Pránanadi

praetorianus

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Putai!
Nagyon köszönöm, és nem, nem kell, hogy megkövessél, hiszen nem mondtál semmi sértőt, abban pedig biztos vagyok, hogy a legjobb szándékok vezérelnek, és jóindulat, segítő szándék van benned!
A jövőben is szívesen olvasom a hozzászólásaidat, akár nekem szólnak, akár másnak, vagy csak úgy általában.
 

Mahismardini

Kitiltott (BANned)
Kedves Putai!
Nagyon köszönöm, és nem, nem kell, hogy megkövessél, hiszen nem mondtál semmi sértőt, abban pedig biztos vagyok, hogy a legjobb szándékok vezérelnek, és jóindulat, segítő szándék van benned!
A jövőben is szívesen olvasom a hozzászólásaidat, akár nekem szólnak, akár másnak, vagy csak úgy általában.

@praetorianus: megbocsáss, de látom örömmel veszed fel az észosztó szerepét, amint valaki farokbehúzva sunyi nyalással közelít hozzád, és örömmel alkudsz meg olyanokkal, akik hízelegni kezdenek. Ez a tudományos, objektív hozzáállás? Talán pont ezért estél te is a nadi hálójába, ami kifejezetten kedveli az ilyen személyiségeket. Nagyon hamar feladod te is a kritikus hangot egy kis támogatásért. Kíváncsi vagyok, vajon átgondolod-e azt a temérdek eszement dolgot, amit e kedves pajtások megeregetnek, mert ha átgondolod,és egyetértesz, az több mint elgondolkodtató, és téged is kvalifikál... Nem bántásként mondom, hanem figyelemfelhívásként...
2. teljesen mindegy, hogy mit hiszel az idézet eredetéről, mert igaz, akárki is mondta. Ismét előjön, hogy nem a tartalom számít - mert utánagondolni sokaknak nincs kapacitása, hanem a külcsíny...
3. Másik kedvenc idézetem: "Soha ne vitatkozz egy ostobával." Tehát a következő pont lesz az utolsó hozzászólásom ezen a fergetegesen intelligens fórumon.
4.
A láma jelentéséről megint sikerült jó sok ostobaságot összehordanotok. remélem sikerül majd megértenetek, hogy ez is egy tibeti szó, aminek tibeti buddhista tartalma van (ugye a tibeti buddhizmust úgy is hívják, hogy "lamaizmus"), tehát a nadinak nem kéne hogy köze legyen a "lama" szóhoz. Biztos vagyok abban, hogy valami elképesztően okos véleményetek lesz ezzel kapcsolatban is...
Íme a bla ma szócikk (remélem mindenki tud itt angolul)
http://www.nitartha.org/dictionary_search04.html

