Boldog, Új évet kívánunk - mindenkinek!!!!!!!!!!!!

Szilveszter estéjén útjára indul ismét sok millió újévi üzenet.

Romantikus - családnak, kollégáknak

Adjon az Isten bort, barackot, kurta farkú malacot, szekerünknek kereket, az Új Évnek keretet! Hadd ihassunk, hadd ehessünk az ÚJ ÉVBEN eleget! BÚÉK!

Mint lyukas zsákból a lencse, úgy hulljon rátok a szerencse!

Kívánok Nektek 12 hónap egészséget, 52 hét szerencsét, 365 nap nyugalmat, 8760 óra szerelmet, 525600 boldog percet! B.Ú.É.K.!

Elfogyott a pezsgő, Elhalkult a trombita. Hidd, hogy ez az év lesz éveid legjobbika! Dolgozz, szeress és keresd a szépet! Adjon a Jóisten Boldog Új Évet!

Szilveszterkor ha majd éjfélt üt az óra, gondolj kérlek ram is egy pillanatra. Enyhe szellő szárnyán szeretetet viszek, boldog új évet kívánok Neked!

Itt az új év, újat hozzon! Régi jótól meg ne fosszon! De ha több jót nem is adhat, vigye el a régi rosszat! B.U.É.K.

Szilveszter alkalmából nem kívánok egyebet, csendes lépteidet kísérje szeretet! Szívedben béke, lelkedben nyugalom, légy boldog a következő 365 napon!

Gondjaid kerüljenek, asztalaid terüljenek! Tárcáid ne ürüljenek, fürtjeid ne őszüljenek! Barátaid szeressenek, jótündérek kövessenek! B.U.É.K.

Múlik a nap, s múlik az év. Ami rossz volt, elmúlt már rég. Holnap egy új évre ébredsz, s ehhez kívánok Neked nagyon sok szépet!

Ha a Jó Isten ma éjjel letekint az égből: tudni fogja, ma mit kérnék szívből. Áldást, Békét, Boldogságot annak, kik szívemhez mindig közel vannak. BUÉK!

Örömöd sok legyen, Bánatod semmi, Segítsen az Isten boldognak lenni! Legyél mindig vidám, örülj minden szépnek, Én így kívánok Neked Boldog Új Évet!

A szilveszteri kismalac puszilja az orrodat, és hozzon az új esztendőben szerencsét sokat! B.Ú.É.K.

Eljött az évben az utolsó napod, a jókívánságomat sms-ben kapod, kívánok én neked Boldog új évet, sikerekben gazdag örömteli szépet! BUÉK!
2.jpg


Szilveszter éjjelén válasz egy csillagot,ha bármi bánt,neki elmondhatod! Meggyógyítja szívedet,lelkedet,kívánom tegye szebbé 2012-es évedet!B.U.É.K.

Bő bort bő búzát, piros farkú malackát szekerednek kereket, poharadnak feneket, úgy igyon a gazda belőle eleget. B.U.É.K.

Szilveszterkor ha éjfélt üt az óra, gondolj rám is csak egy pillanatra. Enyhe szellő szárnyán szeretetet viszek, boldog új évet kívánok neked!

Erdő szélén ezüst fenyő, havas ággal büszkélkedő, őz és nyuszi körbejárja, tekintetük megcsodálja. Képzeld el, hogy ott állok és Boldog Új Évet Kívánok!

- Szilveszter alkalmából nem kívánok egyebet, csendes lépteid kísérje szeretet. Szívedbe béke, lelkedbe nyugalom, légy boldog a következő 365 napon!

- Eljött hát az év vége, pezsgős üveg kézbe véve, csak sok szerencsét kívánok, majd utána tovább állok. Boldog Új Évet!

- Utolsó napján ennek az évnek a szerencsemalackák megint útra kélnek. Azt kívánom néked, hogy ha arra járnak, térjenek be hozzád, s maradjanak nálad!

- Bort, búzát, békességet, sötétségben fényességet! Új esztendő újat hozzon, régi jótól meg ne fosszon. Ki barát volt az maradjon, ki elindult az haladjon. B. U. É. K

- Ma van az év utolsó napja, a hírt mindeni sms-ben kapja. Kopogtat az új év már csak néhány óra, ne gondolj most másra csak a szépre jóra. Boldog új évet!

- Erdő szélén ezüst fenyő havas ággal büszkélkedő őz és nyuszi körbe járja tekintetük megcsodálja. Képzeld el, hogy ott állok és Boldog új évet kívánok!!

- Havas téli lepedő borítja a tájat, ilyenkor a jó pezsgő serkenti a májat. Sült malacka vándorol, surran a bendőbe, kívánok sok minden jót az új esztendőbe!!!

