Balaton mindenes

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
Sportolási lehetőségek a tavon télen képekben

Belso-to-Jelzok-gyorffyarpad.jpg


Belso-to-kutyas-havas-gyorffyarpad.jpg



Zanka-Jegkarneval-gyorffya-10.jpg


Zanka-Jegkarneval-gyorffya-9.jpg


Zanka-Jegkarneval-gyorffya-4.jpg


Zanka-Jegkarneval-gyorffya-5.jpg


Zanka-Jegkarneval-gyorffya-6.jpg

 

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
A Balatontipp oldalán olvasható hasznos tájékoztató

A jégenjárás szabályai


jeges-bizonytalan-belsoto-gyorffy_arpad.jpg
Ha kellő szilárdságú a jég
, ha nem olvad, illetve nem mozog, akkor a Balatonon nappal és kivilágított részen akár este is bárhol lehet korcsolyázni, ha jók a látási viszonyok. Kivételt a kikötő- és veszteglőhelyek területe jelent, és a biztonságos munkavégzés kivételével tilos járművel a jégen tartózkodni* - rögzíti a jégen való tartózkodás lehetőségét szabályozó rendelet. (
A szabad vízeken való tartózkodás feltétleiről szóló 46/2001-es BM rendelet teljes szövegét a címre kattintva hívhatod be. A kimondottan a jégre vonatkozó rész ennek az ismertetőnek a végén is olvasható.)
Tehát a jégpályák kijelölése nem feltétele a korcsolyázásnak, csak egy plusz biztonsági intézkedés, amellyel az önkormányzat segíti a korcsolyázni akarókat. Hisz a kijelöléssel gyakorlatilag felelősséget vállal azért, hogy az adott helyen biztonságos a jég, és megfelelő biztonsági eszközöket - például csáklyát, létrát, kötelet - is tartanak, sőt több esetben biztonsági személyzetről is gondoskodnak a forgalmasabb napszakokban.
Természetesen egy kijelölést csak akkor vegyünk komolyan, ha ott folyamatosan felügyelik a feltételeket és ennek látható nyomai vannak. Például a jégpálya kijelöléséről kitett hirdetményen időről-időre feltüntetik az ellenőrzés időpontját és eredményét. Változékony időben az ellenőrzésnek minimum naponta meg kell történnie ahhoz. hogy megbizhassunk benne.
Ha ilyen kijelölt jégpálya van a közelben, akkor érdemes azt használni.

Nagyon fontos, hogy a szalagokkal, náddal, botokkal vagy más módon jelölt veszélyes területeket messze kerüljük el.
Ne távolodjunk el messzire a parttól sem, mert baj esetén nem tudnak segíteni rajtunk.

Akik először próbálják a korcsolyázást, vagy ritkán csinálják, különösen óvatosan kezdjék, mert súlyos következménye is lehet egy-egy nagyobb hanyatt esésnek. A tihanyi Belső-tónál már ebben a szezonban is többször kellett mentőt hívni ilyen balesetek miatt. Az igazi védelmet valami spéci sisak adna - mint például a bokszolóké -, de kicsit tompíthatja az ütés erejét egy vastag sapka is. A lényeg az óvatosság.
Ha valakit esetleg baj érne, vagy más bajbajutottakat lát, akkor hívja a Balatoni Vízirendészeti 24 órás ügyeleti telefonját: 84/310-712 vagy az 1817-es segélyhívó számot. Ott majd eldöntik, hogyan segíthetnek a leggyorsabban - például a hosszú létrával rendelkező tűzoltók helyszínre küldésével.
Sérülés esetén a mentők 104-es telefonszámát (is) praktikus hívni, mert akkor közvetlenül olyan szakemberrel beszélhetünk, aki az elsősegélyhez tanácsokat tud adni, és riasztani tudja akár a kocsit, akár az ügyeletes orvost. A 112-es általános segélyszám a rendőrségen csörög. Ott legfeljebb közvetve tudnak segíteni.

 

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
A téli Balaton (cikk a SioPort oldaláról)

Akik a tó mellett laknak, tudják hogy a téli Balatonnak is megvannak a maga szépségei. Szokatlanul enyhe az a tél, amikor nem alakul ki jég a tavon. A Balaton befagyását általában hideg északi szél előzi meg, amely felkavarja és lehűti a tó egész vizét.
Először jéghártya képződik a partközelben. Többnyire december végén, január elején áll be a jég. Hideg teleken, vastagsága átlagosan 20-25 cm is lehet, azonban 1928-29 telén 72 cm vastagságú volt. A feljegyzések szerint a Balaton jégpáncélja tartós lehet, legtovább 1931-32 és 1962-63 telén 110 napig lehetett korcsolyázni.
Viszont a jég mozog, "dolgozik". Ha a tó felett kiderül az ég, a hideg fokozódik és a jég összehúzódik. Ekkor élesen süvítő, mennydörgő hangot ad, elszakad a parttól, hosszú repedések keletkeznek rajta. "Hízik a jég" mondták ilyenkor a balatoni halászok.
Amikor az idő átmenetileg felmelegszik, a befagyott repedések miatt a jégben hatalmas nyomófeszültség keletkezik, a jégfelület felvetemedik, feltorlódik, a törés helyét felnyomott jégtáblák jelölik - ez a turolás. Ha az olvadás jön, a hasadék szélesedik, kibukkan a víz, az ilyen nyitott turolást nevezik a balatoniak rianásnak. A rianás nem az az egyik pillanatról a másikra bekövetkező jelenség, amint azt Jókai írta "Az arany ember"-ben. A jég soha nem nyílik meg hírtelen, hogy lerántsa a rálépőt.
rianas-a-balatonon.jpg

Régen, amikor még lovas kocsival jártak a jégen, a lovak messziről megérezték az ilyen vízcsíkot és megriadtak tőle. Innen származik az elnevezés: rianás. A jégpáncél végső pusztulásának jele a jég "gyertyásodása". Mikor már az egyik rianás a másikat követi, a beszivárgó víztől a jég függőleges ceruza alakú oszlopocskákra bomlik. A fellazult, összetört jeget dobja ki, halmozza fel leginkább a déli parton az északi szél. A jég olvadása hetekik eltarthat.