bla ma
1 guru [master even kinder than 1's parents] two highest 1 [master, teacher, lama] [IW] bla ma - guru, master, lama, spiritual preceptor, life-mother, mentor, higher one, upper one, (one who knows buddha experience; ma is potency, bla is highest significance), priest, 1 of gnas pa dgu, spiritual master, guru, masters, teacher [JV]
bla ma - the teacher [ry]
bla ma - master. In the Lamrim Yeshe Nyingpo, Padmasambhava says: "The vajra master, the root of the path, is someone who has the pure conduct of samaya and vows. He is fully adorned with learning, has discerned it through reflection, and through meditation he possesses the qualities and signs of experience and realization. With his compassionate action he accepts disciples." In short, someone with the correct view and genuine compassion [ry]
bla ma - guru/ spiritual teacher [RB]
bla ma - lama; guru, spiritual teacher; Guru, master; supreme spiritual teacher of weight or substance. teacher, priest, highest one, spiritual master, preceptor [ry]
bla ma dkon mchog - the guru and the Three Jewels; your spiritual master and the Three Jewels [ry]
bla ma dkon mchog - 1 nature forbearing or straightforward - [person, words, actions]; 2) the guru and the three jewels [IW]
bla ma dkon mchog - the guru and the Three Jewels [ry]
bla ma dkon mchog gi thugs rje - the compassion of the lama and the Three Jewels [ry]
bla ma dkon mchog gsum - the guru and the three jewels [ry]
bla ma bka' brgyad 'dus pa rin chen gter spungs - terma by {o rgyan rdo rje gling pa} [ry]
bla ma bka' gnyan po - strict lama [JV]
bla ma bka' drin - gracious guru [JV]
bla ma sku bzhi'i gangs ri la - {bla ma sku bzhi'i gangs ri la, mos gus kyi nyi ma ma shar na, byin rlabs kyi chu rgyun mi 'bebs pas, sems mos gus 'di la nan tan mdzod} Unless the sun of devotion shines / On the snow peak of the teacher's four kayas, / The stream of his blessings will never flow. / So earnestly arouse devotion in your mind! [ry]
bla ma sku gsum ma - Three Dimensions of Master Padmasambhava [JV]
bla ma skyes chen - the guru, the great being [realized] [IW]
bla ma skyes chen - great master [ry]
bla ma kho na gal che ba yin pa - the teacher has a unique and paramount importance [ry]
bla ma khyad chos gsum ldan - guru w three special qualities [IW]
bla ma khyad chos gsum ldan - master endowed with three special qualities [ry]
bla ma mkhye no - guru please consider me [IW]
bla ma mkhyen no - Lama Khyenno. "Master, think of me!" [ry]
bla ma gong ma - spiritual forefathers [ry]
bla ma grub chen - an accomplished lama [ry]
bla ma dga' ston - the priest's banquet (ceremony on the 16th day of the 1st Tibetan month) [JV]
bla ma dge ba'i bshes gnyen - a lama, a spiritual master [ry]
bla ma dge ba'i bshes gnyen - spiritual friend guru [IW]
bla ma dge ba'i bshes gnyen - spiritual guide [ry]
bla ma dge ba'i bshes gnyen - spiritual teacher [ry]
bla ma dge ba'i bshes gnyen gyi rjes su gzung ba - be accepted by a spiritual friend guru [IW]
bla ma dge ba'i bshes gnyen gyi rjes su gzung ba - to be accepted by a spiritual teacher, master [ry]
bla ma dgongs 'dus - Lama Gongdü [ry]
bla ma dgongs 'dus - Lama Gongdü. Cycle revealed by tertön Sangye Lingpa (1340-96) in 18 volumes of approximately 700 pages each. Lama Gongdü means 'embodiment of the master's realization.' [ry]
bla ma dgongs 'dus - Summary of the Guru's Intention [IW]
bla ma dgongs 'dus - Summary of the Guru's Intention [terma text in 13 sections by {sangs rgyas gling pa}.] [IW]
bla ma dgongs 'dus rnam bshad - bla ma dgongs pa 'dus pa'i cho ga'i rnam bzhag dang 'brel ba'i bskyed rdzogs zung 'jug gi sgom khog mkhyen brtse'i me long 'od zer brgya pa - {gter chen sangs rgyas gling pa'i bla ma dgongs 'dus rnam bshad} by 'jigs med gling pa rang byung rdo rje - (1729 or 30-1798) [ry]
bla ma dgongs pa 'dus pa - Lama Gongpa Düpa [ry]
bla ma dgongs pa 'dus pa'i cho ga'i rnam bzhag dang 'brel ba'i bskyed rdzogs zung 'jug gi sgom khog mkhyen brtse'i me long 'od zer brgya pa - {gter chen sangs rgyas gling pa'i bla ma dgongs 'dus rnam bshad} by 'jigs med gling pa rang byung rdo rje - (1729 or 30-1798) [ry]
bla ma rgal cig - chameleon [JV]
bla ma rgyal ba kun 'dus - terma on the nirmanakaya aspect of Padmasambhava by {rol pa'i rdo rje} [ry]
bla ma rgyud pa - {bla ma brgyud pa} lineage of masters [ry]
bla ma rgyud pa - 1) guru and lineage; 2) tantric students at {lha ldan gyi rgyud grwa stod smad} Lhasa upper and lower tantric colleges [IW]
bla ma sgrub cing mchod pa'i cho ga - ritual texts outlining the liturgy for the worship of the tantric preceptor (gurup'ujavidhi); guru worship [ry]
bla ma sgrub pa'i rnal 'byor phyi nang gnyis - the outer and inner yogas of accomplishing the teacher [ry]
bla ma brgyud pa - the gurus of the lineage [ry]
bla ma brgyud pa'i rim pa - the masters in the succession of transmission [ry]
bla ma brgyud pa'i rim pa'i man ngag - {bla ma rje} precious lama [ry]
bla ma dngos - position of spiritual chief [JV]
bla ma dngos grub rgya mtsho - Lama Ngödrub Gyamtso; terma of Chokgyur Lingpa [ry]
bla ma lnga bcu pa - the 50 gurus ??? [IW]
bla ma lnga bcu pa - Skt. Gurupanchashika, T 3721 - Fifty Verses of Devotion to the Guru, by Asvaghosha [ry]
bla ma lnga bcu pa - Fifty Verses of Guru Devotion [ry]
bla ma lnga bcu pa - Fifty Verses on Devotion to the Master, by Ashvagosha, (T 3721) [ry]
bla ma lnga bcu pa'i gzhung - the Gurupanchashika text by Ashvaghosha [ry]
bla ma char chen po - the great lama Char; disciple of Phadampa Sangye [ry]
bla ma che chung - well-known and unknown gurus [ry]
bla ma chen po - great lama [JV]
bla ma chos sku rdo rje 'chang gsang ba 'dus pa - 1) dharmakaya form of Padmasambhava. 2) terma by Guru Chöwang [ry]
bla ma chos pa - masters and practitioners [ry]
bla ma chos 'brel gsa bzhi - the guru, the dharma, the connection, and hearing [IW]
bla ma mched grogs - lamas and spiritual companions [ry]
bla ma mchog - chief lama [JV]
bla ma mchog bsten - followed a supreme master [ry]
bla ma mchod pa - 1) offer[ing] to the guru; 2) liturgy of offering real and visualized offerings to the guru and assembly ? [IW]
bla ma mchod pa - making offerings to the teacher [JV]
bla ma mchod pa - guru puja [ritual of commemotation and worship of the master] [IW]
bla ma mchod pa - guru puja [IW]
bla ma mchod pa - 1) ritual of guru worship 2) Offering to the Gurus, by Panchen Lobsang Chökyi Gyaltsen [ry]
bla ma mchod pa'i khrid yig gsang ba'i gnad rnam par phye ba snyan rgyud man ngag gi gter mdzod - by tshe mchog gling ye shes rgyal mtshan - (1713-1793) [ry]
bla ma mchod pa'i cho ga - rituals for the veneration of the tantric preceptor (guru) [ry]
bla ma mchod pa'i cho ga yon tan kun byung - by {gling ras pa padma rdo rje} (1128-1188) [ry]
bla ma mchod pa'i cho ga yon tan kun 'byung - by {gling ras pa padma rdo rje} [ry]
bla ma rje - precious guru, lord guru [IW]
bla ma rje - precious lama, master, lord guru [ry]
bla ma nyid - [value greatly] the guru himself [IW]
bla ma gnyis - two types of guru / master: outer and inner [ry]
bla ma gnyis - the root and lineage gurus [IW]
bla ma brtags mkhas pa - to examine the teacher skillfully [ry]
bla ma brtags par bya ba - to examine a teacher [ry]
bla ma bstan gnyis skor gsum - Lama Tennyi Korsum [ry]
bla ma bstan gnyis skor gsum - terma by {rgya lo tsa ba rdo rje bzang po}, revealed as yang gter by Jamyang Khyentse Wangpo [ry]
bla ma bstan gnyis skor gsum - yangter terma treasure by Jamyang Khyentse Wangpo; Lama Tennyi Korsum [ry]
bla ma bsten - follow a guru [IW]
bla ma bsten - to follow a master, teacher [ry]
bla ma bsten mkhas pa - follows him skillfully [ry]
bla ma bsten pa - to follow the teacher [ry]
bla ma bsten pa - to follow a master [JV]
bla ma bsten pa - following the teacher [ry]
bla ma bsten pa - attended spiritual masters [ry]
bla ma dang dgongs pa mnyam par gyur ba - his wisdom became identical with his teacher's [ry]
bla ma dang mchod par 'os pa bslus pa - deceive the teacher who is worthy of reverence [IW]
bla ma dang mchod par 'os pa bslus pa - to deceive the teacher who is worthy of reverence [ry]
bla ma dam pa - a sublime teacher [ry]
bla ma dam pa - sublime master [ry]
bla ma dam pa - master, authentic teacher [JV]
bla ma dam pa - 1) authentic/ excellent/ eminent/ holy/ guru; 2) deceased guru [IW]
bla ma dam pa - eminent master, true, sacred master. holy guru [ry]
bla ma dam pa des - your sublime teacher [ry]
bla ma dam pa'i bka' drin gyis - through the kindness of a sublime guru [ry]
bla ma dam pa'i mdzad spyod thams cad - the way he behaves [ry]
bla ma dam pa'i zhal rgyun - the oral teaching of the sacred master [ry]
bla ma dus gsum gyi sangs rgyas - a lama who embodies the Buddhas of the three times [ry]
bla ma dus gsum gyi sangs rgyas - your lama, the Buddhas of the three times in person; my root lama, the embodiment of the Buddhas of the three times [ry]
bla ma dus gsum sangs rgyas - guru, union of the buddhas of the three times [ry]



stb stb
 

praetorianus

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Mahismardini!

Nemigen izgat, hogy ki "támogat" meg ki nem, hiszen mégis, mi nyerni- vagy veszítenivalóm van azzal, hogy támogatnak vagy nem támogatnak, "hízelegnek" vagy ócsárolnak. Ha valakinek nem esik neki, az még nem "megalkuvás" szerintem. Az a rögeszmém, hogy az ilyen fórumok nem arra valók, hogy sértegessük, lenézzük meg lefitymáljuk egymást, hanem hogy tanuljunk egymástól. Bár ez ritkán van így, azért adódik rá alkalom.

