Tanuljunk franciát!!!

Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.

abeille

Állandó Tag
Állandó Tag
Deux petits ânes

Deux petits ânes est arrivés `a la grotte de Betlehem. Fatigué, malade, et était mince.
Ses dos blessés et ont été arrachés du sacs graves que leur maîtrisez, le meunier chargé sur eux tous les jours, et de les coup bâton, ce qui n'est pas non plus épargné.
L'âne deux petits entendu le roi des rois, des bergers parlé, qui sont venus du ciel. Ils sont aussi partis chez lui.
Il y passa quelque temps à admirer le bébé. Comme tout le monde,
ils priaient et se prosterna devant lui.
Les deux petits ânes ont continué leur chemin avec la tête baissée, un lourd fardeau sur le dos.
- Non utilisées pour rien - dit-il l'un d'eux. - J'ai demandé au Seigneur d'enlever
le fardeau de moi, mais il n'a pas le fait.
- Mais je lui ai demandé de me donner la force d'endurer - dit-il le dos d'autres, et passèrent joyeusement sur.


Betlehem barlangjához két kis szamár is érkezett. Fáradtak, betegek és soványak voltak.
Hátuk felsebzett és megtépázott volt azoktól a súlyos zsákoktól, amiket gazdájuk, a molnár terhelt rájuk nap mint nap, és azoktól a botütésektől, amivel szintén nem fukarkodott.
A két kis szamár hallotta, amint a pásztorok a Királyok Királyáról beszélgettek, aki az égből jött. Elsiettek hát ők is hozzá.
Ott töltöttek egy kis időt, csodálták a Gyermeket. Mint mindenki, ők is hódoltak és imádkoztak előtte.
A két kis szamár lehajtott fejjel indult tovább, hátukon a súlyos teherrel.
- Nem használt semmit - szólt az egyikük . - Kértem a Megváltót, hogy vegye el tőlem a terhet, de nem tette meg.
- Én viszont azt kértem Tőle, hogy adjon erőt ahhoz, hogy elviseljem - szólt vissza a másik,és vidáman ügetett tovább.
 

Pipcsi

Állandó Tag
Állandó Tag
Chere Élodie,
Merci pour tous les chargements que tu fais - moi, étant prof de francais, je n'ai pas beaucoup de possibilités et j'apprécie tous. Tu peux m'écrire, si tu en as envie, je fréquente catte page de temps en temps, et je te répondrai chaque fois. Et, en plus, si tu as des questions, n'hésite pas a me les poser.

Un gros merci a toi et bonne chance!
 

Elodie

Állandó Tag
Állandó Tag
Chere Élodie,
Merci pour tous les chargements que tu fais - moi, étant prof de francais, je n'ai pas beaucoup de possibilités et j'apprécie tous. Tu peux m'écrire, si tu en as envie, je fréquente catte page de temps en temps, et je te répondrai chaque fois. Et, en plus, si tu as des questions, n'hésite pas a me les poser.
Un gros merci a toi et bonne chance!

Bonjour,

Je vois que notre "abeille" est de retour ! Tu nous as manqué... merci pour ton poème et pour la petite histoire.

Merci "pipcsi" ton gentil message ! Je suis là pour vous aider. N'hésitez pas surtout à me demander, si je peux, je vais vous aider.
Tout le monde est bienvenue parmi nous. Ensemble, on peut partager plein de choses intéressantes. C'est le but de ce topic et bien entendu qu'on puisse discuter de temps en temps en français. ;-)
Bonne semaine à vous tous !
 

abeille

Állandó Tag
Állandó Tag
au téléphone

Bonjour à Tous,

Je viens à vous avec un extrait d'une conversation au téléphone:


...
--mais si, je me sens comme un lapin lache!
--Oh, tu me fais rire toujours la comparison du lapin! Mais pourquoi serait-il lache le pauvre lapin? Simplement il se cache parce qu'il a peur.
--Comme moi...
--et comme moi aussi, je me suis bien qu'au fond de mon terrier...
--...je te laisse, d'accord? Je vais manger mon lapin au riz. C'est drôle, c'est ce que
j'ai fait aujourd'hui!!!
--je ne crois pas! Aujourd'hui, moi aussi, j'ai cuisiné le lapin au riz pour le déjeuner.
--Quelle coincidence!
--Tu as raison, c'est incroyable!
--Alors, bon appétit! Au revoir.

