kétnyelvűség ill. többnyelvűség (tapasztalatok, tanácsok)

ivola

Új tag
En Kanadaban elek 19 eve. Ferjem kanadai. Ket kis gyerekunk van, 4,5 es 1,5 evesek. En igyekszem mindket gyerekhez magyarul beszelni amennyit csak lehet. De ez igazabaol talan 80%-ban sikerul. Van azert mert az angol jon a szamra, vagy valamit ugy jobban meg tudok Nekik magyarazni. Vagy mert van a kornyeken valaki, aki szeretnem ha ertene amit mondunk, legyen az az Apjuk vagy mas. Mindket gyerek 1 eves kora ota oviban van, igy a nap nagy reszeben angol nyelvnek vannak kiteve. De mind a ketto tokeletesen erti mind a ket nyelvet. Meg csak Lilla beszel, de azt tudom mondani hogy nagyon jol tudja kivel milyen nyelven lehet beszelni. Hozzam sokszor angolul szol vissza, amirol probalom leszoktatni. De ha valakirol tudja, hogy nem beszel angolul, mint Anyukamek, akkor tokeletesen elvan veluk magyarul. De most hogy mar kindergartenbe is jar, ahol angol es francia van, latom hogy hogyan lesz egyre nehezebb a magyar tartasa. Ezert is probalunk egy magyar nannyt szerezni.

Hugom is itt lakik Kanadaban, de ferje francia kanadai. Igy ugy indult a dolog, hogy az Apja franciaul, Anyja pedig magyarul beszelt hozza es a szulok egymassal angolul beszeltek. Na ez bekavart Nala elegge tobb szempontbol. Foleg hogy egy ideig francia oviba is jart, igy csak otthon a szulok kozott hallotta az angolt, amit akkor nemigen ertett es ez idegesitette. Aztan mas okokbol atkerult egy angol oviba es most mar erti mind a harom nyelvet. Ugyhogy azt hiszem az ilyesmi felallasoknal jobban kell vigyazni.
 

Bequick

Állandó Tag
Állandó Tag
Reméljük, hogy igazad lesz és nevetve megtanulja ezt a sok nyelvet!

Jól látod a nyelvi eloszlást. A passziv spanyolom jó (könyveket olvasok és egész jól megértem a beszélt nyelvet, tv-t, stb), az aktivom (beszélés) viszont csak közepes, mert nem beszélek napi szinten. Egyébként férjem családjával spanyolul beszélek, ügyeket ezen a nyelven intézek, tehát a fiam még azt is hallja tőlem. Sőt ha végre ráveszem magam a katalánra, akkor azt is...
Arra gondoltam, hogy ha valamit franciául/spanyolul/katalánul kell mondjak a fiamnak, akkor először elmondom magyarul, utána megismétlem a másik nyelven. Valószinüleg igy is zavaró lesz, de legalább hallja magyarul. De lehet, hogy megpróbálom a te módszeredet is. Majd megnézzük melyik esik kézre (szájra) inkább.

Csak egy ötlet, nem szeretném, ha úgy hangzana, hogy "osztom az észt", kérlek, ne vedd zokon... egy olyan megoldás esetleg, hogy a franciát egyelőre hanyagolnád? Kisgyereknek úgysem mond az ember olyan bonyolult dolgokat, hogy egy középfokú nyelvtudással ne lehetne lefordítani egy másik nyelvre, nem kell hozzá felsőfokon beszélned a spanyolt/katalánt, viszont azért három nyelvvel biztosan könnyebben megbirkózna a fiad, mint néggyel. A franciát meg óvodáskorban, játékos formában el lehetne kezdeni neki tanítani.

Az itteniek azt mondják, hogy az ő gyerekeik felváltva használják egymás közt a magyart, illetve a horvátot, ami épp az eszükbe jut.
 
Ketnyelvuseg

En is tanacsra varok de az en helyzetem kicsit masabb mint a fentiek. Nagymamaja vagyok egy gyonyoru negy eves kislanynak de a fiamek elvaltak es igy en csak hetente egyszer latom az unokam. Magyarul nem akar beszelni es engem sem enged mert nem erti. Ha ilyen ritkan tudok csak vele lenni hogy kozelitsem meg a magyarul tanulas temajat? Van valakinek otlete?
 