Tudományos, objektív hozzáállás hit kérdéseiben nincsen, hiszen azért hit... Mondjuk egy ateista számára az a tudományos, objektív hozzáállás, hogy mivel nincs semmilyen isten vagy túlvilág, úgy hülyeség az egész vallás, buddhizmussal együtt, ahogy van. Szóval csak szubjektív hozzáállás létezik.

Ha most a te stílusában akarnék válaszolni, akkor azt írnám, hogy te meg egy tudálékos, fennsőbbséges ember vagy, azért estél a buddhizmus hálójába, mert az kifejezetten kedveli az ilyen típusú személyiségeket. De inkább nem írom, mert véget kéne már vetni az ilyen kulturált, de annál metszőbb virtuális anyázásnak. És naná, hogy bántásként írtad, dehát az ilyen fórumok leginkább egymás bántásáról szólnak, megszokhattuk.

Hát, ilyenek vagyunk mi halandó, tökéletlen emberek, buddhisták és nadisok, keresztények és ateisták. :o


@praetorianus: megbocsáss, de látom örömmel veszed fel az észosztó szerepét, amint valaki farokbehúzva sunyi nyalással közelít hozzád, és örömmel alkudsz meg olyanokkal, akik hízelegni kezdenek. Ez a tudományos, objektív hozzáállás? Talán pont ezért estél te is a nadi hálójába, ami kifejezetten kedveli az ilyen személyiségeket. Nagyon hamar feladod te is a kritikus hangot egy kis támogatásért. Kíváncsi vagyok, vajon átgondolod-e azt a temérdek eszement dolgot, amit e kedves pajtások megeregetnek, mert ha átgondolod,és egyetértesz, az több mint elgondolkodtató, és téged is kvalifikál... Nem bántásként mondom, hanem figyelemfelhívásként...
2. teljesen mindegy, hogy mit hiszel az idézet eredetéről, mert igaz, akárki is mondta. Ismét előjön, hogy nem a tartalom számít - mert utánagondolni sokaknak nincs kapacitása, hanem a külcsíny...
3. Másik kedvenc idézetem: "Soha ne vitatkozz egy ostobával." Tehát a következő pont lesz az utolsó hozzászólásom ezen a fergetegesen intelligens fórumon.
4.
A láma jelentéséről megint sikerült jó sok ostobaságot összehordanotok. remélem sikerül majd megértenetek, hogy ez is egy tibeti szó, aminek tibeti buddhista tartalma van (ugye a tibeti buddhizmust úgy is hívják, hogy "lamaizmus"), tehát a nadinak nem kéne hogy köze legyen a "lama" szóhoz. Biztos vagyok abban, hogy valami elképesztően okos véleményetek lesz ezzel kapcsolatban is...
Íme a bla ma szócikk (remélem mindenki tud itt angolul)
http://www.nitartha.org/dictionary_search04.html

