Menekult statusz Canadaban

foonix

Kitiltott (BANned)
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr><td colspan="2"> Kanadai vízumkényszer a magyarországi választások után?

</td> </tr> <tr valign="top"> <td> 2010. január 23.
</td> <td rowspan="3" class="headerboxtd" valign="top">

</td> </tr> <tr valign="top"> <td>
</td> </tr> <tr valign="top"> <td> Ismét a Magyarországgal szembeni kanadai vízumkényszer esetleges újbóli bevezetéséről ír a kanadai sajtó, ezúttal a Torontóban szerkesztett Globe and Mail internetes kiadása, amely azt is tudni véli, hogy az ottawai kormány, ha elszánja rá magát, ezt az intézkedést majd csak a magyarországi parlamenti választások után rendelné el.

</td></tr></tbody></table>



A cikk az egyik romaellenes támadásról elhíresült Tatárszentgyörgyön készült riporttal indul és zárul. Megjegyzi , hogy a romaellenes támadások az ősszel "megritkultak", de sokan attól félnek, hogy az áprilisi választások után ismét kiújulnak. A szerző, Doug Saunders megszólaltatja a tatárszentgyörgyi Csorba Erzsébetet, akinek meggyilkolták férjét és gyermekét. Mint a Globe and Mail írja, az asszony Magyarországon akar maradni, "dacolva a szélsőjobboldali Magyar Gárda milíciával, amely feltehetően a gyilkosságokat elkövette". Szomszédjai közül sokan azonban egy másik, egyre népszerűbb módszert fontolgatnak: elmenekülni külföldre, ami nagyon gyakran Kanadát jelenti. Ez mély aggodalmat keltett Ottawában, ahol a tisztségviselők azt mondják: valószínűleg vízumkorlátozást vezetnek be az idén Magyarországgal szemben.

Magyarországról érkezik az észak-amerikai országba a harmadik legtöbb menedékkérő. Stephen Harper kormánya valószínűleg elő fogja írni a magyar állampolgárok számára, hogy a budapesti konzulátuson kérvényezzenek beutazási vízumot. Miután a vízumkérelem drága, várható, hogy az intézkedés ellen tiltakozni fog a jelentős lélekszámú kanadai magyar közösség sok tagja - olvasható a cikkben.

NEM FOG !!!!!


A kanadai kormánynak hivatalosan nincsenek ilyen tervei, de tisztségviselők azt mondják, a korlátozásokat feltehetőleg bevezetik az áprilisi, magyarországi választások után, és azért nem előtte, hogy ne adjanak muníciót a romaellenes szélsőséges pártoknak - olvasható a lap internetes kiadásában. A korlátozások hasonlóak lesznek azokhoz, amelyeket Csehország és Mexikó ellen vezettek be tavaly nyáron. Csehország ügyében ugyancsak a roma menedékkérők megállítása volt a cél.

A lapnak a kanadai állampolgársági és bevándorlási hivatal által megadott adatai szerint 2008-ban, vagyis abban az évben, amikor a magyarok először utazhattak vízum nélkül Kanadába, 285 magyar állampolgár kért menedékjogot. Már a romák elleni gyilkosságsorozat kezdete után, tehát tavaly, de nem is az egész évet számítva, hanem csak szeptemberig csaknem megötszöröződött, 1353-ra nőtt a menedékkérők száma, és a legutóbbi négy hónapban valószínűleg még több volt.

A kanadai hatóságok

tavaly minden kérelmet

elutasítottak,

mondván, hogy magyar

állampolgárok bárhol

szabadon

letelepedhetnek az

Európai Unióban.
 

incifincike

Állandó Tag
Állandó Tag
Szia, tényleg hozz egy levelet, amit párod ír angol nyelven, amiben legyenek benne az adataid, az ő adatai, az, hogy látogatóba jössz hozzá, a visszamenetel dátuma, ami egyezzen a repjegyen lévő dátummal, illetve legyen benne, hogy az itt tartózkodásod költségeit ő állja, illetve szerencsés beleírni, amennyiben gond lenne, milyen telefonszámon tudják őt elérni a kérdéseikkel.

Édesanyám rendszeresen látogat minket, egy ilyen levél kíséretében, semmilyen nyelvtudás nélkül, és még soha semmi gondja nem akadt. Az útlevél ellenőrzésnél mindig ez az első papír amit átad utána az útlevelet. Eddig ez nekünk bevált!
 

Melitta

Adminisztrátor
Fórumvezető
Rádiós
Édesanyám rendszeresen látogat minket, egy ilyen levél kíséretében, semmilyen nyelvtudás nélkül, és még soha semmi gondja nem akadt. Az útlevél ellenőrzésnél mindig ez az első papír amit átad utána az útlevelet. Eddig ez nekünk bevált!