- Virradjon rád szép nap, köszöntsön rád jó év, kedves hajlékodba költözzön a jólét. A lelkedbe boldogság, a szívedbe béke, ezt kívánom neked az új évre.

- Eljött hát az ó év utolsó napja, vedel is a város apraja nagyja, koccintuk hát mi is az egészségetekre, teljesüljenek álmaitok a jövő esztendőben! BUÉK!

- A mai nap szebb, mint más, a mai nap senki sem hibás. A mai nap öntse el szívedet a jóség és a szeretet, s ez tartson ki ameddig lehet! Boldog Új Évet!!!

- Ha olykor mégis gyötör az élet, azért most örülj a jónak a szépnek. S szívedbe csendüljön mindig az ének: Hogy vannak akik szeretnek téged!

2010-ben ezer áldás érjen, öröm és szerencse örökké kísérjen. Bú és bánat Téged elkerüljön, gondolatod, vágyad, álmod teljesüljön!
Rímben mondom el
Szilveszter éjjelén válassz egy csillagot,
ha bármi bánt neki elmondhatod.
Meggyógyítja szívedet-lelkedet.
Kívánom tegye szebbé a következő évedet!

Lágy esőben, tömör ködben, részegen, mély gödörben
Szilveszternek nehéz napján, négykézláb az árok partján,
átölelve a világot Boldog Új Évet Kívánok!

Virradjon Rád szép nap, köszöntsön Rád jó év
kedves hajlékodban költözzön a jólét!
Lelkedbe boldogság, szívedbe béke
ezt kívánom Neked a következő évre!

Újévi kismalac farka lógjon a szádba,
hajnali hat előtt ne kerülj az ágyba!
Durranjon a pezsgő, harsogjon az ének,
ilyen Boldog Új Évet kívánok én Néked!

Ez új év reggelén minden jót kívánok,
amerre csak jársz nyíljanak virágok!
Még a hó felett is bimbó nyiladozzon,
dalos madár zengjen minden rózsabokron!
Ami szép és jó van a világon,
mindben legyen bőven, szálljon áldás Rátok
ebben az új évben!

Angyal szálljon házad felett, vigyen békét, szeretet.
Adjon egészséget, gazdagságot, áldja meg otthon, családod!
Boldog Új Évet Kívánok!

Ez lenni kici kínai karaconyi szmsz.
Lenni oco, nem drága, mégis mutatni,
hogy van gondolasz Rád.
Kivanni Neked jo ünnepek,
meg kiccaladod récire boldogsag!
1.jpg


Poén: haveroknak
Lágy esőben, tömör ködben, holt részegen, mély gödörben, Szilveszternek nehéz napján, négykézláb az árok partján, átölelem a világot. B.Ú.É.K.!

- Irigykedve néz most a húsvéti nyúl, mert a mai buliban Jézuska az úr. Táncolnak az angyalok, szikráznak a fények, legyen ma szép napod, s utána Boldog Új Éved!

Havas téli lepedő borítja a tájat, ilyenkor a jó pezsgő serkenti a májat. Sült malacka vándorol, surran a bendőbe, sok-sok jót az új esztendőbe!

Disznó visít, petárda robban, részeg feje a padlón koppan. Róka család a vécében, Lagzi Lajcsi a tévében. Több rímet ide nem írok, Boldog Új Évet Kívánok!

A jövő évben legyen részed minden szépben, szexben hétszer minden héten! De légy ma éjjel disznó részeg, így búcsúztasd a múlt évet! BÚÉK!!!

Bu...Bu...Bu...Buborék! Majdnem...Bu...Bu...BUÉK!

BÚÉK!!! ...és az év végén, mikor 365 gumit elhasználtunk, majd beolvasztottuk és abroncsot formáztunk belőle, boldogan ráírhatjuk, hogy "GOOD YEAR"!!! BUUUÉK!!!

- Buborék van a pohárban, malac repül a szobában, pezsgőt inni most nem szégyen, önts úgy is ha nem kérem, ma még nagy bulit csinálok, Boldog Új Évet Kívánok!

Tegnapelőtt tuska december 30, Tegnap tuska december 31 Matuska Szilveszter.

Durran a petárda itt, ott, buli itt is ott is. Egy szóval: Boldog újévet!

Sok locsolót! Ja... Boldog újévet.

Végy álarcot, tarka-barkát, húzzad meg a malac farkát. Kívánok minden jót, szépet, szerencsés Boldog Új Évet!