A tavak mellett élő embereknek, leginkább a halászoknak alkalmazkodniuk kellett az időjárás változásához. Ezért az úgynevezett jégpatkó elmaradhatatlan segédeszköze volt a tavak és folyók lékelésén alapuló téli halászatnak. Tihanyban és a Balatonon általában még a kivágandó lékek helyét is jégpatkóval jelölték ki a körvonalak „megkörmözésével”.
A halászokhoz hasonló módon viselték a jégpatkót a nádvágók, amikor a nádtoló kaszát a jégen maguk előtt csúsztatva „törték a nádat”. E foglalkozásokhoz kötődik a tárgy használata a Fertő, a Hanság, a Csallóköz, a Szigetköz, a Balaton, a Velencei-tó, a tolnai Sárköz és a bihari Sárrétek vidékén.
Az emberek nem csak a balatoni munka segítésére alkottak elmés használati tárgyakat, hanem a szórakozás számára is. A boldogsághoz vezető utak egyike a személyiségünkben rejlő gyermeki én megőrzése. Az egyik, amit szinte kortól függetlenül űznek az emberek, az a csúszkálás. Aki a Tó mellett lakik, vagy nem csak nyáron látogatja meg a Balaton menti városokat, annak garantáltan nagy élményben lesz része. A leginkább űzött balatoni téli sport, vagy inkább szórakozás a fakutyázás, korcsolyázás, vagy a jégvitorlázás.
Az említett három téli szórakozási forma közül, a mai ember számára leginkább a fakutya a legismeretlenebb. Régen az emberek korcsiának, korcsiacskának nevezték. A név Háromszékben a gyalogszánkóhoz hasonló csúszóeszközt megnevezésére szolgált. De, hogy is néz ki egy fakutya? Két keskeny, elöl sem felgörbülő talpfára deszkaülőkét szögeltek, s ráülve két szeges bot segítségével lökték magukat a jégen.

A Balaton jegén használt fakutya voltaképpen gyalogszánkónak minősült, de a székely korcsiá-tól eltérően magas üléssel volt ellátva. Többen, újabb eredetű eszköznek, úri passziónak tartották, viszont a téli halászat idején a balatoni halászok munkájuk megkönnyítésére, valódi fából készült gyalogszánkókkal vitték ki a tóra szerszámaikat, hálóikat és az eleséget.
 
A Balaton számomra legszebb része az Balatonszemes. Gyönyörű kisváros, csendes de nem unalmas soha. A víz remek, a helyiek bár kevesen vannak, kedvesek, közvetlenek. Az éttermek kínálata remek, árai nem lehúzósak. Mindenkinek ajánlom.
 

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
2011. jan.10. Időjárás

A jégtábla az olvadás miatt jéghegyekben torlódva áll, a korcsolyázásnak lőttek egyelőre. A part mentén latyakos vékony jéghártya van. Mindenütt nagyon magas a talajvíz, a kertekben tocsogós a gyep.
Vajh' mikor lészön újra napsütésöm?:(
 

Csatolások

  • DSCF0010.JPG
    DSCF0010.JPG
    299.8 KB · Olvasás: 3
  • DSCF0011.JPG
    DSCF0011.JPG
    306.5 KB · Olvasás: 4

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
Nekem a Balaton a Riviéra - dalszöveg

Nekem a Balaton a Riviéra
(Ullmann Ottó - S. Nagy István)

Nekem a Balaton a Riviéra,
Napozni ott szeretek a homokon,
Nekem csak jó estét a buona sera,
nem töröm más szavakon a kobakom.

Nekem a Gellért-hegy a Himalája,
bár kicsit alacsonyabb mi tagadás,
De nyári éjszakán igazi bája,
Szavamra van olyan szép, mint bármi más.

Sohase kergetek én délibábot,
Józanul járok, s nem álmodom.
Utazni szeretek, de majd kibírom,
Ha nem lesz farmom vadnyugaton.

Nekem a Balaton a Riviéra,
Ettől nem tántorít el a tél, a fagy.
Szívedet akarom elvenni még ma,
Mert az egész nagy világ nekem te vagy!

Olvastam könyveket, megnéztem filmeket,
Ámultam ezer színes csodán
Ám ha meg kérdezed, elmondom most neked
Mit érzek én ezek után?

Nekem a Balaton a Riviéra,...
...Mert az egész nagy világ nekem te vagy!
Mert a Lollobrigida és a Sophia Loren,
Meg a Marina Vlady nekem te vagy!
Igen?
 

Csatolások

  • IMG_9547.JPG
    IMG_9547.JPG
    24 KB · Olvasás: 5

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
Cikk a Sailing.hu oldalán

<TABLE class=articles border=0 cellSpacing=0 cellPadding=0 width=647><TBODY><TR class=title><TD style="TEXT-TRANSFORM: uppercase; FONT-FAMILY: 'Verdana'; FONT-SIZE: 12px; FONT-WEIGHT: bold" height=16>ndul a Jégszalag!</TD><TD style="FONT-STYLE: italic; PADDING-RIGHT: 2px; WHITE-SPACE: nowrap; FONT-SIZE: 10px; FONT-WEIGHT: 100" vAlign=center align=right>Jégvitorlázás, 2011. január 8. (07:15)</TD></TR><TR><TD style="TEXT-ALIGN: justify; PADDING-BOTTOM: 0px; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; FONT-SIZE: 10px; PADDING-TOP: 10px" colSpan=2>A Balaton-átcsúszás szervezői, Balatonfüred város Önkormányzata és a Balatonfüredi Yacht Club közreműködésével 2010. január 8-án megalakult a Magyar Jégsport Szövetség balatoni bajnoksága a JÉGszalag, a Kékszalag Fesztivál téli párja.</TD></TR><TR><TD colSpan=2>
A Balaton - Átcsúszás újévnyitó programjaként, a DN jégvitorlás Magyar Bajnoksággal egy időben kerül lebonyolításra az Első Balatoni Jégsport Találkozó, abból a célból, hogy bemutatkozhassanak a nagy érdeklődést kiváltó, sokszor extrémnek tartott téli sportágak, melyek hazánkban még kevéssé ismertek.

Az egyes sportágak képviselőivel egyeztetve a mai napon magalakult a Magyar Jégsport Szövetséget, a következő szakosztályok részvételével:

• DN jégvitorlás,
• IceOpti jégvitorlás – junior
• és free style jégvitorlás,
• jégszörf,
• kite,
• gyorskorcsolya,
• sífutás,
• hófutás,
• free style fakutya

A fenti szakágakon kívül a Magyar Jégkorong Szövetség is jelezte, hogy részt venne a Magyar Jégsport Szövetségben, illetve a magyar kutyaszán-versenyzőkkel is egyeztetések zajlanak.

