:o)mondat jatek(o:

G

garak

Vendég
Ügybuzgó Ürtemez Üzseparov üzemgazdász üzletember üzbég ünnepnapi üdülésekor ügyetlenkedve üres üvegbe ült, Ürtemez üveghangon üvöltött, ülőgumójába ütközött üvegcserepet ügyeletes üdülői üzemorvos ügyeskedte üvegszilánktalanná.

D
 

laara

Állandó Tag
Állandó Tag
Diéta Della, deréktáji deficittel derekasan dacoló, dekadens delnő, dilinyós döbbenettel drámai dilemmát diagnosztizál: Delejes dödöllét, diós dagadót, dobozos dinnyét dicsérjek?

K
 
G

garak

Vendég
Kukori kakas, Kotkoda kotlós kiskertjükben kapirgáltak kedvenc kazalhalmukon, kicsivel később Kukori kedvenc komája, Kopasznyakú kappan közeledett, ketten köntörfalazva kijátszották Kotkodát, kiszökve különböző kópéságokat kitervelve kerültek kínosabbnál kínosabb kelepcékbe.

G
 

laara

Állandó Tag
Állandó Tag
Gödi Glazúr Gálán gerinctelenül garázdálkodó Garasos Gáspár gondolatolvasó géniusz gátlástalanul grandiózus gázsija gáz.

Garaknak (és ibabnak) gaz gubanc: Dzs
 
Utoljára módosítva:
G

garak

Vendég
Dzsungelmintás, dzsúszfoltos dzsekiben Dzsidás Dzsenifer dzsuvás dzsondér dzsippel dzsal dzsúdóedzésre.

Ő
 

laara

Állandó Tag
Állandó Tag
Őnagysága! Ősrégi őrszemeként őszintén őrlődöm! Őrjítő őrültség Őr-hegyi ősfenyveseiben őshonos őzlábgombáért, őzsalátáért őrizetlenül őgyelegnie! Őrült ősellensége, Őrkényi Őrs őrgrófja őstulokként őrjöng, őrizkedjen!

E
 
G

garak

Vendég
Egy elég elkeseredett egerészölyv ereszkedett enyhelyére este, elfelejtett egeret ejteni, erre elszégyellve egyetlene előtt esdekelt eképpen:
- Emese, egyetlenem esedezem engedd elmesélnem esetemet; - Emelkedtem egészen erdőség elejéig, erre egy egérgyerek előttem elesett, elég elsoványodott egyed, egyszerűen elvétettem, ezeket egyből elkapom ebédre, erre ez elmenekült, egész eddig ezen elmélkedtem, eljött este, elfeledkeztem egerészni, emiatt elvörösödve esengek, ehetnénk együtt egy egérkonzervet!

N
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

laara

Állandó Tag
Állandó Tag
Nemes Nagyuram! Nagylelkű, noha nemvárt nagyrabecsülése nevében, néhanap néhány nullával növelhetné napidíjam nagystílűen.

Ny
 
G

garak

Vendég
Nyáron nyomorogva nyaralt nyamvadt, nyolcszögletű nyaralójában, nyúlszívű Nyurga Nyék, nyálkahegyi nyugalmazott nyomelemző, nyűgösködő nyoszolyóasszonyával, Nyüzöge Nyeste nyivákolnai nyelvtudós nyelvészprofesszorral; Nyék nyugalmát nyomasztotta nyekergő nyaralótársa, Nyeste nyivákolására nyilvánosan nyúlt nyugtatószeréért.

L
 

laara

Állandó Tag
Állandó Tag
Lordom, lejárt lemez lettem. Légypiszkos lábtörlő, lehangoló limlom. Lázas látomások lakják leláncolt lelkemet. Leírtak, legyűrtek. Létem lehanyatlott. Lepergett lapjain legendák: lándzsás lovagok, lókötő latrok, léprement lánykák! Lágyan lúdbőrző léha lotyók, lukas ladikban levegőért lármázó lurkók! Látványa leírhatatlan!
Lám, lángvirágtól lobogó lakom letűnt, latyakos locspocsom lábjegyzet. Léleklepel lengte lápom lapos lapállyá lett, lelketlen, laboratóriumi logika legyőzte. Lehet lejjebb? Lemondóan legyintek.
Lelkierőm lebecsülték. Lábadozok. Legvégső leheletemig lázadok: Lápi Lidérc.

V
 
G

garak

Vendég
Lehengerlő! :)

Vitéz Várdalnoki Vendel vezérezredessel végül veszett vérrög végzett, válogatunk visszaemlékezéséből:
„Világi vándorutam végén visszanézek; Voltak veszteségeim, viszonzatlan vonzalmaim, virágosabb virradatra való vígaszságaim, valóra vált vágyálmaim, vitatott válaszútjaim, visszavonhatatlan vétkeim, végeláthatatlanná váló vezekléseim, valótlan vádjaim, vitorlás versenyektől viszolyogtam, végül vizes viadalok vezérévé váltam, vágytam vonatvezetőnek, végül vezethettem vasúton vonatszerelvényt, volt világszép vallásos „vászoncselédem”, van vegyészmérnök végzettségű vénlányom, világjáró vadászpilóta vénlegény „vakarcsom”, visszapillantva vándorlásomra, valószínűleg végigélném világom viszont, változatlanul.”

A
 
G

garak

Vendég
Zsámbéki Zsenge Zsolt, zsémbes zsoldoskatonát, zsokésapkában, zsávolyruhában, zsebében zsákmányolt zsetonnal zsuppolták zsandárok zsarukocsiba.

A
 

laara

Állandó Tag
Állandó Tag
Alkalmi ajánlat aprópénzért: anyagias asszonykáknak, ambiciózus amazonoknak ajándékba aktívan adakozó aranyhalat adjon!

B
 
G

garak

Vendég
Bibircsókos „Banya” Betti békapunnyadáskor buzgón begyűjtötte bűbájitalához bódító betevőket; - bányavágási bőregér bordája, borjúbébi bokacsonkja, bálnahányás borsmentában, billogozott bélfekélyes birkavese, bitóval büntetett bugaci betyárfajzat bal bütyke, bögölyköpetben büffentett bürökbecsinált; - bugyborékoltak bűzös bödönében.

T
 

laara

Állandó Tag
Állandó Tag
Tisztánlátó Tódor tökéletes térlátását tekintélyes térfogatú tömény torzítja; trehány, támlásszéket támasztó testtartását Tánczos Tilda -totál tévesen- tangótálentumi tehetségének tulajdonította.

J
 
G

garak

Vendég
Javíthatatlan Jámbor Jolanda, jelbeszédben jártas jódlizó jegypénztáros, jókedvűen járkált jégvirágmintás jógadresszében; jegyese, javítóintézetbeli Jóvágású Jampec Jeromos, jövő januárra jakutföldi jégbarlangban jövedelmező jódlihaknit jövendölt Jolandának; - Jégeralsót javaslok! - jelezte jópofán Jampi.

P
 

laara

Állandó Tag
Állandó Tag
Pléhpofájú Pakli Pongrác pénteki pókerpartijának példátlan pechszériájától padlózva, pokoli pánikját prímán palástolva, praktikus porhintéssel próbálkozik: pofátlan pikírtséggel púderszünetet provokál.

Ó
 
G

garak

Vendég
Óbégató Ódor óvatos órásmester órák óta ólálkodik óbudai ócskapiacnál, óhatatlan, ósdi ógörög ónvázát óhajtana.

Sz
 
Oldal tetejére