bla ma
1 guru [master even kinder than 1's parents] two highest 1 [master, teacher, lama] [IW] bla ma - guru, master, lama, spiritual preceptor, life-mother, mentor, higher one, upper one, (one who knows buddha experience; ma is potency, bla is highest significance), priest, 1 of gnas pa dgu, spiritual master, guru, masters, teacher [JV]
bla ma - the teacher [ry]
bla ma - master. In the Lamrim Yeshe Nyingpo, Padmasambhava says: "The vajra master, the root of the path, is someone who has the pure conduct of samaya and vows. He is fully adorned with learning, has discerned it through reflection, and through meditation he possesses the qualities and signs of experience and realization. With his compassionate action he accepts disciples." In short, someone with the correct view and genuine compassion [ry]
bla ma - guru/ spiritual teacher [RB]
bla ma - lama; guru, spiritual teacher; Guru, master; supreme spiritual teacher of weight or substance. teacher, priest, highest one, spiritual master, preceptor [ry]
bla ma dkon mchog - the guru and the Three Jewels; your spiritual master and the Three Jewels [ry]
bla ma dkon mchog - 1 nature forbearing or straightforward - [person, words, actions]; 2) the guru and the three jewels [IW]
bla ma dkon mchog - the guru and the Three Jewels [ry]
bla ma dkon mchog gi thugs rje - the compassion of the lama and the Three Jewels [ry]
bla ma dkon mchog gsum - the guru and the three jewels [ry]
bla ma bka' brgyad 'dus pa rin chen gter spungs - terma by {o rgyan rdo rje gling pa} [ry]
bla ma bka' gnyan po - strict lama [JV]
bla ma bka' drin - gracious guru [JV]
bla ma sku bzhi'i gangs ri la - {bla ma sku bzhi'i gangs ri la, mos gus kyi nyi ma ma shar na, byin rlabs kyi chu rgyun mi 'bebs pas, sems mos gus 'di la nan tan mdzod} Unless the sun of devotion shines / On the snow peak of the teacher's four kayas, / The stream of his blessings will never flow. / So earnestly arouse devotion in your mind! [ry]
bla ma sku gsum ma - Three Dimensions of Master Padmasambhava [JV]
bla ma skyes chen - the guru, the great being [realized] [IW]
bla ma skyes chen - great master [ry]
bla ma kho na gal che ba yin pa - the teacher has a unique and paramount importance [ry]
bla ma khyad chos gsum ldan - guru w three special qualities [IW]
bla ma khyad chos gsum ldan - master endowed with three special qualities [ry]
bla ma mkhye no - guru please consider me [IW]
bla ma mkhyen no - Lama Khyenno. "Master, think of me!" [ry]
bla ma gong ma - spiritual forefathers [ry]
bla ma grub chen - an accomplished lama [ry]
bla ma dga' ston - the priest's banquet (ceremony on the 16th day of the 1st Tibetan month) [JV]
bla ma dge ba'i bshes gnyen - a lama, a spiritual master [ry]
bla ma dge ba'i bshes gnyen - spiritual friend guru [IW]
bla ma dge ba'i bshes gnyen - spiritual guide [ry]
bla ma dge ba'i bshes gnyen - spiritual teacher [ry]
bla ma dge ba'i bshes gnyen gyi rjes su gzung ba - be accepted by a spiritual friend guru [IW]
bla ma dge ba'i bshes gnyen gyi rjes su gzung ba - to be accepted by a spiritual teacher, master [ry]
bla ma dgongs 'dus - Lama Gongdü [ry]
bla ma dgongs 'dus - Lama Gongdü. Cycle revealed by tertön Sangye Lingpa (1340-96) in 18 volumes of approximately 700 pages each. Lama Gongdü means 'embodiment of the master's realization.' [ry]
bla ma dgongs 'dus - Summary of the Guru's Intention [IW]
bla ma dgongs 'dus - Summary of the Guru's Intention [terma text in 13 sections by {sangs rgyas gling pa}.] [IW]
bla ma dgongs 'dus rnam bshad - bla ma dgongs pa 'dus pa'i cho ga'i rnam bzhag dang 'brel ba'i bskyed rdzogs zung 'jug gi sgom khog mkhyen brtse'i me long 'od zer brgya pa - {gter chen sangs rgyas gling pa'i bla ma dgongs 'dus rnam bshad} by 'jigs med gling pa rang byung rdo rje - (1729 or 30-1798) [ry]
bla ma dgongs pa 'dus pa - Lama Gongpa Düpa [ry]
bla ma dgongs pa 'dus pa'i cho ga'i rnam bzhag dang 'brel ba'i bskyed rdzogs zung 'jug gi sgom khog mkhyen brtse'i me long 'od zer brgya pa - {gter chen sangs rgyas gling pa'i bla ma dgongs 'dus rnam bshad} by 'jigs med gling pa rang byung rdo rje - (1729 or 30-1798) [ry]
bla ma rgal cig - chameleon [JV]
bla ma rgyal ba kun 'dus - terma on the nirmanakaya aspect of Padmasambhava by {rol pa'i rdo rje} [ry]
bla ma rgyud pa - {bla ma brgyud pa} lineage of masters [ry]
bla ma rgyud pa - 1) guru and lineage; 2) tantric students at {lha ldan gyi rgyud grwa stod smad} Lhasa upper and lower tantric colleges [IW]
bla ma sgrub cing mchod pa'i cho ga - ritual texts outlining the liturgy for the worship of the tantric preceptor (gurup'ujavidhi); guru worship [ry]
bla ma sgrub pa'i rnal 'byor phyi nang gnyis - the outer and inner yogas of accomplishing the teacher [ry]
bla ma brgyud pa - the gurus of the lineage [ry]
bla ma brgyud pa'i rim pa - the masters in the succession of transmission [ry]
bla ma brgyud pa'i rim pa'i man ngag - {bla ma rje} precious lama [ry]
bla ma dngos - position of spiritual chief [JV]
bla ma dngos grub rgya mtsho - Lama Ngödrub Gyamtso; terma of Chokgyur Lingpa [ry]
bla ma lnga bcu pa - the 50 gurus ??? [IW]
bla ma lnga bcu pa - Skt. Gurupanchashika, T 3721 - Fifty Verses of Devotion to the Guru, by Asvaghosha [ry]
bla ma lnga bcu pa - Fifty Verses of Guru Devotion [ry]
bla ma lnga bcu pa - Fifty Verses on Devotion to the Master, by Ashvagosha, (T 3721) [ry]
bla ma lnga bcu pa'i gzhung - the Gurupanchashika text by Ashvaghosha [ry]
bla ma char chen po - the great lama Char; disciple of Phadampa Sangye [ry]
bla ma che chung - well-known and unknown gurus [ry]
bla ma chen po - great lama [JV]
bla ma chos sku rdo rje 'chang gsang ba 'dus pa - 1) dharmakaya form of Padmasambhava. 2) terma by Guru Chöwang [ry]
bla ma chos pa - masters and practitioners [ry]
bla ma chos 'brel gsa bzhi - the guru, the dharma, the connection, and hearing [IW]
bla ma mched grogs - lamas and spiritual companions [ry]
bla ma mchog - chief lama [JV]
bla ma mchog bsten - followed a supreme master [ry]
bla ma mchod pa - 1) offer[ing] to the guru; 2) liturgy of offering real and visualized offerings to the guru and assembly ? [IW]
bla ma mchod pa - making offerings to the teacher [JV]
bla ma mchod pa - guru puja [ritual of commemotation and worship of the master] [IW]
bla ma mchod pa - guru puja [IW]
bla ma mchod pa - 1) ritual of guru worship 2) Offering to the Gurus, by Panchen Lobsang Chökyi Gyaltsen [ry]
bla ma mchod pa'i khrid yig gsang ba'i gnad rnam par phye ba snyan rgyud man ngag gi gter mdzod - by tshe mchog gling ye shes rgyal mtshan - (1713-1793) [ry]
bla ma mchod pa'i cho ga - rituals for the veneration of the tantric preceptor (guru) [ry]
bla ma mchod pa'i cho ga yon tan kun byung - by {gling ras pa padma rdo rje} (1128-1188) [ry]
bla ma mchod pa'i cho ga yon tan kun 'byung - by {gling ras pa padma rdo rje} [ry]
bla ma rje - precious guru, lord guru [IW]
bla ma rje - precious lama, master, lord guru [ry]
bla ma nyid - [value greatly] the guru himself [IW]
bla ma gnyis - two types of guru / master: outer and inner [ry]
bla ma gnyis - the root and lineage gurus [IW]
bla ma brtags mkhas pa - to examine the teacher skillfully [ry]
bla ma brtags par bya ba - to examine a teacher [ry]
bla ma bstan gnyis skor gsum - Lama Tennyi Korsum [ry]
bla ma bstan gnyis skor gsum - terma by {rgya lo tsa ba rdo rje bzang po}, revealed as yang gter by Jamyang Khyentse Wangpo [ry]
bla ma bstan gnyis skor gsum - yangter terma treasure by Jamyang Khyentse Wangpo; Lama Tennyi Korsum [ry]
bla ma bsten - follow a guru [IW]
bla ma bsten - to follow a master, teacher [ry]
bla ma bsten mkhas pa - follows him skillfully [ry]
bla ma bsten pa - to follow the teacher [ry]
bla ma bsten pa - to follow a master [JV]
bla ma bsten pa - following the teacher [ry]
bla ma bsten pa - attended spiritual masters [ry]
bla ma dang dgongs pa mnyam par gyur ba - his wisdom became identical with his teacher's [ry]
bla ma dang mchod par 'os pa bslus pa - deceive the teacher who is worthy of reverence [IW]
bla ma dang mchod par 'os pa bslus pa - to deceive the teacher who is worthy of reverence [ry]
bla ma dam pa - a sublime teacher [ry]
bla ma dam pa - sublime master [ry]
bla ma dam pa - master, authentic teacher [JV]
bla ma dam pa - 1) authentic/ excellent/ eminent/ holy/ guru; 2) deceased guru [IW]
bla ma dam pa - eminent master, true, sacred master. holy guru [ry]
bla ma dam pa des - your sublime teacher [ry]
bla ma dam pa'i bka' drin gyis - through the kindness of a sublime guru [ry]
bla ma dam pa'i mdzad spyod thams cad - the way he behaves [ry]
bla ma dam pa'i zhal rgyun - the oral teaching of the sacred master [ry]
bla ma dus gsum gyi sangs rgyas - a lama who embodies the Buddhas of the three times [ry]
bla ma dus gsum gyi sangs rgyas - your lama, the Buddhas of the three times in person; my root lama, the embodiment of the Buddhas of the three times [ry]
bla ma dus gsum sangs rgyas - guru, union of the buddhas of the three times [ry]



stb stb
 

praetorianus

Állandó Tag
Állandó Tag
És egyébként igen - és ez önkritika is - többre becsülöm azt, aki esetleg tudatlan vagy butaságokat is gondol, de jószándék van benne és az emberekhez jóakarat, mint azt, aki kapásból vágja az enciklopédiát, nagyon tudományos és nagyon objektív, de közben hiú, fennsőbséges, kioktató és lenéző.

Ha a sok buddhista szent irat mellett egy Újszövetséget is kézbe veszel netán, ajánlom Jézus beszédét a gyermekekről és a farizeusokról.

Annyi történt, hogy egy fórumos társunk olyat tett, ami nagyon-nagyon ritkán fordul elő bármilyen internetes fórumon: elnézést kért (noha igazából oka sem volt rá). Amit én többre értékelek, mint 3 értekezést a tibet nyelv szemantikai finomságairól.