A nyári Balatonfüred városközponttal megrendezésre kerülő Kékszalag Fesztivál mintájára - és annak téli párjaként - a jövőben nemzetközi túraversenyként és jégsport bajnokságként indítjuk el a Jégszalagot a szövetséghez csatlakozott sportágak részvételével, a Balatonfüredi Yacht Club bevonásával.

A JÉGSZALAG a nevéhez méltóan egy túraverseny, mely sajátos Balaton - Átcsúszást valósít meg. Sportágankénti kategóriákban az nyeri az értékes trófeát, aki a leggyorsabban visszaér a starthoz a másik partnál kitűzött jelet megkerülve. Természetesen az abszolút győztes, aki a leggyorsabban teljesíti a távot.

Az elképzelések szerint a későbbiek folyamán hagyományteremtő, kulturális és szórakoztató programmal kiegészülő füredi karnevál fő eseménye lesz a Jégszalag bajnokság. Első ilyen nagyrendezvényünket január 15-re tervezzük, amennyiben a jéghelyzet lehetővé teszi.

A balatoni jéggel kapcsolatos tapasztalatok, az atcsuszas.hu honlapon kerülnek összegezésre, ahol a jövőben egy interneten elérhető balatoni jégtérkép létrehozását is tervezzük.

A rendezvényeinket a Vízimentők Magyarországi Szakszolgálata (VMSZ) biztosítja.


Sajnos idén a melegfront miatt nem sikerült megrendezni a versenyeket.
A jégvitorlázás - bármennyire is nagy élmény - Magyarországon ritka kedvtelésnek számít. Ritka, mégpedig nem csupán azért, mert tábora viszonylag kicsiny, hanem azért is, mert tavaink jege nem minden évben alkalmas gyakorlásához.

- Kell-e valamilyen előképzettség a jégvitorlázáshoz?
- Alapszinten 30 perc alatt megtanulható. Ez azt jelenti, hogy az ember el tud indulni, talán vissza is tud jönni, és meg tud állni. Versenyezni persze más dolog.
- Mi a technikája a jégvitorlázásnak?
- Lényege, hogy három, a jég egyenetlenségeit billenéssel követő, elmozdulásra képes korcsolyán siklik a szán. Az első korcsolya ráadásul jobbra-balra is kormányozható. A szerkezetben minden rugalmas, hogy a rázkódást minél jobban tompítsuk. A szánt egy 7 négyzetéteres vitorla hajtja. A vezető - ha kicsi a szél - először futva felgyorsítja a szánt, majd beleugrik. Aztán megfelelő szögbe behúzza a vitorlát, és egyben kormányoz is. Elmondva mindez egyszerűnek hangzik, de nem szabad elfeledkezni arról, hogy ha sikerül elindulni, egyből 20-30 km/h-val megy a jégvitorlás, és később a sebesség meghaladhatja a 100 km/h-t is. Közben a levegő nagyon hideg, ki kell bírni a mínuszokat. Megfelelően kell öltözni, több réteg síruhát szoktunk magunkra húzni. A rázkódásra sem árt számítani, jó, ha párnázott a popsi.
-Fel lehet borulni?
- Na igen, bukósisak is kell, mert fel lehet borulni, és a legvalószínűbb, hogy ez gyors tempónál következik be. A jég nagyon nagyot tud ütni, és a súrlódás képes leégetni a ruhát az emberről.
- Gyerekekkel is ki lehet próbálni ezt a sportot?
- Az eddig leírtak alapján ezt döntse el mindenki maga. Nagy felelősség, de nem mondom, hogy lehetetlen. Kérdés, hogy a gyerek vissza tud-e jönni, meg tud-e állni, nem pánikol-e be... Ha egy nádasban landol az ember, az a legkisebb baj, de sajnos vannak partvédelmet szolgáló beton és terméskő torlaszok is. Azok nem barátságosak!
- Többen is lehet közösen jégvitorlázni? Hányan férnek el egy vitorlásban?
- A kétszemélyes vitorlás nálunk olyan ritka, mint a fehér holló. Nekem egy saját tervezésű és építésű szánom van. A Tisza-tó Vitorlás Klub tagjainak még van két nemzetközi szabvány szerinti DN típus, melyek egyszemélyesek. A Balatonnál van egy darab 2 személyes vitorlás...
- Lehet valahol bérelni?
- A Tisza-tónál tudomásom szerint sehol, és a Balcsinál sem hiszem. Magántulajdonban vannak.
- Ha valakinek mégis sikerül jégvitorlás közelébe jutnia, mennyibe kerül ez a sport?
- Nálam elég a jó szó, a kitartó érdeklődés. Egyedül úgy sem bírja ki a szánon sokáig senki, mert a kezére fagy a kormányrúd. Amíg fölmelegszik, mehet a másik. Ilyenkor közös az öröm, meg figyelünk is egymásra, segítünk, ha kell. Például betoljuk a gépet, úgy ahogy a bobokat szokták. Azért melegítő italt is érdemes hozni. Teára gondolok, mert ebben a sportban nagy a kockázat, a felelősség, ez egy extrém sport.
- Mekkora szélerősség kell ahhoz, hogy élvezhető legyen a jégvitorlázás?
- Egyrészt nem tudhatjuk, befagy-e idén egyáltalán a tó? Ha igen, akkor a következő kérdés lesz, hogy mikor fog eléggé fújni a szél ahhoz, hogy a szán elinduljon. Ehhez nagyjából 10 km/h-s légmozgás kell, ilyenkor a jégvitorlás 30 km/h-val suhan. Múlt télen december 23-án lehetett először jégre menni, s ez ki is tartott nagyjából január végéig. De mindössze 6-7 olyan nap volt, amikor nem volt vastag, kásás hó a jégen - amibe beleragadnak a korcsolyák - és a szél is fújt. Azok a napok viszont csodálatosak voltak, időnként 100 km/h-val száguldoztunk.

Szekrényes István szervezővel, a jégvitorlázás szerelmesével beszélgettünk.




076.jpg




077.jpg




078.jpg




079.jpg




080.jpg



081.jpg


</TD></TR></TBODY></TABLE>
 

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
Egry József a Balaton festője

  • Egry József Emlékmúzeum
egry_jozsef_emlekmuzeum.jpg
A festő műteremlakása, berendezett galériája - életmű kiállítás Badacsonyban, közel a parthoz, a festőről elnevezett Egry József sétányon, 1973-ban, a festő születésének kilencvenedik évfordulóján megnyílt a hajdani műteremlakásban és a hozzáépített galériás, kétszintes kiállítóteremben az Egry József Emlékmúzeum.
A festőnek és családjának 1941 óta otthont adó kis villaépületben a festő életútját fotók segítségével bemutató dokumentumkiállítás látható, és festői munkásságának a korai évekből származó válogatása: arcképek és önarcképek, konstruktivista és szecessziós hatást mutató tájképek, Szajna-parti rakodókat és a brugge-i kikötők világát megörökítő festmények. A festő hajdani műtermében már a balatoni festményeké a vezető szerep. Az emlékmúzeum reprezentatív galériáján Egry grafikák láthatók és időről időre tárlat más gyűjtemények Egry anyagából, míg a nagyteremben Egry érett korszakát reprezentáló főművek.
 