Nem is szokott gond lenni, aki mar tobbszor volt kint latogatoba, es mindig idoben vissza is ment, amit a computerben is letudnak ellenorizni.
 

incifincike

Állandó Tag
Állandó Tag
most kicsit értetlenül állok

Úgy látom ez az oldal a rasszizmusnak enged szabad teret, bár kitalálója nem erre szánta, legalábbis remélem. Én tanár vagyok, a feleségem az OM-nek dolgozik, van egy 180 m2-es házam saját hitelmentes autóm és mégis azon gondolkozok erőssen hogy kimegyek Kanadába, mert a 3 gyemekem életét féltem itthon. Bár ezt a pöffeszkedő, rasszista nem is tudom milyen nevű fórumozók el sem tudják képzelni, mert őket itthon mindenki fogadja mert magyarok. Találnak könnyen munkát mert MAGYAROK. Nem bántja őket senki, mert MAGYAROK. A boltba ha bemegy nem nézi ki őket senki, mert MAGYAROK. Az én fajtám csak magyar ÁLLAMPOLGÁR, és az nem jó. Ezért próbálunk a legkisebb lehetőséggel is élni, becsületes, rendes jövőt biztosítani a családunknak. És Roberto-nak mondom. Menj ki te is! A legnagyobb visszatartó erő a pénz. Kb. 130000 Ft a jegy, és kintre is kell két hétre, amíg nem kapod meg a menekült státuszt, és a segélyt kb 500-1000 dollár. Úgy néz ki aki cigány és menekültjogot kér az megkapja, hozzáteszem joggal. Egyedül elég nehéz kint, de ha találsz munkát akkor jó. Az meg hogy kint munkanéálküliség van háát.....ha akarsz dolgozni tudsz is. Úgyhogy akinek lehetősége van rá az próbáljkozzon EGY SZEBB JÖVŐ REMÉNYÉBEN.

Tisztelettel: András

Most kicsit értetlenül állok itt, ugyanis azt írod aki roma és kijön az meg is kapja a menekült státuszt, a valóságban pedig a hivatalos információ szerint 2009-ben egyetlen magyarállampolgár menekült státusz kérelmét sem hagyták jóvá.
Valószínüleg te a kérelem befogadására gondolsz, ami ideiglenes itt tartózkodást biztosít arra az időre, amíg a kérelem elbírálásra kerül. Ez alatt is lehet dolgozni, de ha hivatalosan munkát vállal, akkor elveszíti a segély és vica versa. Amennyiben pedig elutasítják a kérelmét, el kell hagynia az országot.
A végzettségnek megfelelő munkát találni az első időben szinte kizárt, mert el kell fogadtatni a papírokat, amit szintén nem mindig fogadnak el, két kezi munkával pedig épp a megélhetést lehet megkeresni.
Ezt csak azért írom, ha valaki ki akar jönni, jobb ha felkészül rá, hogy itt sincsen kolbászból a kerítés. Az igaz, kemény munkával, és ne nézd mit kell dolgoznod, korrekt életet lehet élni.
 

Gyongyi54

Állandó Tag
Állandó Tag
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr><td colspan="2"> Kanadai vízumkényszer a magyarországi választások után?

Biztos ez?
Miutan atragtam magam a cikken, nekem inkabb ugy tunik a Global and Mail aktivan reszt kivan venni az otthoni valasztasokban, hogy aznap amikor kiirtak a valasztast azonnal reagalt ra.
A cikk nem emlit semmit, ami a “hivatalos allasfoglalasokat” alatamasztana. A cikk iroja vegig ilyen szavakat vagy
kifejezeseket hasznal “ha,... azt mondjak,... talan,... lehet,.... ugy nez ki,... hivatalosan ugyan nem mondtak, de egyesek azt mondjak...;):rolleyes:
Semmi olyat sem olvashatunk a cikkben ami alatamasztana azt, hogy miert eppen most jutott eszebe az irojanak :idea: visszaterni a temara. Az otthoni esemenyekrol ugyan meglehetosen tajekozatlan ( mar ami a cikk temajat illeti ;)) de nyakig benne van az otthoni politikai esemenyekben.
Mint a tobbi hasonlo cikk, megint megemliti Mr. Jason Kenney Bevandorlasugyi Miniszter budapesti latogatasat. ( Gondolom a nev emlitesevel az egyebkent zavaros cikk hitelesseget kivanja emelni. )
Szoval mit mond errol Mr. Kenney? Miert is ment Budapestre tavaly nyaron. ( a sajat szavaival es pirossal es nem roviditem a beszedet a hitelesseg kedveert)

Speaking notes

Speaking notes for the Honourable Jason Kenney, Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism, at the Paul Yuzyk Award ceremony
Toronto, Ontario
June 12, 2009

As delivered

* * * * *

Thank you so much, Marci, being our gracious master of ceremonies this evening. Your Eminence, Your Grace, Reverend Fathers and Sisters, parliamentary colleagues, members of the Yuzyk family and our honoured recipient tonight, The honourable John Yaremko, it is a pleasure to join you tonight for this important milestone in Canada’s multiculturalism.