És ahogy mondtam, ez önkritika is kívánt lenni.
 

gorkmc

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Mahismardini! Észrevetted, hogy ha valaki ellenvéleményt fogalmaz meg, akkor Te sértegetéssel felelsz? Nem kéne elmenni ebben az irányba. Mert ez a téma, hogy ártó vagy jó-e a pránanadi, egyébként érdekes és nyilván sokakban fel is merülhet, mint kérdés.

A pránanadisok soha nem mondták, hogy ők lámák lennének vallási értelemben. Gyógyító láma, tanvédő láma stb. De nem buddhista láma. Valentino Rossi (http://hu.wikipedia.org/wiki/Valentino_Rossi) beceneve "doktor". Pedig nem orvos, nem jogász, hanem egy zseniális sportoló. Olaszországban gyakori, hogy akit nagyon tisztelnek, azt doktornak hívják. Hasonló módon el tudom fogadni, hogy tibetben a nagy tiszteletben álló személyeket lámának, rinpocsénak hívják.
Egyébként meg nem szoktak (legalábbis akiket én ismerek) a mesterek "buddhista öltözetre hajazó csuhába bújni" csak azért, mert az milyen jól néz ki. Ha megteszik, akkor annak oka van. Amúgy meg teljesen hétköznapi ruhákban járnak.

Még egy kérdés felvetődött bennem: ha a tradícionális pránanadi annyira pénzhajhász dolog lenne, akkor miért van fokozatok közt több hónap, akár év várakozási idő? Nem az lenne logikus ebben az esetben, hogy aki a "nadi hálójába került", attól minél gyorsabban, minél több pénzt kicsikarni, mielőtt még rájönne a csalásra?

Cshimbjed kérdése (amit én is kérdeztem más formában korábban) is teljesen logikus: "miért ne lehetnének a földi síkon túl jó szándékú, együttérző lények (akik a pránanadit és a hasonló technikákat támogatják)... ahogy ilyenek az emberek között is vannak." Miért feltételezed, hogy ezek egyértelműen ártó, gonosz lelkek?
 

praetorianus

Állandó Tag
Állandó Tag
Az a fajta csuha, amit a nadis mesterek viselni szoktak, NEM a buddhista csuhára hajaz, hanem a keresztényre. Nagyjából a ferences barátok csuháját mintázza. Egy kevesen (de nem a többség) olyat is hord, ami tényleg buddhista, de azt kint kapják egy kolostorban, miként a viseléséhez való jogot is. Jó, persze, lehet, hogy azok a kolostorok nem szerepelnek a dalai láma által kiadott mindenkori Hiteles Kolostorok Címtárában, ezt nem tudom.
 

tavaszodik

Új tag
Üdvözlet!

Jó ideje figyelem a pránanadit és a hozzá kapcsolódó, belőle kifejlődött ágazatok tevékenységét. Én is végeztem pránanadi tanfolyamokat és találkoztam társaival is és nagyon nagyot koppantam, csalódtam.

Egy dolog folyton megragadja a figyelmemet, amit szeretnék kiemelni és amin talán érdemes elgondolkodni.
Többször olvasom netes pránanadis megnyilvánulásokban, hogy az egyes gyakorlókat a rendszer eredete és annak terjedése, valamint a tanítók háttere egyszerűen nem érdekli, tulajdonképpen hidegen hagyja. Ha saját maguk javulást tapasztalják, legyen szó fizikai vagy lelki eredetű problémáról, semmilyen háttér információt nem igényelnek. „Jó, mert nekem jó tehát mindenkinek jó” hozzáállás. Emellett azt is tapasztalom, hogy sok tudatlan „öngyógyultból” nagyon gyorsan „gyógyító” válik a pránanadi berkeiben. De hogyan tud egy páciensből avanzsált gyógyító egy rendszert tiszta lelkiismerettel másokon alkalmazni anélkül, hogy tisztában lenne az egész rendszer pontos és megalapozott forrásával, működési mechanizmusával és a saját „gyógyítója”, tanítója pontos hátterével? Gondoljuk csak el, a nyugati orvoslás sem úgy működik, hogy a körzeti orvosom úgy lett orvos, hogy panasza, fájdalma volt, elment orvoshoz, beszedte amit az felírt neki, megtette, amit javasolt, meggyógyult és örömében kijelentette, hogy hiszen akkor már ő is gyógyító, mivel már tudja, hogy a problémáját hogyan kell kezelni, és azzal nyomban el is kezdte a saját praxisát. Éveken át tartó hosszas és alapos képzésben részesült mielőtt körzeti orvos lett.

Csak akkor mondhatunk egy módszerről megalapozott véleményt, ha több szempontból és mélyrehatóan foglakozunk vele, vizsgáljuk. Ha valamit nem ismerünk, de valami oknál fogva érdekel, akkor meg kell ismerkednünk vele alaposan és ez nem merülhet ki annyiban, hogy gyorstalpalón kedves, mosolygós embereknél kipróbáljuk és érzzük magunkon, hogy működik. Ez nem szabad hogy elegendő indok legyen a meggyőződésre. Pláne nem elegendő indok arra, hogy másokon kezdjünk kísérletezgetni vagy akár gyógyítóként gondolni magunkra és gyógyításba belefogni. Az a hozzáállás pedig, hogy egyáltalán nem is érdekel a háttér, az a lehető legnagyobb felelőtlenség mind saját magunkkal, mind másokkal szemben. Ez a saját és mások életével való esztelen játszadozás. Javaslom az érdeklődőknek, hogy gondolják ezt végig, mert nagyot fognak koppanni, ha megragadnak a felszínes és rokonszenvesnek tűnő információknál, ismereteknél.

Akit a spiritualitás és azon belül is a buddhizmus érdelek az magát a buddhizmust kezdje tanulmányozni. A valódi és hiteles buddhista hagyományoknál és személyeknél az eredet mindig nyomon követhető. Itt ezen a fórumon is találhatunk ehhez rendes iránymutatást. Akit pedig a gyógyulás és gyógyítás érdekel az pedig az orvoslás nyugati és/vagy keleti hagyományos módszereit vizsgálja alaposan. A pránanadi nem rendelkezik hagyományokkal egyik téren sem, ezzel együtt rendkívül vitatott és ködös rendszer tele csupa hiteltelen, tudatlan, kusza világnézetű álbölcsekkel és álgyógyítókkal. Kontár munka, tákolmány az egész és a hiszékenységre és a gyengeségre alapoz. A vélemények és tapasztalatok sokszínűsége egyértelműen rámutat erre.
 

praetorianus

Állandó Tag
Állandó Tag
Jó lenne tudni, hogy mi volt az, ami miatt koppantál. Ha lehet róla beszélni.
Másrészt persze igaz, hogy az orvosok sok évig tanulnak. De a pránanadi nem diagnosztizál, csak kezel. A kezeléshez pedig nem kell tudnod, hogy egészen pontosan orvosilag mi történik, mert nem te határozod meg a kezelés mikéntjét.
Ráadásul szigorú szabály, hogy senkit semmilyen orvosi kezelésről nem beszélnek le, nem adnak ilyen tanácsot, nem ajánlanak gyógyszert, stb.