Elodie, n'hezites pas me corriger, s'il te plait.

abeille
 

abeille

Állandó Tag
Állandó Tag
Les bruits familiers

Bonjour `a Tous,

je viens de vous partager une lecture courte.

Les bruits familiers.

<i, avant="" le="" lever="" du="">Le chat qui dort au coin du feu fait ronron.
L'oiseau qui annonce le retour du printemps fait
coucou. Le chien fait ouah ! ouah ! la nuit, quand il
entend du bruit. Le marteaiï du forgeron fait pou!
pati ! sur l'encluine. L'abeille, en volant de fleur en
fleur, fait bon hou. Le coq, avant le lever du
soleil, fait cocoriko ! La cloche qui appelle le
chrétien à l'église fait ding dong. L'âne aux
longues oreilles fait hihan! Quand vous mettez
une montre à votre oreille, vous entendez tic tac.
La bouteille qu'on vide fait glouglou. Le maître
aux écoliers bavards ait chut!

Bonne journée,
abeille</i,>
 

abeille

Állandó Tag
Állandó Tag
La tête

et la tête


Le haut de la tête est couvert de cheveux.
Los vieillards qui ont perdu leurs cheveux sont
chauves. Le haut du visage se nomme le front.
Sous le front sont les sourcils. Sous les sourcils
sont les yeux protégés par les paupières et les
cils. Nous voyons avec les yeux. Si un homme a
perdu la vue, il est aveugle. Si un homme a perdu
un oeil, il est borgne. Entre les yeux se trouve
le nez. Nous sentons avec le nez. A droite et
à gauche du nez sont les joues et les oreilles.
Nous entendons avec les oreilles. Un homme qui
n'entend pas est sourd. Sous le nez se trouve la
bouche qui comprend les lèvres, les dents, la langue,
le palais. Nous goûtons avec la langxie et le palais.
Le bas du visage se nomme le menton.

Pour aujourd'hui c'est assez, je pense

abeille
 

Mrs Tanár

Állandó Tag
Állandó Tag
Virtuális séta

Sétáljunk a Père-Lachaise temetőben.

"DECEMBER 29-ÉN. Párizs egyik nevezetességei közé tartozik a Père-Lachaise nevű temető. A híres Bastille Place felé kell menni oda. Künn van ez a város végén. Az oda vivő utcán végig koporsó- és emlékkőcsinálók laknak. Temérdek perennáns virágokot, cserepekben s koszorúkban árulnak, hogy ki-ki vihessen kedvese sírjára. A temető egy fenyves erdőhöz, s virágkerthez hasonlít. Meglepi a szemet a temérdek mesterkézzel, márványból készült emlékkövek. Milliókra megyen az ezen temetőkben lévő emlékkövek ára. Valóságos luxus uralkodik a sírkövek készíttetésében. Ki-ki kedvesének emlékét a másokénál gazdagabb s ízlésesebb emlékkővel akarja örökíteni. Apró fenyvesek, perennáns virágok s rózsák díszlenek a sír körül. Másutt pompás família-kripták emelkednek. A legelső, mely meglepi az idejövőt, az Abélard és Héloise sírja, gotus ízléssel épült emlékoszloppal körülrostélyozva. Teli van aggatva ezen sír koszorúkkal az érzékeny szerelmesek által. Molière, Delille, Chénier, Foy, Masséna, Kellermann, Davout, Talma és közelébbről Benjamin Constant sírjai és számtalan nagy emberek sírjainál kell megállapodni és elmélkedni. A Maréchal Ney sírja különösen rakva van virágkoszorúkkal. Mely tisztelet ez az élőktől halottaiknak. Mindég teli ezen temető andalgókkal, nézőkkel és bánkodókkal. Sok könnyhullatás szentelte meg e helyet!"
Idézet Bölöni Farkas Sándor Utazás Nyugat-Európában című művéből
Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár
 

abeille

Állandó Tag
Állandó Tag
Coucou.
Pourquoi voulez-vous apprendre le francais? :)