I am delighted to be here with you this evening to mark an important day for Canadian multiculturalism.

Tonight we celebrate the first recipient of the Paul Yuzyk Award. This new award is named after the man who is perhaps best remembered as the father of multiculturalism, a great Canadian, the late Senator Paul Yuzyk.

Born, as we have heard, in Saskatchewan to parents who had come from Ukraine to make a new future in Canada, he was a gifted athlete and student. He overcame the hard time of the great depression as well, as we heard form Vera, the prejudice that he came up against in his community. He became a scholar and volunteered to serve in the Canadian Army during the Second World War, where his teaching skills were put to good use in training NCOs for reconnaissance missions.

He then pursued his academic career as a professor of history and Slavic studies at the University of Manitoba and at the University of Ottawa. For his work as a pioneer thinker and community activist, he was called to the Senate by Her Majesty in 1963 on the advice of Prime Minister John Diefenbaker, another great westerner.

The award he receives tonight bears the name of a well‑known Manitoba academic and community activist who was appointed to the Senate by Prime Minister John Diefenbaker.

In 1963, when the Pearson government created the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, Senator Yuzyk argued for a broader view that reflected the totality of Canada’s history and diversity, as did tonight’s award recipient. He argued that reducing Canada to two founding cultures ignored the stories of one-third of Canadians who, like himself, and like John Diefenbaker, had neither British or French ancestry.

In a key speech in the Senate in 1964, he said that, “A great and dynamic nation must be dedicated to great and high ideas and principles which have come from the past. Without the founding peoples and their contributions, there would be no Canada today.” So while he said that we should not have a national identity based exclusively on the notion of the two founding cultures, but nor should we ignore them and their central contribution to Canada’s diversity today.

French Canadians, he said, have much to teach about the preservation of culture and pride in that culture. French Canadians were, he said, “More conscientious of the meaning of life without the French presence,” he said, “there would be no Canada.” He added that, “The imperishable gift of the British to the Canadian way of life is the parliamentary system of government and evolutionary democracy under the Crown safeguarding the authority of and equality before the law, liberty, justice, fair play, equal opportunity for all, and the dignity of the individual. Through our parliament we have achieved independence, sovereignty, and prestige throughout the world.” the kind of unifying values and institutions to which Rudyard referred.

But Senator Yuzyk argued that Canadians needed to learn about the one-third of people whose heritage was neither British, nor French, nor Aboriginal. The people from backgrounds all over the world, many of whom are represented in this hall tonight. He was building on the tradition of Watson Kirconnel, the conservative scholar who was among the first to recognize the value and potential of the literature and culture of Eastern Central European Canadians who had fled Communist tyranny in the aftermath of the Second World War.

As Senator Yuzyk put it, we have inherited from the past, “…a pluralistic and multicultural society with a Christian foundation evolving on a democratic basis.” In a life full of activity, he served as director of the Canadian Council of Christians and Jews, and as Chair of the Canadian Folk Arts Council.

Inspired by Senator Yuzyk’s pioneering work, it was Conservative Secretary of State David Crombie who introduced the Multiculturalism Act in 1988, when it became law, and it was r. Gerry Weiner who then served as the first full-tier minister of Multiculturalism and Citizenship in 1991.

All of this is a compelling tradition, one that this government is proud to inherit, and one that we intend to perpetuate. And this award tonight, which will be, we hope, become a long standing annual tradition to recognize excellence in the contribution to Canada’s pluralism and our tradition of pluralism and our tradition of unity and diversity, is one way of recalling the true historical routes of Canada’s particular and successful approach to multiculturalism.

That is why, to honour the legacy of Senator Yuzyk, our government has created the Paul Yuzyk Award. Starting tonight, it will be presented each year to an individual or organization who has demonstrated excellence in promoting multiculturalism either throughout a lifetime, as is the case in tonight’s recipient, or through outstanding achievement.

Starting tonight, this award will be presented every year to honour an individual or an organization for excellence in promoting multiculturalism in Canada.