Olyanok is meggyógyultak már nadis kezeléstől, akiken a hagyományos kezelés nem segített. Olyan eset is ismeretes, amikor egy haldoklón segítettek a nadis kezeléssel abban, hogy fájdalommentesen és jó érzéssel távozzon ebből a világból.

Szoktak gyógyítani még agykontrollal, kineziológiával, reikivel, stb. Ebben mind közös, hogy egyikhez sem kell orvosnak lenni. Dehát nem is állít olyat senki, hogy az orvos szerepét bárki is át akarná venni, az oklevélre pedig feltűnő módon rá van nyomtatva, hogy önálló gyógyító tevékenység végzésére nem jogosít.
Szóval ezek után nem értem, hogy tulajdonképpen mi a baj a nadis gyógyítással.
 

gorkmc

Állandó Tag
Állandó Tag
Ha végeztél tanfolyamokat, akkor tanulnod kellett az eredéről, terjedéséről is. A működési mechanizmusáról is tanítanak.

Ha "kontár munka, tákolmány" a pránanadi, akkor nem gyógyít, ugye? Akkor mivel magyarázod a gyógyulásokat? Ha meg mégis gyógyít, akkor mégis csak van benne valami, nem? (ugyanez a kérdés igaz reikire, agykontrollra stb.)
Sokaknak orvosilag igazolható, "csodás", mellékhatások nélküli gyógyulásban volt része: "A vélemények és tapasztalatok sokszínűsége egyértelműen rámutat erre"

A buddhizmust pedig ne keverjük már ide, mert a pránanadi nem buddhista irányzat vagy szekta.
 

tavaszodik

Új tag
Jó lenne tudni, hogy mi volt az, ami miatt koppantál. Ha lehet róla beszélni.
Másrészt persze igaz, hogy az orvosok sok évig tanulnak. De a pránanadi nem diagnosztizál, csak kezel. A kezeléshez pedig nem kell tudnod, hogy egészen pontosan orvosilag mi történik, mert nem te határozod meg a kezelés mikéntjét.
Ráadásul szigorú szabály, hogy senkit semmilyen orvosi kezelésről nem beszélnek le, nem adnak ilyen tanácsot, nem ajánlanak gyógyszert, stb.

Mit kezelsz ha nem tudod, hogy voltaképpen mit kell kezelned? Diagnózis nélkül, hogy tudsz bármit is kezelni? Nem tudod hogy igazán mi is történik a kezed közötti emberrel legyél az te magad vagy egy másik ember, nem tudod mi zajlik a testében és a tudatában, mit érez, mit gondol és miért, de azért csak csinálod azt a valamit amit tanultál, mert elhiszed, hogy amit csinálsz az csak jó lehet neki, mert azt mondták, hogy jó? Sőt talán még el is mondod neki előtte, hogy mit kell majd éreznie, meg gondolnia? Egyáltalán érdekel hogy tulajdonképpen mi történik vele?

Ilyen jellegű kérdések sorozatát tettem fel magamnak is, ami hatására ráébredtem, hogy semmit nem tudok valójában és csak a hiszékenységem áldozata vagyok. Ezzel szembesülni borzalmasan fájdalmas dolog volt, mert gyakorlatilag a saját ostobaságommal kerültem szembe és nem bújhattam el, mert magam elől nem tudok elbújni, az önbecsapás. Iszonyú fájdalmas volt. De ennek felismerése aztán nagy örömet okozott, ugyanis ráébresztett arra, hogy mit ne csináljak és hogy ha valamit szeretnék csinálni, akkor azt viszont kizárólag alapossággal és körültekintéssel csináljam. A koppanás a felismerés fájdalmas része volt. A csalódás pedig az azt követő, rendszerből való kiábrándultságot jelenti.
 

Mahismardini

Kitiltott (BANned)
Mit kezelsz ha nem tudod, hogy voltaképpen mit kell kezelned? Diagnózis nélkül, hogy tudsz bármit is kezelni? Nem tudod hogy igazán mi is történik a kezed közötti emberrel legyél az te magad vagy egy másik ember, nem tudod mi zajlik a testében és a tudatában, mit érez, mit gondol és miért, de azért csak csinálod azt a valamit amit tanultál, mert elhiszed, hogy amit csinálsz az csak jó lehet neki, mert azt mondták, hogy jó?

Pontosan. Az emberek csak azt látják, hogy valami "működik", de az okokról fogalmuk sincs. Nem tudják minek vagy kinek köszönhetik a hatásokat, és nem is érdeklik őket, mert a lényeg a "gyors haszon". [Ez megfigyelhető az etikátlan üzletpolitikában is. Mindenki a gyors haszonra törekszik bármi áron, de hogy ennek milyen hosszútávú kimenetele lesz (globális felmelegedés, ökológiai egyensúly kibillenése, emberek tömegeinek halála vagy nyomorban élése), azzal nem foglalkoznak, mert csak az azonnali haszonnal foglalkoznak.]
Számos volt pránanádisról tudok, akik mentális betegségeket fejlesztettek ki, van olyan, aki pszichiátriára került, és a gyerekei úgymond "árvák" lettek. Mire az anya oda került, addig viszont nem csekély tortúrán estek át a gyerekek. A pránanádisok alkalmatlanok a lelkileg instabil egyének felismerésére és megfelelő kezelésére, egyszerűen mert nem ismerik az emberi psziché mechanizmusait, nem érdekli őket az ok-okozatiság, csak felszíni "sikerek". Ezekről az esetekről pedig mélyen hallgatnak, mint a kiagyalt szimbólumaikról és az összes többi hazugságról is...
 

praetorianus

Állandó Tag
Állandó Tag
Ezen az alapon be kellene tiltani, az agykontrollt, a kineziológiát, meg még sok mindent.
De elmondom, hogy nekem mi erről a véleményem. Az a véleményem, hogy a pránanadi abban segít, hogy az emberi szervezet "visszaemlékezzen" arra az állapotára, amikor még jól működött. Ezért nincsen annak különösebb jelentősége, hogy pontosan tudod-e, hogy mit kezelsz. Mert valójában nem kezelsz, hanem visszaviszed a szervezetet a normál állapotába.

Hangsúlyozom, ez a saját értelmezésem, nem a tan része. Mindamellett szerintem a gyakorlatban így van.
 

praetorianus

Állandó Tag
Állandó Tag
Gratulálok, egy laza csuklómozdulattal összecsúsztattad a pránanadit a globállis felmelegedéssel, meg az ökológiai katasztrófával! Nem kis teljesítmény.

Egyébként az ökológiai katasztrófa nem éppen mai találmány, már az ókori Görögországban ismeretes volt, amikor a görög szigetek dús erdőit kiirtották, a helyét elfoglalta a mostani gyér vegetáció.

Amúgy nem egészen értem, hol van a "gyors" haszon a nadiban, amikor a magasabb fokozatok eléréséhez több év szükségeltetik... És általában a kezelések sem azonnal fejtik ki a hatásukat.

