Elektronikus könyvek készítésének technikai kérdései

mojo68

Állandó Tag
Állandó Tag
Próbáltam LibreOffice-ból epub-ot gyártani, ez leginkább az eLaix kiegészítéssel sikerült. Van ennél jobb megoldás?

Az eLaix az eredeti stílusneveket használja osztályként (<p class="Heading 1"), mennyire van értelme ezeket lecserélni h1, h2, stb. címformázásokra? (Úgy értem, van különbség a fenti bekezdés, és egy <h1> bekezdés között, vagy igazából mindegy?)

Én ezt javasolnám inkább: http://writer2epub.it/en/writer2epub-1-1-28-rilasciato/
És itt egy jó leírás Libreoffice -> ePub gyártáshoz: http://ekonyvolvaso.blog.hu/2012/10/31/igy_neveld_az_epubodat_maskeppen
 

Ebri

Állandó Tag
Állandó Tag
Köszi mindkettőtöknek, később volt időm neten is keresgélni. Utóbbit ismerem, néhol el is tértem tőle. A writer2epub már nem emlékszem miért, de kiesett, a writer2xhtml volt a leginkább használható. (Egy fórumon találtam, hogy az eLaixon több helyen csiszolnak majd a következő verzióban, lehet az is jó lesz majd.)

Igazából inkább az zavar, hogy a stílusok osztályok lesznek, s a h1-hx HTML heading formátumokat nem használják, persze lehet, hogy nem is kell.
 

elsijud

Állandó Tag
Állandó Tag
Gurukat kérdezném, hogy jól látom, hogy a calibra nem tudja a metaadatokat az eszközön szerkeszteni, csak ha lemásolom a file-t? Akkor viszont elveszik a könyvhöz tartozó adat, hogy hol tartottam.. Hogy lehet ezt értelmesen csinálni? Eddig mailben küldtem magamnak a könyveket, és az amazon konvertált pdfből (ez elég jól használható néhány kivételtől eltekintve), viszont ott nem tudom beállítani a szerzőt - automatikusan a feladó e-mailcímét állítja be :(
 

hampidampi

Állandó Tag
Állandó Tag
Gurukat kérdezném, hogy jól látom, hogy a calibra nem tudja a metaadatokat az eszközön szerkeszteni, csak ha lemásolom a file-t? Akkor viszont elveszik a könyvhöz tartozó adat, hogy hol tartottam.. Hogy lehet ezt értelmesen csinálni? Eddig mailben küldtem magamnak a könyveket, és az amazon konvertált pdfből (ez elég jól használható néhány kivételtől eltekintve), viszont ott nem tudom beállítani a szerzőt - automatikusan a feladó e-mailcímét állítja be :(
Ha megváltoztatod a metaadatokat, megváltozik maga a könyv is. Természetes, hogy ezután nem fogja tudni az olvasó hol tartottál.
 

Anobla

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!

Pdf fájl szerkesztéséhez kérnék segítséget, mostanában kaptam egy pár "vízjelszerű", ferdén jókora szöveggel megjelölt pdf-et. Megértem, hogy egyesek így megjelölik a saját munkájukat, de én nem szeretek így eltárolni könyveket. Pdf szerkesztővel (pl: Nitro, vagy Foxit Phantom) egyesével ki tudom jelölni ezt a szöveget és ki tudom törölni, de sajnos oldalanként kell ezt megismételnem. Egy hosszabb könyv esetén ez megöregít kissé. A szöveget karakterenként, objektumként tudom kijelölni és törölni. Van valakinek ötlete, hogy hogyan lehet az ilyet legegyszerűbben törölni az összes oldalról?
 

repro45

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!
Calibre-vel kapcsolatban volna kérdésem
Eddig minden rendben volt.
Most megnyitom a calibre-t és az egész kezelői felületen a hosszú ékezetes betűk helyett "x" jelenik meg.
A monitor felső részén, a calibre legördülő menüjében is az ékezetes betűk ugyanígy jelennek meg, ráadásul ott csak a beállításokat tudom megnyitni, a legördüléseknél semmi nem jelenik meg.
Valamit lehet, hogy elrontottam, de nem tudom mit.
Van valami ötletetek?
Előre is köszönöm
 

gabi39

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!azt szeretném kérdezni,hogy a le scannelt kép ferdén sikerült,hogy lehet visszaigazítani,hogy az A4 es lappal párhuzamos legyen és milyen programot használtok hozzá,és még azt is kérdezném,hogy Angol szöveget magyarra fordító programot tudtok e?
 

hampidampi

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!azt szeretném kérdezni,hogy a le scannelt kép ferdén sikerült,hogy lehet visszaigazítani,hogy az A4 es lappal párhuzamos legyen és milyen programot használtok hozzá,és még azt is kérdezném,hogy
Minden tisztességes ocr program tud forgatni, meg egyéb tipikus transzformációkat elvégezni (pl. hajtott lapok kiegyenesítése, töboldalas/hasábos szöveg szétszedés stb.). Igazán nem hiszem, hogy ez probléma lenne. A legjobb ocr-re az ABBYY FineReader.

