No, akkor igyekszem megválaszolni azokat a tételeket, amelyekre tudom a választ.
A belépési pontok adottak voltak, eleve az volt az elgondolás, hogy az űrben játszódó eseményeket, vagyis Mark Watney marsi cselekedeteit, s a hozzá szorosan kapcsolódó eseményeket - pl. a legénység többi tagjának a jeleneteit -, Gépész mondja, a földit pedig én.
Technikailag úgy oldottuk meg, hogy Gépész előre felolvasta a rá eső részeket, s ahogy elkészült, elküldte nekem. Amikor az én részemhez jutottam, előtte meghallgattam az ő szövegét, s így könnyű volt felvenni a hangulat fonalát. Ez különösen a párbeszédes részeknél volt fontos.
Amikor elkészültem egy-egy adaggal, akkor elküldtem, ő összevágta, majd elküldte nekem, hogy hallgassam meg, ha esetleg valamit másképp gondoltam, mint ő, akkor elmondtam, s ha jónak látta, változtatott, ha nem, akkor maradt az eredeti elgondolás.
Az effektezést - az irányítóközpont bejelentkezésekor hallható többféle hangot, a telefonálások hangját - a saját részemen én végeztem el, ugyanúgy, ahogy Gépész is a magáét.
Az általad kérdezett többi munkafolyamat mind őt dícséri. Ő fűzte össze, a zenét is ő választotta, és keverte alá.
Vagyis ő volt a zenei szerkesztő és a hangmérnök is.
Hogy milyen körülmények között készült az enyém?
Egy ajtó nélküli kis szobácskában, ami azért is lényeges, mert nem volt egyszerű a harc a macskámmal, aki ugyancsak nehezményezte, hogy otthagyta az "ágya" (értsd: ha fekszem az ágyon és tv-zek, vagy olvasok, a csajszi rendszeresen rajtam fekszik, úgyhogy voltam én már hálószoba, fürdőszoba, étterem, mikor mit csinál a lányzó)
Szóval, nálam cseppet sem hangstudió-közeliek a körülmények.
A rögzítést laptoppal végzem, egy elég jó Logitech álló mikrofonnal, mely harisnyával, szivaccsal van körbebástyázva, hogy az esetleges fújtatásaimat úgy-ahogy kiszűrje.
Instruálni Gépész nem instruált, rám hagyta, olyan hangsúllyal olvassam fel, ahogy érzem. Elküldtem neki, meghallgatta, s előfordult, hogy neki más volt az elképzelése, vagy felhívott, vagy megírta emailban az elképzelését, én változtattam, s a véglegesbe az került bele. Ne kérdezd, hogy melyik jelenetnél, már nem emlékszem, csak arra, hogy volt ilyen is. Az általad kiemelt részlet saját kútfő, úgy éreztem hitelesnek, ahogy elmondtam.
Az egész egyébként Gépész ötlete volt, mármint az, hogy ez a könyv legyen, amikor belekezdtem még fogalmam sem volt, hogy mennyire friss dolog, és milyen aktuális, amibe fogtunk!
Annak az ötlete, hogy duettezzünk, az tőlem származik.
Hallgattam az egyik könyvét, ha jól emlékszem, Chris Kyle - Amerikai mesterlövész-ét, ahol a feleségnek van néhány jelenete, s ekkor gondoltam el, hogy szívesen adtam volna a hangom hozzá. Mivel az már kész volt, így helyette ez született meg, amit hallhattál.
Az "altájjal" kapcsolatos szavak nem zavartak, nem öncélú, minden alkalommal a helyén volt, s a figurát jelemezte.
A zenei kérdésekre sajna nem tudok válaszolni, az Gépész remeklése, a köztes effektek ugyanúgy, mint a zeneválasztás, és az azzal való játék.
Az általad beidézett résznél nem emlékszem durranásra, s mivel nem tudom, melyik fejezetben van pontosan, utána sem tudok nézni, meghallgatni most az egyes fejezeteket ne haragudj, nincs időm. Ha netán mégis hallható ilyesmi effekt, akkor az szintén Gépész leleménye.
Remélem, az engem érintő részekre sikerült kielégítő válaszokat adnom, a többivel kapcsolatban a "tettestársamat" kérdezd