OK, nézzünk egy példát. Ismertem egy esetet, amikor egy állapotos nőnek kinyílt a méhszája. Ezt a hagyományos orvoslásban összevarrással kezelik, más technika nincs rá. Nem nagy művelet, de azért fájdalmas, kényelmetlen, és mint minden beavatkozás, nem teljesen kockázatmentes.
Egy nadis mester kezeléssel elérte, hogy a méhszáj összezáruljon.

Na most akkor ezek szerint jól kitolt vele? Jobb lett volna, ha varrják? Vagy nyolckezű és vérben forgó szemű démonok kezére adta ezt a szegény ifjú hölgyet, de talán még a babát is? Vagy eladta ezzel a lelkét az ördögnek? Majd eljönnek bevasalni rajta az árát? Vagy úgy konkréten milyen bajt csinált?

Lehet, hogy volt olyan, aki a pránanadi után mentális betegséget kapott. Én 5 év alatt még nem találkoztam ilyennel, de hát abból a több tízezer emberből, aki elvégezte valamilyen szinten a nadit, akár ilyen is akadhat. De mi arra a bizonyíték, hogy a betegségükhöz a nadinak is volt köze? Vagy hogy attól kapták? Az emberek egy részének sajnos lesznek mentális problémái. Elképzelhető, hogy aki ilyenekre hajlamos volt, az próbált sok mindenben gyógyulást keresni. Akár a pránanadiban is próbálhatott. Aztán nem sikerült neki. Az is lehet, hogy ha nem végez nadit, korábban kijött volna rajta a betegség. Amit leírsz, azt sugallja, hogy a nadinak köze volt a betegség kialakulásához. Csakhogy ha ezt állítod, akkor illene valamivel alá is támasztani. A post hoc ergo propter hoc okoskodás ugyanis tudománytalan.
Éppen te említed az ok-okozatiságot, hát akkor kellene alkalmazni is.

A "kiagyalt" szimbólumokról annyit, hogy bárki kiagyalhat tetszőleges számű meg alakú szimbólumot is. A puding próbája az lesz, hogy ezekkel a szimbólumokkal mit lehet csinálni. Meg lehet-e velük csinálni azokat a dolgokat, amiket a nadival bizonyítottan meg lehet?
 

praetorianus

Állandó Tag
Állandó Tag
Nagyon köszönöm a választ, és hogy részletesen leírtad azt, ami neked fájdalmat okozott. Tulajdonképpen most sem értem, hogy pontosan mi volt a probléma, de ha jól értem, egyszer csak elment a bizalmad abban, amit csináltál vagy tanultál. Megesik az ilyen az emberrel, de ebből nem tudom, hogy nekem miért ne legyen bizalmam abban, amit már elé sokszor láttam működni, és aminek eddig nem láttam és nem tapasztaltam negatív hatását.

Mit kezelsz ha nem tudod, hogy voltaképpen mit kell kezelned? Diagnózis nélkül, hogy tudsz bármit is kezelni? Nem tudod hogy igazán mi is történik a kezed közötti emberrel legyél az te magad vagy egy másik ember, nem tudod mi zajlik a testében és a tudatában, mit érez, mit gondol és miért, de azért csak csinálod azt a valamit amit tanultál, mert elhiszed, hogy amit csinálsz az csak jó lehet neki, mert azt mondták, hogy jó? Sőt talán még el is mondod neki előtte, hogy mit kell majd éreznie, meg gondolnia? Egyáltalán érdekel hogy tulajdonképpen mi történik vele?

Ilyen jellegű kérdések sorozatát tettem fel magamnak is, ami hatására ráébredtem, hogy semmit nem tudok valójában és csak a hiszékenységem áldozata vagyok. Ezzel szembesülni borzalmasan fájdalmas dolog volt, mert gyakorlatilag a saját ostobaságommal kerültem szembe és nem bújhattam el, mert magam elől nem tudok elbújni, az önbecsapás. Iszonyú fájdalmas volt. De ennek felismerése aztán nagy örömet okozott, ugyanis ráébresztett arra, hogy mit ne csináljak és hogy ha valamit szeretnék csinálni, akkor azt viszont kizárólag alapossággal és körültekintéssel csináljam. A koppanás a felismerés fájdalmas része volt. A csalódás pedig az azt követő, rendszerből való kiábrándultságot jelenti.
 

praetorianus

Állandó Tag
Állandó Tag
Vagy mondjuk volt olyan eset, hogy valakinek degeneratív szívbetegsége volt. A degeneratív szívbetegségekkel az orvostudomány lényegében nem tud mit kezdeni. Kap a beteg véralvadásgátlókat, hogy ne alakuljon ki vérrög, meg vízhajtókat, hogy kicsit tehermentesítsék a szívet. Lényegében ennyi, mást nem tudnak tenni. Végső esetben ott a szívátültetés, de ez csak nagyon kevés esetben végezhető el, ráadásul a szívátültetettek fele is meghal 5 éven belül. A többinek se túl jók az esélyei hosszú távon.

Tehát a degeneratív szívbetegségekben szenvedők lényegében lassú halálra vannak ítélve, ami ráadásul elég fájdalmas is, mert ahogy a szív lassan felmondja a szolgálatot, egyre csökken a test oxigénellátása, a beteg piheg, fulladozik, egyre kevesbé tud mozogni... Láttam ilyet közelről, a saját családomban. Lényegében évekig tartó, lassú haldoklás volt.

Volt olyan eset, hogy valakinek a pránandi segítségével rendbe jött a szíve. Eltartott egy-két évig (ennyit az azonnali hatásról), de rendbejött, orvosilag igazoltan.

És akkor ismét jönnek a kérdések:
Ez valamilyen démoni praktika volt? Mivel az orvostudomány ezzel a betegséggel szemben tehetetlen, mi lett volna az alternatíva?
És tudtommal a buddhisták számára fontos az együttérzés, azt is szeretném megkérdezni, mi a nagyobb együttérzés vagy könyörület: az, ha segítek rajta akár pránanadival is, vagy ha végigasszisztálom, ahogyan cseppenként elszáll belőle az élet, aztán elmegyek a temetésére?
 

furrier75

Kitiltott (BANned)
Nagyon köszönöm a választ, és hogy részletesen leírtad azt, ami neked fájdalmat okozott. Tulajdonképpen most sem értem, hogy pontosan mi volt a probléma, de ha jól értem, egyszer csak elment a bizalmad abban, amit csináltál vagy tanultál. Megesik az ilyen az emberrel, de ebből nem tudom, hogy nekem miért ne legyen bizalmam abban, amit már elé sokszor láttam működni, és aminek eddig nem láttam és nem tapasztaltam negatív hatását.

