Mondd, kanadai vagyok, és tied a sör!

Nincs is szebb találmány annál az automata sörös automatánál, amely egy adott kifejezés hallatára ad nekünk sört.

Ez az adott kifejezés pedig nem más, mint az „Én kanadai vagyok” (I am Canadian). Ezt a mondatot azonban nem elég angolul elmondani: a Google valós idejű fordítójához kapcsolódó Global Beer Fridge ugyanis negyven nyelven ért, ebből kell legalább hat nyelven tisztában lenni a PR kampányt indító kanadai Molson’s sörmárka jelszavával.

Nincs is szebb találmány annál az automata sörös automatánál, amely egy adott kifejezés hallatára ad nekünk sört.

Ez az adott kifejezés pedig nem más, mint az „Én kanadai vagyok” (I am Canadian). Ezt a mondatot azonban nem elég angolul elmondani: a Google valós idejű fordítójához kapcsolódó Global Beer Fridge ugyanis negyven nyelven ért, ebből kell legalább hat nyelven tisztában lenni a PR kampányt indító kanadai Molson’s sörmárka jelszavával.


Bár most egyszerű PR fogásról van még csak szó, a technológia, ha megbízhatóan fog működni, akkor a jövőben a „közönséges” italautomatáknál is megjelenhet, hiszen sokkal egyszerűbb egy negyven nyelven tudó kompakt hűtőt gyártani, mint egy olyat, amely vagy minden portékát közszemlére is tesz, vagy negyven nyelven van feliratozva.


0629_molsons.jpg
 
B
Ez engem arra asszociál, amikor a kanadai himnuszt kellett elénekelni, s arra adott sört az ótómata.

Esetleg gyárthatnának már olyan masinát is, ami nem alkoholos italt ad ilyenkor. 6 nyelven egy ilyen rövid mondatot egy kiskölyök is meg tud tanulni, hogy piához jusson, aztán villogjon hogy egyrészt ő miulyen okos, másrészt sört iszik mint a felnőttek...
 
Nos ha rögzítem ezt a mondatot és a megfelelő helyen visszajátszom akkor is működik? Ez inkább reklám mint hasznos dolog.
 
Bár most egyszerű PR fogásról van még csak szó- tanítják a nyelvfelismerő szoftvert

később a 40 nyelv egyikén kell tisztán kiejtened mit szeretnél és fizetsz
 

Hírdetőink

kmtv.ca

kmtv.ca

Friss profil üzenetek

B Szabó Imre wrote on favorit82's profile.
Köszönöm szépen a Dolina.mp3 -at!
koby11 wrote on Recsi70's profile.
Szia! Érdekelne engem is a hiányzó oldal, ha el tudod küldeni. Köszi előre is!
livian wrote on bnrn's profile.
Szia. Csak így ismeretlenül is szeretném megköszönni neked a Sutherland könyvek fordítását, nagyon nagy örömet okoztál a fiamnak. Hétről-hétre várta a fordításodat, napi szinten érdeklődött mindig, hogy van-e új rész. Kicsit szomorú, hogy több rész ebből a sorozatból már nem lesz.
Esetleg megkérdezhetem, tervezel hasonló sorozatot még? Olvashat még tőled fantasy fordítást?

Köszönettel: Livian
beamix wrote on Ajuda67's profile.
Szia,bocs de csak most csatlakoztam,hogyan tudok hozzájutni a fordításaidhoz ? Főképp a Kárpátok vampirjai sorozat 36,37.reszei érdekelnek. Előre is köszönöm az útbaigazítást
hanna322 wrote on pöttyösdoboz's profile.
Szia! Érdeklődni szeretnék, hogy az Okosodj mozogva DVD anyagát el tudnád-e küldeni? Sajnos a data linkek már nem működnek. Nagyon köszönöm előre is a segítségedet! Üdv.: hanna322

Statisztikák

Témák
38,144
Üzenet
4,805,804
Tagok
615,906
Legújabb tagunk
Ikkaerika
Oldal tetejére