Bonjour darfruzs,

Tu demandes la raison pour apprendre la langue française?
Moi je l'apprends, parce que j'ai des amis français, avec qui je voudrais parler.
Et car cette langue est très belle même si très difficile.
Et on dit ce que le bon prêtre apprend aussi jusqu'`a sa mort.;)

abeille
 

Elodie

Állandó Tag
Állandó Tag
Bonjour darfruzs,
Tu demandes la raison pour apprendre la langue française?
Moi je l'apprends parce que j'ai des amis français avec qui je voudrais (parler ==> tu peux dire aussi) ou pratiquer cette langue.
Et car cette langue est très belle même si elle est très difficile.
Et on dit ce que le bon prêtre apprend aussi jusqu'à sa mort.;) C'est vrai !
abeille

Je suis d'accord avec abeille... la langue française est une langue magnifique mais difficile à apprendre. Tout dépend de la personne (sa volonté, sa disponibilité) et l'endroit où on peut l'étudier. Il y a des personnes qui ont plus de facilité à assimiler les données (grammaire, orthographe, vocabulaire). Mais il faut s'accrocher, le résultat viendra avec le temps... il faut persévérer !
Bien entendue le "feeling" compte aussi. Quand on apprend une langue, il faut qu'on ait une sorte d'attirance vers langue étudiée, ça aide croyez-moi !

Moi, j'aime vraiment le français. J'ai de la chance car j'habite en France depuis pas mal de temps. Mais au début, c'était difficile pour moi aussi. J'ai étudié le français et j'apprends toujours... soit une règle grammaticale soit un mot ou une expression ! Je voudrais encore me prefectionner. J'ai entendu une fois de la part d'un linguiste : "une langue n'est jamais acquise complètement". Parfois, il faut toute une vie pour qu'on puisse la "maîtriser". Il est important de maintenir et utiliser une langue quotidiennement car on peut oublier rapidement certaines choses.

Je pense que ce topic pourrait être un bon "outil" pour pratiquer cette jolie langue. Qu'en pensez-vous ?
En tout cas, je vous encourage à étudier le français, ne baissez pas vos bras ! :)
 

vague

Állandó Tag
Állandó Tag
Bonjour!

Pourquoi voulez-vous apprendre le francais?
Moi je l'apprends, parce que je habite en Belgique.

Bonne journe!

Bisous:Kata
 

Amerigo Gal

Állandó Tag
Állandó Tag
Lol
Most látom, hogy innét lett törölve a hsz-om:))
Mi a fenét irtam,ami vitát generált?
Ok,költői kérdés volt,mert megint vitát generálok és törölnek:)

Egy francia vers antológia ,ha valakit érdekel:
[HIDE-THANKS]www.mediafire.com/?7nw907192op3oa1[/HIDE-THANKS]
én is ugy tettem fel ,ahogy a bájos Elodie szokta....
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

abeille

Állandó Tag
Állandó Tag
Le jour et la nuit

Bonjour mes Copains,

Aujourd'hui, je vous écris d'une chose assez simple

Le jour et la nuit

Le jour commence quand le soleil se lève. Il
finit quand le soleil se couche. La nuit succède
au jour et le jour succède à la nuit. A la fin de
Mars et à la fin de Septembre les jours sont aussi
longs que les nuits. En été les jours sont plus
longs que les nuits. En hiver les nuits sont plus
longues que les jours. On travaille pendant le
jour. On dort pendant la nuit. Le moment qui
précède le lever du soleil s'appelle l'aube. Le
moment qui suit le coucher du soleil s'appelle le
crépuscule.
Les nuits sont noires, mais quelquefois elles sont
éclairées par de magnifiques clairs de lune. Quand
le ciel n'est pas couvert de nuages, on voit briller
les étoiles qui sont des soleils comme le notre.
Elles semblent si petites à cause de leur distance
énorme.

N'est-ce pas , combien est-il facile?;)

Bon week-end!
abeille
 

kutjus

Állandó Tag
Állandó Tag
Bonjour à Tous,

Je m'appelle Viktoria. J'apprends le français depuis deux mois.
J'ai le cousin en France parce que je peux le apprendre.
Merci Abeille pour les courtes lectures. Ces sont intéressantes.
 

Elodie

Állandó Tag
Állandó Tag
chronologie de l'histoire de la France

Je vous mets un document scanné o&ugrave; vous pouvez voir les dates importantes de l'histoire de la France (de la Gaulle &agrave; la V&egrave;me République ==> jusqu'&agrave; F. Mitterand).
Bonne lecture et passez un agréable w.e. ! :)
 
Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.
Oldal tetejére