This year, we honour another great Canadian of Ukrainian descent, John Yaremko for lifetime achievement. Mr Yaremko was one of the first champions of multiculturalism in Canada, along with Paul Yuzyk, right here in the heart of multicultural Toronto. A graduate of the Osgoode Hall Law School, Mr. Yaremko served as a member of the legislature from 1951 to 1975 and as a minister in the cabinets of premiers Leslie Frost, John Robarts, and William Davis.

I understand he was elected as the youngest member of the legislature at the time. He was the youngest cabinet minister appointed to the Ontario Cabinet, he was the first Ontarian of Ukrainian origin elected to Queen’s Park and appointed to the cabinet and he was the longest serving member of the provincial parliament to date, in the history of this province.

John, that’s quite a record. He was the province’s first Solicitor General and first Minister of Citizenship as well of Minister of Transport, Minister of Social and Family Services and Minister of Public Welfare. But Mr. Yaremko was not only a servant of the people at Queen’s Park and in government, he was motivated by a profound sense of community service and care and compassion for others. He has been a passionate advocate of human rights, community services, cultural diversity, and long term care. This commitment has helped numerous community organizations including the Bellwood Centre for Community Living, the Ukrainian-Canadian Care Centre, the Art Gallery of Ontario, the Canadian Opera Company, the Royal Ontario Museum, and the University of Toronto where he established the John and Mary Yaremko Program in Multiculturalism and Human Rights at the Faculty of Law, and indeed, he was an important contributor to the foundation of this beautiful Toronto establishment, Roy Thompson Hall. He tells me he did not quite contribute as much as Roy Thompson, but he did his part.

We honour Mr. Yaremko tonight in particular for one of the great contributions of the Canadian mosaic, namely because of his visionary efforts as a Minister in the Ontario Government to help a large group of people to find refuge from tyranny and protection in this free country, I’m talking about the Hungarians who fled Communist tyranny in 1956. Following the democratic uprising in Hungary, as you know, the armed forces of the Soviet Union invaded the country, occupied Budapest forcing 200,000 people to flee and seek asylum overseas. And John at the time saw the tragedy of these people, stuck on the border, and even though he was not a federal Minister of Immigration, even though he was a minister in the Ontario government, he knew something had to be done. He flew all the way over to Europe to visit the refugees and he came back to Ottawa and convinced the federal government to create a special program which rapidly worked to resettle 40,000 Hungarians seeking freedom here in Canada, and they and their families are forever grateful to you, John for your great work.

For his efforts, he was awarded the Hungarian government’s Officers Cross of the Order of Merit, and I had the great honour of being present at the very moving awards ceremony. And John, let me tell you, two weeks from today, I’m going to be in Budapest to celebrate on behalf of Canada to represent Canada at the 20th anniversary of the fall of Communism in Hungary. And sir, when I am there, I will remember you and your contribution to the freedom of the Hungarian people, and the people of the captive nations of Europe.


Ladies and gentlemen, when Canada offers refuge to people seeking its protection, many of these people go on to contribute to the success of our country, and we are richer for their presence among us.

We are also richer for being blessed with people such as Mr. Yaremko, whose life work has been to reinforce our Canadian values of freedom, democracy, human rights and the rule of law.

And so I commend Mr Yaremko up to the present moment when we are privileged to have him here in our midst. I am so deeply honoured to be here as we honour a man who personifies the ideal of Paul Yuzyk, and who represents Canada at its best.

So thank you very much and congratulations, John Yaremko.
.......................
Persze ez az egesz cikkezes nem kellene a bevandorlasi temaba lenni, mert nem idetartozik.
Ha esetlen ujra bevezetnek a visat az nem befolyasolja azoknak a kervenyet aki hivatalosan beakarnak vandorolni.

Tudomason szerint a hivatalos allasfoglalas valtozatlanul ez :
.................................

Canada denies plans for Hungarian visas
08 October 2009, 21:57 CET
— filed under: Canada, Hungary, refugee, immigration
(OTTAWA) -

Canada has no intention of reintroducing visas for Hungarian citizens, an immigration spokeswoman told AFP Thursday following Hungarian media reports to the contrary.

"The government of Canada has no plans to impose a visa on Hungary at this time," said Kelli Fraser, a spokeswoman for Canada's department of citizenship and immigration.

She also dismissed reports by the Hungarian news agency MTI that Ottawa had threatened to reintroduce the visa requirement abolished in March 2008 if Budapest failed to stem the flow of political asylum seekers to Canada.

Immigration Minister Jason Kenney traveled to Hungary in June 2009 to meet with his counterpart to "discuss the number of asylum claimants coming to Canada from Hungary" after their numbers spiked suddenly, said his office.