Szeti

Új tag
Én anno elég sokat olvasgattam a többnyelvűségről, nem csak magyar forrásokból. Alapvetően az alábbi szabályokat kell észben tartani:

- ne becsüld alá a gyerek nyelvtanulási képességeit
- nem lehet elég korán kezdeni, ergó születéstől kezdve
- a környezettől eltérő nyelvet legalább napi 30%-ban hallania kell (akár reagál rá, akár nem)! Ez lehet beszéd, zene, mesei cd, akármi.
- a tanítandó nyelvet következetesen kell használni, mindegy milyen nyelven szólal meg a gyerek. (pl a mi esetünkben ha hollandul kérdez, akkor is magyarul kell válaszolni és vica versa)
- türelmesnek kell lenni, nem egy év alatt fogja a gyerek elsajátítani a többféle nyelv helyes (azaz környezetnek megfelelő) használatát. Általánosságban kb 4-5 éves korra érik el azt a szintet, hogy mindkét (vagy több) nyelvet helyesen használja, és megfelelő szókészlettel rendelkezik.
- pozitív megerősítést kell alkalmazni, tehát nem szabad azt mondani, hogy nem értem, mondjuk inkább azt, hogy írja körbe, fogalmazza meg másképpen. Ez mondjuk a nyelvtanulásra korfüggetlenül igaz. :)

Mindez persze a beszélt nyelvre vonatkozik, az írott már más kérdés, főleg egy olyan nehéz nyelv esetén, mint a magyar.
 

Szeti

Új tag
En is tanacsra varok de az en helyzetem kicsit masabb mint a fentiek. Nagymamaja vagyok egy gyonyoru negy eves kislanynak de a fiamek elvaltak es igy en csak hetente egyszer latom az unokam. Magyarul nem akar beszelni es engem sem enged mert nem erti. Ha ilyen ritkan tudok csak vele lenni hogy kozelitsem meg a magyarul tanulas temajat? Van valakinek otlete?

Nem akarlak elkeseríteni, de ha az anyja úgy döntött, hogy nem akarja a magyart tanítani, akkor nem sok esélyed van. Pláne, ha a látogatások alkalmával sem engedi használni... :(
Csak azt tudom javasolni, hogy próbáld meg megértetni vele, hogy a válástól függetlenül magyar származású (is) a gyerek, és megéri a kultúrális örökség miatt megtanulnia a nyelvet. Nálunk a család holland fele teljesen belebolondult a mi kis országunkba, amióta engem ismernek. Sőt, anyósomék maguk is elkezdtek ismerkedni a nyelvvel!
 

andidem

Állandó Tag
Állandó Tag
En magyarul ferjem olaszul beszel a kisfiammal , olaszban elunk es erdekes modon az olasz , meg nagyon gyenge peedig mar 3 es fel eves, a magyar sokkal jobban megy neki igaz sokat foglalkoztam vele de szerintem azzal is elvan maradva ha vele egyidos gyerekekkel hasonlitanam ossze. Ismerosoknel egyszerre ment a ket nyelv de legtobbszor nem sikerult a szulonek megtanitani magyarul a gyermeket de szerintem azert ment nem volt kitarto es masok elott nem magyarul beszelt hozza ami nallam termeszetes es itt az eredmeny.
 

Sárika57

Állandó Tag
Állandó Tag
Egészséges gyerekek, ha természetes környezetben, magától értetődően tanulnak több nyelvet, ragad rájuk, játszanak, fontos, hogy ne legyen megkésett, vagy akadályozott beszédfejlődésű.

Ha nem anyanyelvű a szülő, hanem azért beszél a gyerekével idegen nyelven, hogy majd hamar nyelvvizsgázhasson, az ronthatja a szülő-gyerek kapcsolatot!

Mondókákkal, dalokkal fel lehet ébreszteni az unoka érdeklődését. Jó grafikájú, szép képeskönyvekkel, amelyekben rövid a szöveg, de egy egy étel, kedvenc megnevezésével is.

Rossz érzés amikor a magyar házaspár gyerekei nem beszélnek magyarul.

Fontos az identitáshoz, hogy hol éltek a felmenői, és milyen nyelvet beszéltek.

Rengeteg jó gyerekdal van, Halász Judit, Gryllus, Levente Péter stb.

Az óvis játszós felegetős, éneklős angol órák jók.

Csatlakozom.
 

muzsi19

Állandó Tag
Állandó Tag
na, az újoncok hsz-it letörlik??? visszajöttem megnézni, hogy reagált-e valaki arra, amit tegnap írtam, de semmi nincs itt azokból :(
szóval mi nyáron költöztünk idegenbe, itthon mindketten egy nyelvet beszélünk, a két nagyobb megkezdte az iskolát/óvodát, a legkisebb velem itthon, ő még csak magyarul beszél. félek, hogy mi lesz, mennyire tudjuk megtartani a magyar nyelvet? a legnagyobb hogy boldogul - egyszerre tanulja a hochdeutsch-ot (iskola nyelve), a svájcinémetet (mindenki ezt beszéli), és az angolt (ami másodikban már kötelező)...
 