Csatolások

  • Egry József.jpg
    Egry József.jpg
    10.8 KB · Olvasás: 3
  • showimage.php.jpg
    showimage.php.jpg
    35.6 KB · Olvasás: 3
  • egry108.jpg
    egry108.jpg
    73.4 KB · Olvasás: 2
  • Badacsony.jpg
    Badacsony.jpg
    6.6 KB · Olvasás: 1
  • Nyári domboldal.jpg
    Nyári domboldal.jpg
    8.2 KB · Olvasás: 2
  • Visszhang.jpg
    Visszhang.jpg
    6.7 KB · Olvasás: 3

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
Jég és víz 2011. febr.6.

Korcsolyázni már nemigen lehetett, ábrándozni viszont annál inkább a kellemes tavaszias melegben.....:D:D:D
 

Csatolások

  • 2011.02.06..jpg
    2011.02.06..jpg
    8.7 KB · Olvasás: 2
  • hóvirág.jpg
    hóvirág.jpg
    8.2 KB · Olvasás: 4
  • IMG_9547.JPG
    IMG_9547.JPG
    24 KB · Olvasás: 3

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
Fonyód, Kripta villa, az örök szerelem háza

<DD>Kripta Villa - az örök szerelem házaMinden ember a maga módján, a lelke mélyén emléket állít igaz szerelmének, de mindig voltak és lesznek olyan emberek, akik nem zárják magukba a titkot, hanem kézzel fogható, szemmel látható jellel kívánnak emléket állítani az ember legszentebb érzésének, az örök szerelemnek. Ezek közé tartozott Abrudbányay Ödön is, az erdélyi származású pécsi gyógyszerész, aki szokatlan módját választotta az emlékezésnek.</DD>

balatoniszallasokbIY5N6alTE1204028560.jpg


A történet kezdete az 1910-es évek közepére tehető, amikor az ifjú patikus Kolozsvárott beleszeretett egy szép, művelt fiatal lányba, Magdusba. Eljegyezte, de Magdus az esküvő előtt három héttel hirtelen elhunyt. Az eset mélyen megrendítette az elárvult vőlegényt, összegyűjtötte meghalt kedvese tárgyi emlékeit, és sokáig gyászolta őt. Időközben lezárult az első világháború, alaposan átszabták Európa térképét, Erdélyt Romániához csatolták. A történelmi események Abrudbányayt arra késztették, hogy elhagyja szülőföldjét, és Magdus emlékével a szívében Pécsett telepedett le. Hosszú ideig magányosan élt, utazgatott, végül családot alapított, gyermekei születtek, akiket gondosan nevelt.

1940-ben ismét a történelem szólt közbe, a II. bécsi döntés alapján Észak-Erdélyt Magyarországhoz csatolták, Kolozsvár ismét hazánk része lett. Abrudbányay doktor, aki ekkorra tehetős emberré vált, úgy döntött, hogy megvalósítja régi álmát, emlékházat emeltet Magdusnak.Hosszasan kereste a legvarázslatosabb helyet, ahova felépíttetheti azt a villát, amelyben Magdus hamvait és fennmaradt emléktárgyait méltóképpen megőrizheti. Itt Fonyódon, a Sipos-hegyen lelt arra a helyre, ahol dédelgetett álma megvalósulni látszott, ahonnan a panoráma emlékeztet a Nápolyi-öböl egyik legszebb pontjára. Ahogy a szirtre épített Anacapriból be lehet látni az egész Nápolyi-öblöt, úgy innen elláthatunk Keszthelytől Tihanyig, a Balaton-felvidék tanúhegyeiben gyönyörködhetünk, és a lábunk előtt ott ringatózik a Balaton.

10656244.jpg



Az épületet 1940-ben Cserna Sándor, pécsi építőmester tervezte Art Deco stílusban, oszlopokkal, erkélyekkel, lapos tetővel. Az alagsorban helyezték el a be nem teljesült nászra emlékeztető szobát, itt helyezték volna el Magdus hamvait is, és itt lett volna a család temetkezési helye. A földszinten az elképzelések szerint Magdus tárgyaiból egy emlékszobát rendeztek volna be. Az emeleten a család számára egy lakást alakítottak ki.
A villa felépült, de a hamvak nem érkezhettek meg Fonyódra, mert a háború után Erdélyt ismét Romániához csatolták. Az Abrudbányay-család 1949-ig élvezhette a gyönyörű panorámát, a természet szépségeit, mígnem államosították minden vagyonukat. Ezután a villa lakásként, majd orvosi rendelőként funkcionált. Az udvaron álló kis házból is elmaradt a nyaraló Abrudbányay-család. Az 1950-es, 60-as években az építtető hozzájárulásával idegenforgalmi látványosságként bemutatták a "kriptát", aztán lassan lomtárrá vált. Az ezredfordulón Fonyód Város Önkormányzata kezdeményezésére és anyagi hozzájárulásával a Széchenyi Terv pályázatán elnyert összegből sikerült helyreállítani. A ház alagsorában, a "kriptában" most is álmodik Magdus és Ödön. Az álom azért álom, mert soha nem vált valóra. Hirdeti a ritka, de néha mégis előforduló nagy és tartós szerelmet, mely a sírnál sem ért véget. Hirdeti az emlékekhez való hűséget.
A villa máig fennmaradt legendája szerint, ha a nászágy felett egy leány és egy fiú megfogja egymás kezét, akkor szerelmük örökké tart.


<DD>

<DD>

<DD>A Kripta-villa címe: 8640 Fonyód, József u. 16.




Forrás: Balatoni látnivalók, Ivcsek lapja

</DD>
 

Csatolások

  • Fonyód, Kripta-Villa.jpg
    Fonyód, Kripta-Villa.jpg
    7.8 KB · Olvasás: 6
  • Kripta Villa.jpg
    Kripta Villa.jpg
    7.6 KB · Olvasás: 5

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
Zamárdi Fürdőtelep története

Zamárdiban a fürdőélet az 1910-es években kezdődött el.