In the first half of this year, 790 Hungarians made refugee claims, including 610 from April 1 to June 30.

In July, Canada imposed visa requirements for travelers from Mexico and the Czech Republic after refugee claims from these two countries soared. Mexico and the European Union threatened retaliation.</td></tr></tbody></table>
 

Hedniskhjertad

Állandó Tag
Állandó Tag
Kicsit pongyolanyelven fogalmazva az kerhet menekult statuszt akit uldoznek vallasa nemzetisege politikai nezete, neme borszine stb miatt.
Nem tud visszateni a hazajaba mert retorzioknak van kiteve pl elete veszelyben van, borton var ra stb.
Canada evi kb 5000 menekultet fogad.

Melitta lassan ez lesz a helyzet Magyarországon a Magyarokkal.....
 

roberto76

Állandó Tag
Állandó Tag
"Can silence be shared?
If so, can the perception of silence
Fit into the frame which is represent
The unity for which we stand?
The confines representing a timeless sacrifice
No eye can of silence tell lie!"
magyarul ?????????????????

 

foonix

Kitiltott (BANned)
Melitta lassan ez lesz a helyzet Magyarországon a Magyarokkal.....
"Can silence be shared?
If so, can the perception of silence
Fit into the frame which is represent
The unity for which we stand?
The confines representing a timeless sacrifice
No eye can of silence tell lie!"

Erdekes, felettebb erdekes ,beszedes gondolat ...

 

roberto76

Állandó Tag
Állandó Tag
helyzet Magyarországon a Magyarokkal..... "Can silence be shared?
If so, can the perception of silence
Fit into the frame which is represent
The unity for which we stand?
The confines representing a timeless sacrifice
No eye can of silence tell lie!"




MAGYARUL ????????????

 
K

Kvikveg

Vendég

FLAMINGO

Ne kérj hozzáférést! Ha jár, a rendszer ADJA.
Fórumvezető
Kormányos
Off topic/tájékoztatás

helyzet Magyarországon a Magyarokkal..... "Can silence be shared?
If so, can the perception of silence
Fit into the frame which is represent
The unity for which we stand?
The confines representing a timeless sacrifice
No eye can of silence tell lie!"




MAGYARUL ????????????

Roberto!
Ez a tag aláírása - és nyilván olyanoknak szól, akik beszélnek angolul
 
K

Kvikveg

Vendég
Roberto!
Ez a tag aláírása - és nyilván olyanoknak szól, akik beszélnek angolul
En rajottem, hogy alairas, ettol eltekintve viszont meg mindig erdekelne mit jelent.
Roberto tudtommal kint van Kanadaban, nekem meg van egy 8 pontos IELTSem es nemetekkel angolul rizsazok minden nap, megsem ertem. :cool:

Konkretan ezeket a reszeket:
"Can silence be shared?
If so, can the perception of silence
Fit into the frame which is represent (represents/is representing ?)
The unity for which we stand?
The confines representing a timeless sacrifice (vege vagy lemaradt vagy a kovetkezo mondat)
No eye can of silence tell lie!" (He?)
Es az utolso mondattol eltekintve a szovegkornyezet nelkul kicsit erthetetlennek tartom. Jo lenne tudni ki az a "we" es milyen unity-rol van szo. :)

Megj: milyen masik topicba maszhatnank at ezzel? Nem igazan ide tartozik az angol nyelvu dalszovegek ertelmezese.
 

roberto76

Állandó Tag
Állandó Tag
This is an automatically generated Deli
very Status Notification.Delivery to the following recipients failed.</pre>
 

TrafficLight

Állandó Tag
Állandó Tag
This is an automatically generated Deli
very Status Notification.Delivery to the following recipients failed.
???nem tok forditani valaki megtudja olvasni

Hát persze.
A http://translate.google.com- a legjobb barátod.
Mindenben segít - persze az értelmetlen részeket még ő sem tudja megolvasni:

Ez egy automatikusan generált deli
Nagyon állapot értesítést. Szállítás a következő címzettnek nem sikerült.

Ugyanis ha a szó közepén kettévágod, nincs ért
elme. Szóval ez helyesen így lenne:
This is an automatically generated Delivery Status Notification.
Delivery to the following recipients failed.
Ami annyit tesz, hogy:

Ez egy automatikusan létrehozott kézbesítési állapot-értesítő.
Szállítás a következő címzettnek nem sikerült.


Ha ennek értelmezésében is segíteni kell, akkor forduljon orvosához vagy gyógyszerészéhez...
 
Oldal tetejére