muzsi19

Állandó Tag
Állandó Tag
Ma mindkét felnött gyermekem (35- 38 évesek) úgy beszélnek magyarul, hogy nem veszik észre az otthon élö magyarok sem, hogy nem otthon élnek.

ez nagyon megnyugtató példa... Akivel én itt beszéltem itt felnevelkedett magyarral, érezhetően furcsán beszélt, keresgélte a szavakat, nekem ez a félelmem.
 

vezerke

Új tag
Én a magyar nyelvet tanítottam meg először gyermekeimnek.Romániában élő magyarok vagyunk,de a kislányom az óvoda első napján tudta meg hogy nem Magyarországon él,mivel magyar tévét néztünk,magyarul beszéltek a szomszédaink.A románt csak az óvodáskortól kezdte el tanulni a magyar iskolában,de 12.végére tökéletesen tudta.Óvodás kortól tanulta az angolt is.Három nyelvet beszél.
 

keoma13

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!
Kb. fél év múlva megyünk ki Hollandiába családostól. Én és a férjem is tanuljuk a nyelvet, ez nem akadály. Viszont van egy 6 éves kislányom, aki most kezdi az iskolát. Őt is elkezdtem hollandul tanítani (amennyire én haladok a tanulással), és csak azt szeretném kérdezni, van-e esély rá, hogy fél éven belül összeszed egy olyan nyelvtudást, hogy szót értsen a többi gyerekkel?
Félek nagyon, mert az iskolát itthon fogja kezdeni, és valószínű külhonban folytatja majd.
Milyen tanácsot tudtok adni? Az tuti, hogy gyorsan megjegyzi a szavakat, de próbálok rövid mondatokkal beszélni hozzá hollandul, úgy, mint amikor pici volt beszéltem hozzá magyarul.
Köszi a segítséget
Szép napot mindenkinek
 

muzsi19

Állandó Tag
Állandó Tag
keoma: ne aggódj! mivel fél napot az iskolában lesz minimum, kénytelen lesz megérteni a nyelvet! ott nincsen ilyen bevezető osztály, mint itt nálunk svájcban? a nagyobbikom oda járt 5 hónapot, de 2-3 hónap után már simán beszélgetett a gyerekekkel. és tudod mit? addig sem volt gond, kézzel-lábbal megoldották :) a második oviba ment, ott nincs persze bevezető, ott boldogul, ahogy tud, boldogult. augusztus óta vagyunk itt, már barátaik vannak... a tanulással is halad a nagy.
amit tanácsolni tudok: próbálj meséket szerezni, nézzétek azt. amíg mo-on vagytok, addig viszont ne számíts nagy haladásra, az igazi tanulás kint fog kezdődni. ha együtt tanultok, a nyelvtannal ne foglalkozz, praktikus szavakra, kifejezésekre koncentrálj: gyere ide, menj oda, szia, viszlát, és ... vagyok, szóval képzeld el azokat a társalgási szitukat, amikbe kerülhet. esetleg magántanárt fogadj mellé, ha megteheted, akit megkérsz, hogy ezeket tanítsa, gyakorolja vele.
 

muzsi19

Állandó Tag
Állandó Tag
jut eszembe, tegnap voltunk a magyaroviban, és láttam egy szép példát, anyu magyar, apa svájci, a gyerekek tökéletesen beszéltek, szóval talán tényleg mégiscsak odafigyelés kérdése a dolog...
 

Berri

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok,
lenne egy kérdésem az otthoni nyelvtanításról. Okoz az zavart, ha az anyanyelv mellett a idegen ország nyelvét is egy személytől tanulja. Esetleg, ha a harmadik nyelvet is ugyanaz a személy tanítja. Érthetőbb módon mindet az anya :)
A nyelvtanítás módszere ugyanis úgy jutott eszembe, hogy úgy, mint régen, az étkezésekkor, egymás között (ébredéskor, és esti meseolvasás stb.) és hivatalos (iskola, munka stb.) is más-más nyelven folyna.
Véleményeket és tippeket is kérnék Tőletek. Mert szép-szép, hogy mindenki leírja, hogy működik vagy sem, engem a konkrét megvalósítás érdekelne. Az ugyanis, hogy majd az óvoda, és vagy iskola tökéletesíti a nyelvet nem különösebben nyugtat meg.
Előre is köszönöm a reagálásokat!
 

muzsi19

Állandó Tag
Állandó Tag
attól függ, hogy az a bizonyos ember milyen szinten beszéli a nyelvet. én csak és kizárólag az anyanyelvi szinten beszélt nyelv tanításának vagyok a híve. mármint családon belül. amúgy rosszul rögzülhetnek a dolgok.
 
Oldal tetejére