A terület kiparcellázásával felkeltették az érdeklődést az eddig figyelembe sem vett partszakasz iránt. Siófokon és Balatonföldváron néhány évvel korábban elkezdték a fürdőhely kialakítását és a nyaralók építését. A MÁV-nak akkor már meglévő budapest-nagykanizsai vonalán könnyűszerrel és viszonylag olcsón lejuthattak az érdeklődők vagy érdekeltek a Balatonhoz. Így a befektetni vágyók és a víz szerelmesei közül egyre többen keresték fel a "Magyar-tengert". Autós forgalom ezekben az években alig volt, csupán néhány mágnás vagy gyáros rendelkezett gépkocsival, és a harmincas évekig csak egy keskeny makadámúton juthattak le a Balatonhoz.

Balatonföldvár a Széchényiek kezdeményezésére és példájára az arisztokráciáé, a gyárosoké, míg Siófok a nagyiparosok és kereskedők üdülőterülete lett.
E két meghatározó üdülőterület között jött létre a hivatalnokok és kisemberek olcsóbb üdülőjeként a mostani fürdőtelep Zamárdiban
. A homokdűnés, borókabokros, néhol mocsaras területet a falusi gazdák legelőnek használták. A parcellázás és az átgondolt fásítás után megjelentek az első nyaralóépületek. A gyors növekedésű és nagy lombozatú kanadai nyárfák és platánok telepítése szerencsés volt. Egy-egy felnőtt fa naponta 2-300 liternyi vizet párologtatott el, és elősegítette a vizenyős helyek kiszárítását. Természetesen a végleges megoldást a fásítás mellett a víz szintjének a Sió csatornával történő szabályozása jelentette. Gombamódra szaporodtak a nyaralók. Kezdetben minden villának hangulatos neve volt: "Napsugár", "Testvérkék fészke", "Farkas tanya" stb. Így könnyebben lehetett tájékozódni és a címeket megtalálni. Az építkezők rendszerint a faluban szállásolták el magukat, amíg a telek rendezése és az építkezés tartott.
30369.jpeg

(Balatonzamárdi-Strandfürdő)

Így az őslakosság és a nyaralók között jó, sokszor baráti viszony alakult ki.
A harmincas évekre annyira felduzzadt a nyaralóközönség száma, hogy strandokról és vendéglátóegységekről, ellátó üzletekről kellett gondoskodni.
A Balatonból kotróhajóval feltöltötték és kialakították a "Pannónia" és a "Fekete" strandokat, valamint elkészítették a partvédelmet. A kialakított két strandon gondozott parkokban kabinsorok, éttermek, cukrászdák, teniszpályák, játszóterek fogadták a pihenni és szórakozni vágyókat. Mindkét strandon csónakházban válogathattak az evezős és vitorlás csónakok között. A fürdőzők és csónakázók biztonságára megfigyelőtoronyból ügyeltek. A vihar közeledtét viharkosár felhúzásával, időben jelezték. A strandok fényképészei megörökítették a kellemes pillanatokat. A strandolók, mint a tengerparton, a forró homokba bújva gyógyítgatták reumájukat.


27292.jpeg

(Zamárdi, Pannónia Parkfürdő látképe)


Ebben az időben 3 nagy gyermeküdülő épült, és fogadta a budapesti munkásgyermekeket. Ilyen gondtalan körülményeket biztosított a nyaralóknak a régi Zamárdi. Ellátásukról 2 pékműhely, 7 fűszerüzlet, 3 hentes, több, télen- nyáron nyitva tartó étterem és vendéglő gondoskodott. Így jött el a II. világháború, a több hónapos balatoni front. Maga a háború, a több hónapos álló front a sok negatív hatásával óriási változást hozott a Balaton és Zamárdi fürdőéletében. A háborús események és utóhatásaik tönkretették a szép strandokat, csónakházakat, cukrászdákat, teniszpályákat, parkokat, és utána egy egészen más nyaralási stílus alakult ki. Jöttek az államosítások, a kollektív üdültetések; nagyobb üdülők épültek, és a kis nyaralók nagy része gazdát cserélt. Az időközben kiöregedett hatalmas nyárfákat kivágták, de helyettük újakat nem ültettek. Így a valaha erdőszerűen fás fürdőtelep külső képe is megváltozott, különösen a teljes partszakasz feltöltése és kibetonozása után. Eltűntek a régi, meghitt nádas öblök, a sekély vizek, és kialakult a mai modern Zamárdi.

Nagyot változott a balatoni üdülőkultúra, és az emberek igényeinek változása megváltoztatta a strandéletet is. A kis fizetőstrandok helyét felváltotta a nagy szabad strandolás lehetősége. Naponta tízezrek élvezhetik a strandolás örömeit a Balaton leghosszabb, szépen kiépített partszakaszán itt Zamárdiban. Három kilométer hosszú, pázsitos part várja a strandolókat. Kényelmüket szolgálja a sétánynál elhelyezett közel 100 öltözőfülke. A hajdani csónakkölcsönzők helyett a legkorszerűbb szörfök és vízibiciklik százai várják a sportolni vágyókat. Mélyen a vízbe nyúlva a két hullámmentes kishajókikötő őrzi az oltalmát kereső vitorlásokat, csónakokat. Ez a két móló a horgászok kedvenc helye lett, és kellemes perceket nyújt sok sétáló, tájban gyönyörködő nyaralónak. Gépkocsik nem közelíthetik meg a parti sávot, így tiszta levegőben, nyugodt környezetben élvezhetik a strandolás örömeit. A régebben elképzelhetetlen monokini-kultúra itt is tért hódított a hölgyek körében és a partsávban megszokottá vált.

A gyerekek nagy örömére szolgál az óriás- csúszda, a vízbe épített gumiasztal, a vízi döngölő és a sárkányeregetés lehetősége. A nagyobbak és a felnőttek kerékpárokon vagy bérelhető robogókon, esetleg sárkányrepülőkön, helikopteren járhatják be és ismerhetik meg a környéket. Alkonyatkor a strandolókat szinte észrevétlenül felváltja a sétálók tömege. Andalogva sétálnak vagy padokra ülve gyönyörködnek a balatoni naplementében, az "aranyhíd" látványában a csodálatos tihanyi háttérrel. Majd a horgászok veszik birtokukba a parti vizet, és csendes türelemmel nem is várnak hiába. A közbiztonság jó, este és éjszaka is nyugodtan lehet sétálni.