- Szilveszter van, hát piálok, az erkélyre kiállok, jó nagyokat kiáltok: boldog új évet kívánok!!!

- Mikor kigyúlnak a fények, pajkos tündérek zenélnek. Huncut mosollyal egy rád kacsint, kicsi kendőből csillámport hint. Így adja át az üzenetet: Boldog Új Évet neked!

- Üres a hordó, repül a korsó mindenki fekszik az alkoholtól, micsoda álmok és még milyen lányok! Én azért is BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁNOK!
 
az Posztmodern zene amit betettél
azt Jukebox nevű csapat csinálja vagy más is?
Én kb 2 éve fedeztem fel őket
Ez a posztmodern zene mióta van németben
Illetve van-e egyáltalán
Vagy nincs más csak a Jukebox

-
Nagy szerencsét hoz nekünk az uj esztendő, ugyanis a 2012-ben alakitott Band, amin már vagy 40 zenész átment, 2019 március 12.-én rendez egy Vintage-Konzert-et a müncheni Backstage-be. :)
-
En szeretem a "swing-et" de nektek sem kell messze menni ha egy jó zenekart akartok hallani.
Ezt a német nyelvű területen, 1932-ben irt daradarabot 1938-ban az Andrews Sisters tette világhírűvé.
Az itteni felvétel egy Budapesti Klezmer együttestől származik.
-
-
Érdekességként elmondom, hogy a "Bei Mir Bistu Shein" - tartalmilag lefordítva "nekem tetszel" - egy Musical betétdarabja volt amit 1933-ban, New Yorkban, a Brooklyn-i Roland-színházba mutattak be először.
-
Érdekes a német- és a "zsidó-nyelv" (jiddisch) folyékony egybeolvadása, mint egy dialektus.
A musical cime: "Men ken lebn nor men lost nisht" - „Man könnte leben, aber sie lassen uns nicht“
Magyarul: "Az ember tudna (itt) élni, de nem hagynak."
-
Ehhez kapcsolódóan azt kívánom az uj év hajnalán, hogy
soha többet ne kelljen senkinek elhagynia Magyarországot se anyagi se politikai okok miatt. :(
 
Utoljára módosítva:
-
Nagy szerencsét hoz nekünk az uj esztendő, ugyanis a 2012-ben alakitott Band, amin már vagy 40 zenész átment, 2019 március 12.-én rendez egy Vintage-Konzert-et a müncheni Backstage-be. :)
-
En szeretem a "swing-et" de nektek sem kell messze menni ha egy jó zenekart akartok hallani.
Ezt a német nyelvű területen, 1932-ben irt daradarabot 1938-ban az Andrews Sisters tette világhírűvé.
Az itteni felvétel egy Budapesti Klezmer együttestől származik.
-
-
Érdekességként elmondom, hogy a "Bei Mir Bistu Shein" - tartalmilag lefordítva "nekem tetszel" - egy Musical betétdarabja volt amit 1933-ban, New Yorkban, a Brooklyn-i Roland-színházba mutattak be először.
-
Érdekes a német- és a "zsidó-nyelv" (jiddisch) folyékony egybeolvadása, mint egy dialektus.
A musical cime: "Men ken lebn nor men lost nisht" - „Man könnte leben, aber sie lassen uns nicht“
Magyarul: "Az ember tudna (itt) élni, de nem hagynak."
-
Ehhez kapcsolódóan azt kívánom az uj év hajnalán, hogy
soha többet ne kelljen senkinek elhagynia Magyarországot se anyagi se politikai okok miatt. :(
Majd ha külsőre is úgy néznek ki mint postmodern Jukebox női énekesei
Majd akkor mondhatod pótolja amazt
Igényes de még se posztmodern
Hisz még csak nem is jazz se swing
Kár megemlíteni teljesen más tehát válaszként se volt jó
A Vitage is más mint a postmodern közel áll de nem
A swing pedig az amerikai verzió
Ez a postmodern de nem biztos hogy swing
Kell a színpadi megjelenés is hogy postmodern lehessen
 
Utoljára módosítva:
Kedves Tornando
Uj ev napjan csak nem kene minden postot kiellemezgetned ,kritizalnod mert
Akkor simán csak nem fogadom el a válaszát mert nem arról beszél
És csúsztat is
Persze Ernő szokás
Ha szófosást kapott üzenetében és így csúsztatott le
Ez az Ernő szokás
akkor simán csak nem válaszolt arra amit kérdeztem
Semmiképp nem fogadható el üzenete
Ne keverje bele a Postmodern stílusba a Vintaget se a swinget
A német országról csak azt kérdeztem Ott ismerik e fut e?
A Postmodenn jukebox
Igen vagy nem helyett belekevert mindent
A zsidó klasszikus zenét is Klezmer Band általi megjegyzés
Hát bizony az nem a postmodern Jukebox stílusa se külsőre se tartalomra
És az egész évben a csúsztatást a másról beszélést csinálás
Ernőt is fenyegeti
 
