ vígan szövi tovább Mit a bûvös tükörben lát, Máskor gyakran csöndes éjjel Gyászmenet jõ, tollak, fények, Zene, céljuk Camelot. Vagy ha Hold süt feje fölött, Ifjú pár jött, boldogságos. "Elég már az árnyakból!" - szólt Shalott asszonya.
Oldal tetejére