Az elektromos energia pozitív hatását is látod, és tapasztalod naponta, viszont attól még nem állíthatod, hogy nincs negatív hatása, mert te nem látod, és nem tapasztalod azt.
A Valóság tőled függetlenül létezik, de amit valóságként érzékelsz, az nem tőled függetlenül létező valóság!
 

furrier75

Kitiltott (BANned)
Tehát a degeneratív szívbetegségekben szenvedők lényegében lassú halálra vannak ítélve, ami ráadásul elég fájdalmas is, mert ahogy a szív lassan felmondja a szolgálatot, egyre csökken a test oxigénellátása, a beteg piheg, fulladozik, egyre kevesbé tud mozogni... Láttam ilyet közelről, a saját családomban. Lényegében évekig tartó, lassú haldoklás volt.
Ezt mindenki ismeri úgy hívják az emberek, élet.
Van egy mondás:
"Az élet egy nemi úton terjedő betegség, aminek a halálozási aránya 100%"
 

Cshimbjed

Állandó Tag
Állandó Tag
Többször olvasom netes pránanadis megnyilvánulásokban, hogy az egyes gyakorlókat a rendszer eredete és annak terjedése, valamint a tanítók háttere egyszerűen nem érdekli, tulajdonképpen hidegen hagyja.

Ha nem is a számunkra amúgy nehezen lenyomozható eredete, de a működési mechanizmusa tulajdonképpen engem és nadis ismerőseimet is érdekli, túl azokon a sablonos magyarázatokon, amiket a tanfolyamokon kapunk.
Az eddigi tapasztalatok szerint egy intelligens mechanizmusról van szó, amelynek energiáját a megfelelő célpontba (kezelt testrészre) irányítjuk.
Érdekes lenne a jövőben majd műszeresen is mérni ezt az energiát, közvetlenül megfigyelni és megérteni a hatását.

De hogyan tud egy páciensből avanzsált gyógyító egy rendszert tiszta lelkiismerettel másokon alkalmazni anélkül, hogy tisztában lenne az egész rendszer pontos és megalapozott forrásával, működési mechanizmusával és a saját „gyógyítója”, tanítója pontos hátterével?

Az orvostudományban még ma is nagyon sok tapasztalati elem van és sok esetben kiderül, hogy a gyógyulási folyamat működési mechanizmusát nem ismerjük részleteiben. Sokszor egy-egy kezelés nem válik be és ennek miértjére sincs mindig válasz.
Különös tekintettel arra, hogy az orvostudomány kevéssé van tudatában a lelki-energetikai és mentális tényezők hatásainak.
Ha nadival, agykontrollal vagy más, hasonló nem biológiai alapú módszer segítségével meggyógyul valaki, azt hitetlenkedve vagy értetlenül fogadják.
De azt azért ezek után sem mondanám, hogy az orvostudomány egy kalap szamócát sem ér... sokszor ha empirikus alapokon is, de jelentős eredményeket érnek el.
Az a pránanadiban és az orvostudományban is sok esetben közös, hogy nem a páciens öngyógyító felelősségét aktiválja, hanem "javítani akarja a hibás munkadarabot"... és sokszor a tünetet gyógyítja és nem az okot.

Gondoljuk csak el, a nyugati orvoslás sem úgy működik, hogy a körzeti orvosom úgy lett orvos, hogy panasza, fájdalma volt, elment orvoshoz, beszedte amit az felírt neki, megtette, amit javasolt, meggyógyult és örömében kijelentette, hogy hiszen akkor már ő is gyógyító, mivel már tudja, hogy a problémáját hogyan kell kezelni, és azzal nyomban el is kezdte a saját praxisát.

Másrészt ismert a "Chiron archetípus", amelyhez tartozó gyógyító azáltal lett hiteles, hogy saját magán is megtapasztalta a betegséget (sőt, az is lehet, hogy véglegesen meg sem tudott gyógyulni).

Valamelyest a nadi védelmére szól, hogy az öngyógyítás lehetőségével valamelyest azért visszahozza a beteg felelősségét a saját állapota iránt.
Másrészt igaz, hogy egyre többen használják környezetükben a nadi gyógyító automatizmusát... ugyanakkor az hivatalos orvoslás túlterhelt és alulfinanszírozott, sok orvosi tévedés fordul elő... ilyen értelemben segítség az orvosoknak, ha kevesebb betegre arányosan több időt tudnak fordítani, mert az egyszerűbb betegségeket nadival kikezelik.

Hasonlattal élve, ha a harctéren sok sebesült vár kezelésre, aligha számíthatnak arra, hogy a lövészárok mellé téved egy sebészprofesszor... bizony a gyorskiképzett szanitécek is sokszor életet tudnak menteni.
A pránanadi lehetőségein belül mindez hatványozottan igaz.

gyorstalpalón kedves, mosolygós embereknél kipróbáljuk és érzzük magunkon, hogy működik. Ez nem szabad hogy elegendő indok legyen a meggyőződésre. Pláne nem elegendő indok arra, hogy másokon kezdjünk kísérletezgetni vagy akár gyógyítóként gondolni magunkra és gyógyításba belefogni.

Ha a sikeres gyógyulások, a szenvedés csökkentésének arányát nézzük, akkor "a szanitécek jó munkát végeznek". ;)

Ez a saját és mások életével való esztelen játszadozás. Javaslom az érdeklődőknek, hogy gondolják ezt végig, mert nagyot fognak koppanni, ha megragadnak a felszínes és rokonszenvesnek tűnő információknál, ismereteknél.

A huhogáson túl konkrét negatív tapasztalatok, példákkal alátámasztva..?

A pránanadi nem rendelkezik hagyományokkal egyik téren sem, ezzel együtt rendkívül vitatott és ködös rendszer tele csupa hiteltelen, tudatlan, kusza világnézetű álbölcsekkel és álgyógyítókkal. Kontár munka, tákolmány az egész és a hiszékenységre és a gyengeségre alapoz. A vélemények és tapasztalatok sokszínűsége egyértelműen rámutat erre.

Választékos negatív jelzők halmozása... ilyen általánosságokkal bármilyen tan- és gyógyítási rendszert tudnék fikázni, mert mivel mindezeket emberek művelik, hibák, tévhitek, melléfogások bárhol előfordulhatnak. Ugye, még Buddha sem tartotta magát tévedhetetlennek. ;)

A pránanadi kritikája sok tekintetben jogos lehet, de azért ne essünk végletekbe.
 

tavaszodik

Új tag
Tulajdonképpen most sem értem, hogy pontosan mi volt a probléma, de ha jól értem, egyszer csak elment a bizalmad abban, amit csináltál vagy tanultál. Megesik az ilyen az emberrel, de ebből nem tudom, hogy nekem miért ne legyen bizalmam abban, amit már elé sokszor láttam működni, és aminek eddig nem láttam és nem tapasztaltam negatív hatását.

Nem, nem érted jól. Nem csupán elszállt a bizodalmam mint a lepkefing, hanem megértettem, hogy olyasmibe helyeztem feltétlen bizalmat, amit voltaképpen egyáltalán nem értek és nincs rá semmilyen mód, hogy értelmes válaszokat kapjak tőlük, mert nem tudnak értelmes, logikus válaszokat adni. Sőt ellenkezőleg, mindent megtesznek, hogy ne érthessem meg, hogy voltaképpen mi is történik. Mert ami valójában történik, annak vajmi kevés köze van az igazi segítségnyújtáshoz, annál inkább a sikerhez, a hatalomvágyhoz és a pénzhez.
 

praetorianus

Állandó Tag
Állandó Tag
Jó rendben, van negatív hatása, csak éppen nem látom és nem tapasztalom. Kérdés: akkor honnan lehet tudni? És miként jelentkezik?
 
Oldal tetejére