Angol szöveget magyarra fordító programot tudtok e?
Google translate?
Olyat, ami egy könyvet en bloc lefordít, ugye te sem gondolod, hogy létezik?
 
C

Chalamade

Vendég
Sziasztok!azt szeretném kérdezni,hogy a le scannelt kép ferdén sikerült,hogy lehet visszaigazítani,hogy az A4 es lappal párhuzamos legyen és milyen programot használtok hozzá,és még azt is kérdezném,hogy Angol szöveget magyarra fordító programot tudtok e?


Nuance PaperPort
 
C

Chalamade

Vendég
Felhívnám a figyelmét, aki javításra is adja a fejét, a Calibre Könyvszerkesztés Tools Reports menüjére (is.)
ABC rendben sortolja (más egyéb mellett) az összes, a könyvben előforduló szavakat. Aki csinált már ilyet, tudja mennyire segít megtalálni az elütéseket, rossz felismerést, mostmár saját trükközések nélkül.
Amiben ezt néztem a 2.17.0.0 2015.01.23. verzió.
 

fransancisco

Kitiltott (BANned)
Sziasztok
Az utóbbi idoben gyakran jutottam olyan könyvekhez, amelyekben valamilyen rejtett elválasztás-jel van, így sorok végén félbevágja a szavakat az ekönyvolvasó.
Van valami lehetöség ezek kiszürésére?
Köszönöm!
 

fransancisco

Kitiltott (BANned)
Tegyél fel egy példát.

Itt kuldok két képet:
a) ahogy a számítógép ekonyv-appjában néz ki a a konyv (ez a halványabb kép)
b) ahogy az ekonyvolvason néz ki (ezt haványzoldre színeztem)

láthato hogy az ekonyvolvason hiányoznak az elvalasztojelek
 

Csatolások

  • SIGHTEBOOK.jpg
    SIGHTEBOOK.jpg
    349.8 KB · Olvasás: 52
  • SIGHTPC.jpg
    SIGHTPC.jpg
    267.7 KB · Olvasás: 51
C

Chalamade

Vendég
Itt kuldok két képet:
a) ahogy a számítógép ekonyv-appjában néz ki a a konyv (ez a halványabb kép)
b) ahogy az ekonyvolvason néz ki (ezt haványzoldre színeztem)

láthato hogy az ekonyvolvason hiányoznak az elvalasztojelek

Feltételes kötőjelek vannak a szövegben, ( soft hyphen, U+00AD) amit az emulátor jól kezel, az olvasó csak félig.
(töri a szavakat, ám a kötőjelet nem jeleníti meg.)
Javítható. Mi a formátuma? (epub, mobi, azw etc.)
 
C

Chalamade

Vendég
A letöltött formátum az azw. Nekem az lenne a legjobb, ha ezeket a „feltételes kötőjelek“et el tudnám tüntetni.

Telepítsd fel a Calibre legújabb verzióját. (2.19.0) nálam jelenleg ez a verzió figyel.
- Add hozzá a könyvet.
- Jelöld ki
- Menj a Könyv szerkesztésére (katt a >> ra a jobb oldalon, akkor lenyílik és megtalálod.)
- baloldalon a szöveg alatti html file-ok közül katt valamelyikre, amiben már a könyv szövege van. (ált a harmadiktól)
- edit menüből válaszd az Insert special karaktert
- nyisd le a Punctuation-t
- katt a Latin-1 Punctuation-ra
- a jobboldali ablakban jobb katt a szaggatottan keretezett shy-ra és katt a copy to clipboard-ra
- jobbra lent katt a bezárásra, visszajön a szerkesztő ablak.
- katt a Find beviteli mezejébe, ott villogjon a függőleges kurzor
- jobb klikk felette és paste
- Replace legyen üres
- a mode -nál válaszd az All text files-t
- katt a Replace all-ra
- zárd be és mentsd
- lehet örülni...
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

fransancisco

Kitiltott (BANned)
Telepítsd fel a Calibre legújabb verzióját. (2.19.0) nálam jelenleg ez a verzió figyel.

- - zárd be és mentsd
- lehet örülni...
:D
köszönöm szépen: és bár így elolvasva egy barokk liturgiának tünik, bízom benne, hogy lépésröl lépésre haladva meg tudom majd oldani az otthoni gépemen.
Még egyszre köszönöm a fáradozásodat.
 

vepete

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!

A hozzáértőktől érdeklődöm, van-e lehetőség arra, hogy ocr-ből mobi formátumot készítsek? Milyen programot ajánlanátok hozzá?

A segítséget előre is köszönöm!
 
Oldal tetejére