[FONT=Times New Roman, serif]Hortobágyi életképek[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Szikes, magyar pusztán, izzó napsütésben,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Gulya legelészik a gémeskút tövében.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Olykor elbődűlnek, nyakukat kinyújtva,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Borjuk szopni készül a tehénhez bújva.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A gulyások vígan főzik a jó gulyást,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A marha nem tudja -, miből e paprikás.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Bizony minden korban, ez a gulyás marha,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Amúgy a javából, jó nagy volt a szarva.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Van hamis gulyás is, mit gulyás nem főzne,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Csak igazat eszik..., jut bőven belőle.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Hosszú kanalával a bogrács mélyét kémli,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Látja néhány marha, nézi..., mégsem érti. [/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ott a mulya gulya -, s jámboran eszeget,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Hisz` boldog nemtudása eleve eszement,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ha megboldogítják, s elszáll ez a mámor,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A boldogtalannal biz` boldogul a pásztor.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Míg az ősi csordák vadon legelésztek,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Csordás nélkül voltak kitéve a vésznek.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ha nyugodtan ettek, s nem figyeltek neszre,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ragadozók által biz` el voltak veszve![/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]De hová fejlődtek! - pásztoruk van nékik,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]S nyugodtan ehetnek, a veszélyt nem érzik.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Van ki vigyáz rájuk, s ők benne bízhatnak.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Míg terelve vannak, boldogan hízhatnak.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ezért fizetni kell? - ők nem tudnak erről,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Azért... nem mentesek az adósság-tervtől.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]S hogyan dolgozza le karmáját a marha?[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Érti ezt gazdája..., jól viszket a marka![/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ott az állatvásár -, érte pénzt kap ura,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A borjú meg bámul... majd az új kapura.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A tehén letejel, ekét húz a tinó,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A ropogós ökör nyárson sütve a jó...[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Közben a nagy pusztán nem áll meg az élet,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Jut még a zöld fűből, s legelik a mének.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Paták dobogása nagy-távol morajlik,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Pattog a karikás, hangja messze hallik.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Kurjongat a csikós, ő biz lóra termett,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Bajsza kipödörve, igen nyalka termet.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A nemes paripa fut, s habzik a szája,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Kezes egy jószág ez, jól illik alája...[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Míg a ménes nyargal, s belereng a róna,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Nem tudja a csikó -, ő is lesz matróna.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Most vágtassál te mén, a széllel szabadon,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Mert majd a csikósok betörnek egy napon![/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Lóvásárba visznek, s nézik lábad, fogad,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Majd versenyló leszel, sok úr reád fogad.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Így kapsz szemellenzőt, és zablát a szádba,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Nem tekinthetsz többé e széles pusztaságra.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Kinn a tágas rónán, míg sörényed lobog,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]És a szilaj ménes veled együtt robog,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Legyél tüzes csikó, míg nem adnak, vesznek,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Legyél rakoncátlan, míg lóvá nem tesznek![/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Odébb a nyáj legel, fűvet tépegetve,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Peckes a pásztoruk, köztük lépegetve.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Csodálkozó szeme a délibábra mered,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Mely a napsütötte horizonton lebeg.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Vajon miből van ez? - utól sosem érni,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Megfogni nem lehet, csak távolból nézni.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Bezzeg a juhokat elkapni nem nehéz,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A terelésükhöz nem kell éppen nagy ész.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ott a főkolompos, közöttük legelész,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Aki tévelyegne, nincsen olyan merész.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Mind utána tódul, a sok balga birka,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ronda most küllemük, nem rég voltak nyírva.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A pásztorok a szelíd barikát szeretik,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ha megjuhászodnak, kezükből etetik.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A juhász nem birkul -, bárány csak juhászodj...,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Pásztor sosem leszel, legvégül meglátod![/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A juhász bárányát, csak addig eteti,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Míg vágójuh nem lesz, s jóízűn megeszi.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Pecsenyéje ízlik, ő nagyon szereti,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]És a választásból illő részt kiveszi.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Egyenek a juhok, csak a zöldet egyék,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Bizony nem tudhatják, holnap mi az ebéd...[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Igaz' birkapörkölt szabadban főzve jó,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Jerke..., jerte kerge, te bográcsba való![/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ő most letelepszik egy fa árnyékába,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Furulyázva nézi, hogy eszeget nyája.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Mily jó a bundája a tavalyi kosnak,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ha eljő ideje a hideg napoknak...[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A farkasoktól is megvédi a nyájat,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Mert ő is szereti a birkahúst, s májat.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Pásztorbotja vagyon, ordast ezzel etet,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Te girhes toportyán, kell állatszeretet?![/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Amíg a kisbojtár nyájasságot tanul,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Számadó juhásznál számos adat lapul.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Felró minden juhot, ő azért robotol,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Nehogy lába keljen egynek is valahol![/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Itt jő az uraság -, főhajtás jár neki,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A pásztor csak szolga, ki nyáját tereli,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Gazda kocsisának ostora pattogó,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Amelyik sokat húz -, mindig kap az a ló ![/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A terelő eb is készenlétben vagyon,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ha a balga juhnyáj szétszéledne nagyon.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Rangsorban alul van, a bojtár is ura,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Kezét nyalogatja, - jól van..., okos kutya![/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Farkcsóválva várja, kis csontot kap e még,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A hízelgés hatott -, ne' ...némi maradék.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Jóllakottan csahol, keríti a nyájat,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Vígan zavargálja a balga birkákat.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Magasan jár a nap, izzik a legelő,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Messziről harang szól, s remeg a levegő.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A kis juhászbojtár már a délibábot nézi,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Nézi és bámulja, de el sosem éri...[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Nagy-távol úgy tűnik, vándorol egy alak,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Nem nyalka és peckes, de az úton halad![/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Egyszerű deák ő, s megy Debrecenbe,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A híres oskolában van tanulni kedve.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Bár a Nap hevétől érez szomjúságot,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ő jobban szomjazza a tudós társaságot.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Átlátja a rónán mi mindent tapasztal,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]De többre megy, érzi - az iskola-paddal...[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Köszön a délibáb -, s a kis deák érti.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Hogyan is működik? - ő ésszel feléri.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Mert, bizony a tudás teszi őt szabaddá,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Nem szelídítetté - ‚s nem riadt vaddá.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Szabadban, szabadon felfogva a létet,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Igazán gyönyörű a természet s élet.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ő csak tudni akar, más hatalom nem kell,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Hiszen a tudástól lesz Ember az ember.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Lassan est közeleg, míg ő egyre halad,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]S távolban derengnek az ismerős falak.[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Ott már a Nagytemplom, jól jelzi az irányt,[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]A Kollégium is ott..., megy hát torony iránt...[/FONT]
[FONT=Times New Roman, serif]Debrecen, 1995. 01. 25.[/FONT]