30370.jpeg


A parkolás is megoldott, a város egész területén ingyenes. A sugárútszerű Kiss Ernő utca teljes hosszában több száz gépkocsi parkolhat egyidejűleg zavartalanul, partközelben.
A vihar- és veszélyjelző szolgálat megbízható. Fényjelzéssel időben figyelmeztetik a fürdőzőket a várható viharra.


A fürdés, napozás a vízi sportok mellett egészséges, jó időtöltés a kirándulás, a környék megismerése.

A Balaton nemcsak nyáron, hanem télen is csodálatos látványt és felüdülést kínál. Egyre többen töltik itt a szilvesztert, és kellemes élményekkel térnek haza. Hódítanak a téli sportok: a jégvitorlázás, a jégszörfözés, fakutyázás, korcsolyázás. Felejthetetlen élményt nyújt a szinte határtalan, ragyogó, csendes jégmező látványa.
30371.jpeg



Forrás: Zamárdi Önkormányzatának Weboldala
 

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
Új kikötő épül Zamárdiban

Kikötő tervek Zamárdiban

<dl><dt>Forrás:</dt><dd>Zamardi.hu</dd></dl> 2010. 07. 19. - Kikötő
Zamárdi város fejlesztési tervei között több tíz évre visszamenőleg fellelhető a kikötőépítésére vonatkozó igény.
A költséges (körülbelül 1,1 milliárd Ft bekerülési költségű) beruházást a város önmagában nem képes megvalósítani, így az előzetes megállapodások, tervek alapján az Önkormányzat, a Portside Investment Fonds Ingatlanfejlesztő és Beruházó Kft. és a Balatoni Hajózási Zrt. közös finanszírozásában készülhet el a beruházás. A balatoni idegenforgalom idényjellegű: strandolási, szörfözési szezon - az utóbbi években -a 5-6 hétre zsugorodott; a vitorlázási idény a Balatonon 20-25 hét. A kikötő megépítése révén nő a vitorlás turizmus volumene s ez által hozzájárul a balatoni idegenforgalmi szezon meghosszabbításához is.
Siófok és Balatonföldvár között nincs személyhajó kikötő. A két település között - mintegy félúton - a Zamárdiba tervezett személyhajó kikötő mind a helybeli, a települési turizmus, mind a balatoni turizmus szempontjából nagy horderejű beruházásnak ígérkezik.
zamardi.jpg



A KIKÖTŐ BEMUTATÁSA
A vitorlás és személyhajó kikötőt magába foglaló, újonnan épülő kikötőmedence funkcionálisan három különböző részből áll:
375 férőhelyes vitorlás és csónakkikötő szektor
közforgalmú személyhajó kikötő szektor
déli oldalon két kikötői bejáró által lehatárolt 0,9 hektáros fürdőzésre alkalmas védett vízfelület