Utoljára módosítva:
Ha már inni kell....Hát kedves Melitta áthoztam egy pár kerités szaggatót a halottmosó kocsmából mivel ott már rég nincs senki...
Hát egészségedre...egészségünkre ezen a bolondos éjszkán!!!!
winebottles-jpg.1490366

Minek ide asztal????
_sorhas_sajat_neveles_704271_1352878_5220_n.jpg

Sörre bor mindenkor de borra sör meggyötör....

IGYUNK,KEVERVE IS JÓ

„A sörös kancsó ezalatt kiürült, a lovag bort akart inni, elmondva a példabeszédet: „Sörre bormindenkor: borra ser – sohasem”. (Jókai: A lőcsei fehér asszony).
14762615_d6b0f2d8fdf7bff048e01e8f92d23c84_wm.jpg


Ez sem rossz...csak buzdit és lázit...
images


Egy kis tömény meg bagó hátha ez hiányzik
images


Hátha ez lesz a nóta és a pia
images
vége.....
*
Egy masszív IVÓS-tól hallottam, hogy azért fohászkodott, hogy inkább legyen sör hasa, mint víz feje... No persze, ezt arra mondta, mert a H2O-ból viszonylag keveset fogyasztott, bezzeg a habos sörből, annál többet...
:dr_173::rohog:
 
Drága Bojánkám!
Midőn megláttam ezt a kis filmet-klippet, eszembe jutott a diófád és a szép kis vidéki udvarod...
Kívánom Neked jövő nyárra a pajkos társaságot, hisz magad is pajkos kislány maradtál;);)
Vidám Új Esztendőt és virgonc nyarat Kívánok sok szeretettel!
*
No ez valóban EGYEDI és vidor, nagyon kedves, nekem szóló zene és szám. Megköszönöm! :dr_24::hurra:
 
Előre is szeretettel várjuk a nyári pajta- buli képeidet:D
*
Úgy döntöttem, nem várok nyárig. Most, most küldök pár vidor képet!
upload_2019-1-2_22-4-18.jpeg

*
images

*
images

images

*
images

*
Különben egy főépületem és egy mellék épületem van. A mellék épületem - garázsként - szolgál, no meg a viszonylag hatalmas telek, rajta 2 óriási, s 1 kisebb diófával, mogyoró bokorral, ami szintén hatalmas, szilvafákkal és eperfával, amelyik most tavasszal lesz átültetve, hogy kellő helye legyen a növekedésre.
Jókedvem, reményeim megmaradtak, s ez lendít át majd ebben az évben - éven! is - nemcsak remélem, de tudom.
No, de tanuljunk meg a kutyustól - összpontosítani! Jógázni, mert ezt azért kipróbálhatnánk, soha nem késő...
*
Ettől a zenétől és tánctól, mindig jókedvem lesz:
*
Ez a videó pedig a "lelkemnek'" szükségeltetik...
*
Ezt a szatírát pedig hallgasd figyelemmel, de Koncz Gábor előadásában fergetegesen vidor. Legyen ilyen az éved, egészséges év vidor!
 

Hírdetőink

kmtv.ca

kmtv.ca

Friss profil üzenetek

Szeretnék teljes jogú tag lenni. Mit kell tennem?
Heló!
Lenne egy kérdésem, nem tudom, hova írjam, ezért itt kérdezem meg:
Fordítok egy történelmi romantikus könyvet (persze majd többet is szeretnék), és ha elkészülök vele, akkor azt hogyan osszam meg?
Mondjuk lesz egy blogom, és ott mondjuk fejezetenként lesz a történet. Akkor azt itt is kiírhatom, hogy https://ittleszablogomneve.hu blogra felkerült egy újabb fejezet?
Köszönöm előre is a segítséget! :)
kisboszi73 wrote on balacy's profile.
Sziasztok. Keresem a 700. feletti Júlia, Romana köteteket. Nem tudjátok hol találhatom meg?
sva1 wrote on sfbarat's profile.
Szia! érdeklődni szeretnék, hogy Lynda Juall Carpenito: Ápolási diagnózisok című könyve meg van-e neked valamilyen formátumban? Hálásan köszönöm válaszodat:

Statisztikák

Témák
36,870
Üzenet
4,490,051
Tagok
595,907
Legújabb tagunk
Nóra2003
Oldal tetejére