zamardi_kikoto.jpg



A kikötő fontosabb műszaki adatai:
A kikötő védett vízfelülete: 6,1 ha.
A kikötő 160 méter széles; a parttól mért legnagyobb távolsága 445 méter, ebből a part menti 60 méteres szakaszon a szabad vízáramlás biztosított, ez nem a kikötőmedence része.
A partvédőmű, a kikötő és a két bejáró által határolt mederrész: 0,9 ha,
60 m hosszú kikötői gyalogos bejáró,
60 m hosszú, esetenként hajószállító jármű közlekedésére is alkalmas kikötői bejáró,
A kikötőmedencét körbeölelő mólók közül a nyugati móló görbületen mért teljes hossza 495 méter, a keleti móló teljes hossza 375 méter; a déli oldali kikötőfal pedig 156 méter.
A kikötőmedencében lévő személyhajó kikötők partfalainak hossza: 72 illetve 62 m,
A déli kikötőfalhoz csatlakozó személyszállító kishajók kikötésére alkalmas vendégmóló hossza: 18 m,
A kikötőmedencében lévő csónak helyek száma: 34 db.
A kikötőmedencében lévő vitorlás hajó helyek száma: 341 db.
Daruzási lehetőség lesz a kikötőben
A parttól mért távolság tekintetében a Balatonon nem a legnagyobb létesítmény lesz ez a kikötő. Méretét és befogadóképességét tekintve az első 10 nagy kikötő között foglal helyet.
FONTOSABB TERVEZÉSI SZEMPONTOK
A tervezés során a terület adottságait, és a gazdaságossági szempontokat figyelembe véve alakították ki a kikötő méreteit a szakemberek. A déli parton a hajózáshoz szükséges természetes vízmélység a parttól több száz méterre kezdődik; ezért a balatonszemesi, balatonlellei, fonyódi balatonmáriafürdői kikötők mólói megközelítően 4-500 méter hosszan nyúlnak be a Balaton medrébe. Zamárdiban, a tervezett kikötő helyén, a mederfelmérés alapján a parttól 430 méter távolságban érjük el a -2,5 méteres mederfeneket, ami a Balatoni 100-as vízállásnál 3,5 méter vízmélységet jelent. Itt már biztonságosan közlekedhetnek a kis és nagyhajók akkor is, ha a vízszint a nyári melegben több tíz centimétert csökken. Ez megoldást nyújtana a jelenlegi kis kikötőben felmerült problémára, ugyanis oda a nyári kisvíznél nagyobb merülésű hajók nem tudnak beállni, kénytelenek a kikötőn kívül horgonyozni, vagy a hajóból kiszállva kézi erővel behúzni azt a helyére.
A Településrendezési tervben a „kikötő részére kijelölt hely" szélességét igénybe véve 160 méter széles lesz a tervezett kikötő. Az érintett helyen erős part menti áramlás van, így a tervezők egy nem szokványos megoldást mutatnak be: a kikötőt két kikötői bejáró hídon keresztül lehet majd megközelíteni. Az egyik bejáró - a személyhajó kikötő felé - csak gyalogos közlekedésre alkalmas; a másik bejáró, pedig a hajók beszállítására is alkalmas lábakon álló kikötői bejáró lesz, amely a megerősített szerkezetének köszönhetően a jégnek is ellenáll. Ezáltal a kikötő nem vágja ketté a jelenlegi szabad strandot, a meglévő kis kikötővel ellentétben, amely most mintegy 80 méter szélességben veszi el a fürdőzőktől a strandolásra alkalmas helyet. A két bejáró közötti vízfelület teljes szélességében fürdőzésre alkalmas terület lesz.
Amíg a régi kikötők mólói megakadályozzák a part menti áramlást, a kikötő két oldalán lerakódások keletkeznek. Az új kikötő vonalvezetése és a hídszerkezet a víz megfelelő áramlását teszi lehetővé a kikötő környezetében. A szabad vízáramlásnak köszönhetően a part mentén, ezáltal a kikötő nem okoz feltöltődést a strandterületeken.
A kikötőmedence méreteiből adódóan a mólók között a medencében mintegy 150 ezer m3 víz található. A hasonló mérető déli parti kikötőkben nincsenek vízminőségi problémák, míg a kisebb méretű kikötőkben nyáron az algásodás folyamata felerősödik. A megfelelő csillapított vízmozgást, vízcserélődést a kikötőben az É-D-i szelek által okozott vízlengés, valamint a közel 200 tonnás vízkiszorítású hajók ki és beközlekedése okozza.
ENGEDÉLYEZÉS
A kikötő építését hosszú, évekig tartó engedélyezési folyamat előzi meg; különböző szakhatóságok, hatóságok vizsgálják a terveket, hogy minden szempontból elfogadható-e a tervezők és az építtetők által közösen megálmodott beruházás, mielőtt rányomják a végső, létesítést engedélyező határozatra a pecsétjüket.
Első körben környezetvédelmi szempontoknak kell megfelelnie a kikötőnek, ehhez Előzetes Vizsgálati dokumentáció készült, melyben a Balaton vízminőségére, állat-és növényvilágára, a levegő szennyezettségére, a környéken élő lakosokra, környező épületekre kitérve átfogóan vizsgálja a kikötő megépítése, üzemeltetése valamint a későbbi esetleges elbontása által okozott hatásokat. Amennyiben az illetékes Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyelőség környezetvédelmi szempontból megfelelőnek találja; akkor környezetvédelmi engedélyt kaphatnak rá a beruházók; ha nem felel meg a szempontoknak, elutasításra kerül a tervezett beruházás. Amennyiben a hatóság nem tud dönteni a beadott Vizsgálati Dokumentáció alapján, hiánypótlást kér. Jelenleg a beadott dokumentáció alapján a hatóság 24 pontba foglalta a felmerült kérdéseket, amelyek megválaszolása a dokumentációt készítők által folyamatban van.
A környezetvédelmi engedély kézhezvétele után a vízi létesítményekre vonatkozóan vízjogi létesítési engedélyt; a szárazföldi létesítményekre (épületek, parkolók) létesítési engedélyeket kell kérni. A végső engedélyt a Nemzeti Közlekedési Hatóság adhatja ki a kikötő összes létesítményére vonatkozóan.
TOVÁBBI INFORMÁCIÓK - ÉRDEKESSÉGEK
A Partvonal Rehabilitációs Terv két lehetséges helyszínt jelöl kikötő kialakítására alkalmasnak: a Bácskai utca és a Nagyváradi köz által határolt terület előtt 160 méter szélességű területet, valamint a Harcsa utcánál lévő 30 méter szélességű terület. Ekkora méretű kikötőt a Bácskai utcánál érdemes kialakítani, mivel ott elegendő terület áll rendelkezésre megfelelő háttér kialakításához. Az elbontott kikötő jelenlegi kishajós, csónakos bérlői helyet kapnak az új kikötőben. A település további tervei között szerepel, hogy a Harcsa utcánál kialakítson egy kis csónakkikötőt, amely a jelenlegi Bácskai utcai kikötővel megegyező nagyságú.
A rémhírként felvetődő „betonkarok" és „betonteknő" természetesen nem valós. A kikötő hagyományos módon vízépítési kőből készül, mint az összes többi eddigi balatoni kikötő.
A Balatoni ±0,00 szint a 103,41 m B.f. szintnek felel meg, ami a Balti tenger vízszintje felett 103 méter 41 centiméterre van. Mivel a Balaton egy kis vízfelület, ezért itt helyileg, a Balaton környezetében elfogadott a balatoni relatív magassági szintekkel történő tervezés, adatmegadás. A Balatoni ±0,00 szint mindig a vízszint alatt van, az éppen aktuális vízállást ehhez a szinthez képest adják meg (pl.: 94 cm). A maximális vízállás korábban +1,00 m (+100 cm) volt, az elmúl évek bő vizére való tekintettel, megemelték +1,10 m-re (+110 cm). A partvédőművek +1,60 m - +1,80 m szintűek. Zamárdinál a partvédőmű járófelülete +1,60 m, a szárazulat felőli betonszegély +1,80 m, a part közvetlen közelében lévő füves strandterület pedig közelítőleg +2,00 m. Ilyen magasságokból nézelődhetünk a Zamárdi parton. A tervezett kikötőmóló járórésze +1,80- 2,20 méter; legmagasabb része a hullámtörő gerenda +2,5 m magasságig ér, ami azt jelenti, hogy a járófelület fölött csak 30-70 cm-re emelkedik ki a hullámtörő.
 

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
Jókai park, SIÓFOK

<dd> Jókai park, Siófok



Siófok legnagyobb és legpatinásabb parkja. 2006-ban átadott 4,6 hektáros, eredeti tervek alapján felújított Jókai park.


A helytörténészek szerint, egykor a híres siófoki lóverseny-pálya volt található. A minél intenzívebb hatást fokozza a rengeteg egynyári virág, a megmaradt kis tavacska, és a park egyik szegletében egy kis japánkert, amely a romantikus angolkertben a távol-keleti hangulatot idézi.Itt található a Jókai Villa, amely 1897-ben épült. 1903-ban itt töltötte élete utolsó nyarát Jókai Mór. Jelenleg étteremként és szállodaként működik.


A sétányon található Varga Imre Krúdy szobra, amely interaktív: mellé ülve sokan lefényképeztetik magukat. Az alkotás a 2003-ban felállított nyíregyházi Hazatérés című szobor 2004-es másolta. A nyíregyháziak kiakadtak a szobor másolása miatt, azonban a lényeg az, hogy egy az csodálatos szobor több helyen és több embernek szerezhet örömet. Egyébként Krúdynak mindkét városhoz egyformán erős kötődése volt, és Varga Imrének is joga van másolatot készíteni az alkotásairól. A két Krúdy szobor egyébként eltér egymástól, hiszen a siófoki Krúdyt kalapban láthatjuk, és a hintójára egy lépcső vezet fel.


Siófok városa törekszik arra, hogy a látogatóinak mindenféle szempontból kellemes kikapcsolódást biztosítson, így már a kezdetektől csatlakozott a Virágos Magyarországért mozgalomhoz. Ennek eredményeként 1996-ban Siófok nyerte el a hazai legkiemelkedőbb helyet és 1997-ben ezt tovább fokozva az európai városok versenyén lett aranyérmes. Mindenki örömére a fejlesztéseknek és felújításoknak köszönhetően Siófok ma már egy olyan üdülőhely, amely a csodás parkok és a pompás virágok városa.
A Jókai park hatalmas fái alatt minden évszakban kellemes, látványban gazdag sétákat lehet tenni. Nyáron a park a fiatalok kedvelt esti találkahelye, innen indul a bulizás a forró Siófoki éjszakába.


</dd>

Forrás: Futó Péter,internet
 

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
Gömbkilátó, Balatonboglár

<dd> Gömbkilátó, Balatonboglár



Az átutazó legelőször a Várdombon ékeskedő gömbkilátót pillantja meg, e domb egész éven át nyugalmas és közkedvelt kirándulóhely. A kilátó esti kivilágítása a távolabbi veszprémi partokról is látható. A várdombon a nyolcvanas években számtalan nyári rendezvény vonzott nagyobb tömegeket, rendelkezett szabadtéri színpaddal, impozáns pergolával. Xantus János tervezte, acélszerkezetű gömböt eredetileg az 1967-es Budapesti Nemzetközi Vásárra készítették, s itt a Várdombon, az egykori földsáncok fölé lett felállítva.


</dd>
Forrás: Futó Péter,internet
 

Csatolások

  • gombkilato.jpg
    gombkilato.jpg
    21.8 KB · Olvasás: 4
  • GOMBESTE.jpg
    GOMBESTE.jpg
    75.4 KB · Olvasás: 6
  • gombkilato_balatonboglar.jpg
    gombkilato_balatonboglar.jpg
    46.5 KB · Olvasás: 3

Acapulco

Állandó Tag
Állandó Tag
Balatonfüred képekben

Kedvenc városom Balatonon.

<iframe title="YouTube video player" src="http://www.youtube.com/embed/qUVeSQngvAQ" allowfullscreen="" width="260" frameborder="0" height="210"></iframe>
 

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
Sik Sándor, Hullámverés

Hullámverés

Szélcsend a tavon.
Fenn és a vízen ránctalan az ég.
Egyszerre megzajdul a hullám,
Cserepekre hull szét a tükör,
Nyújtózkodik a tófenék.

A hullámhad rohamra dobol,
Tajtékot hány, mint a harag.
Egymásba torló száz vad vonalon
Rohan az őrült hullám szilajon
S a reszkető parti fövenybe harap.

Két perc az egész. És újra csend.
A tó mosolyra nyitja újra önfeledt szemét.
Csak a megmart parton hever szanaszét
Kivert kavics, kihányt szemét,
Apró, szegény, halott halak.

Mi volt ez?
Honnan ez a kétperces őrület?
Hirtelen szél a víz felett?
De hova lett?

A tó olyan anyásan szendereg,
Akár a bölcsőben a kisgyerek.
Valami nagy hajó
Ment el valahol feneket kapálván?

Sehol egy kémény,
Sehol egy folt a mennybolt kékén,
Ég, föld mosolyog, mozdulatlan, békén,
Mint alvó lányka szénapárnán.

Ó nyughatatlan buborék,
Sejted-e, mitől remeg a Fenék?
Pici hullám örök tavaddal:
Áradj te is az áradattal,
Ragad, ragad az ősdagály.
Hunyd le a szemed áhítattal,
Hadd játszadozzon tarajaddal
Tüzes csodát a napsugár.

DSC02222.JPG

 

Sch.E.

Állandó Silver Tag
Állandó Tag
Rapülők - Holiday rap (Geszti Péter)

Rapülők - Holiday rap (Geszti Péter)

Ha a hét véget ér, jön a vasárnap.
Te nekidőlnél a vaságynak.
Na de nyár van és kutyameleg.
Nyüszít a gép,
Ahogy lábad a kocsiban a gázra lép.

Le az M7-esen, egyenesen,
Szlalomképesen, és hű, de ügyesen!
A tavalyi "Hawaii" talán visszatér.
Hol az a rendőr, aki utolér még?!

Érd és Martonvásár, Gyúró,
Kápolnásnyék, Veréb. Elég!
Az úton a tábla több, mint sok.
Hány j-vel írják, hogy Siófok?

Alig állsz, alig ülsz, néha alig-alig élsz,
Ahol a part szakad, csak ott vagy, mire odaérsz
A vízhez. Ó, tele van a tó!
Csak a zseb, ami ma üres, ugye bíztató?


Hurrá everybody! Jön a holiday!
A Balaton ez itt, vagy nem?!
Az!
Kicsi, de büdi, és elég ciki,
Hogy olyan amilyen, há' van ilyen.
Van!
Kölni, zizi, fagyi, sör, a holiday.
Guggoljunk a mélyvízben.
Ben!
Nem kell se London, se New York City,
Már itt sem ért meg minket senki sem.
Nem!

Fel az áll, ki a váll, behúzva a has.
A strandon ez a minimum, hogy indulhass.
Alakul az alakod, és meglepő,
Hogy majdnem olyan vagy, akár a nagymenő,

Aki fogalom a strandon; nincsen Aligán
Még egy ilyen békebeli bulihuligán.
Ácskapocs, állkapocs. Vasat eszik éjjel.
Ö a fekete-fehér. A svájci néger.

Kell hogy befeszíts, mert ismer ez a beach.
A hírneveden ideje, hogy öregbíts!
Hé, de sekély a mély, aki mer, az bees'!
Irigyel a nép: de szép kis csukafejes!

Akad, ki a napon kívül szemet szúr,
Hát de jó fényt vetsz magadra hanyagul.
Véd a húszas faktor a sugaraktúl,
Az Editen innen és az Ibolyán túl!


Hurrá everybody!...

Ha van elöl test, ne erőltesd!
Sűrű a sor. Maga pedig ideges!
Súlyos a tömeg. Itt valaki dúlt!
Öcsém, hát ez olyan, mint a Hollywood!

Monokini, minikino, Kawasaki, kiwi szaga,
Ifi-hifi, money-honey, Pepsi, popsi.
A létől a tudat is fejre áll:
Bárhogy fáj, a lé definiál!

Úrrá leszel sok ilyen- olyan vágyon
Mint indiai csodafakír a szögeságyon,
De nem kell egy milliárd a biliárdhoz,
A haveri galeri szerint te sem vagy ám rossz!

Hurrá! Hát nyaraltál!
Hurrá! Jót buliztál!
Egy kicsit kimerültél. Ez látszik a szemeden,
De kipihened majd a munkahelyeden.



<iframe title="YouTube video player" src="http://www.youtube.com/embed/DJFomIy77rM" allowfullscreen="" frameborder="0" height="220" width="260"></iframe>
 
Oldal tetejére