Kedves siriusB és Mrs Tanár!
Nagyon szépen köszönöm a két értékes írást.Beleolvastam mind a kettőbe. Sok érdekes adatot tartalmaznak a magyar nyelvről a magyar gondolkodásmódról.
A gondolatok merésznek tűnnek mind a két írásban,de ha odafigyelünk a nyelvünk működik,még ma is.
eZoTéRia -eZ a TeR íJa meditációsgyakorlat neve Nyíl és íj ösvénye
MeDiTáL = MeD/Gy/ - iT/T/ - áL/L/ ezekszerint az ülve meditálás későbbi találmány a kényelmesebbek számára. A szlovák MeDiToVa-ť is magyarul szólal meg MeGy- iTT- áVa. Az angol meditation MeGy- iT/T/ -áT- JöN
Ízelítőül egy kis tudománytalan szófejtés a szlovák nyelvet kutató profeszorunkhoz írt levelemből,mert az amatőrök azok tudománytalanok.Továbbra is minden tiszteletem az övé,mert válaszolt a levelemre ha a megoldásokat nem is találta jónak.
A magyar érdekes módon rámutat megnevezésekre. Angol=éNGeL,Englese=éNGeLeZ,nos itt van a magyar TeGeZ,MaGáZ.Nagyon találóan, mivel az angol az igazán éNeZ.Mást se hallani tőle mint I,ezenfelül még meg is erősíti nagy betűvel kiemeli magát. A francia is elég jellemző,FRaNCe=Fő oRáN Szó.A NéMeTH-ben is lengécsel valami a NéMa –TH körül,mert a roth az ugye kiejtve rót,de ezt pontosítani kell.fficeffice" /><O></O>
A szlovákot régen TóT-nak hívták,ez akkor volt amikor még TouT-Toudó volt,megint tájszólásban a palócoknál TuDNiVaLó-kiejtve most is TouDNyi VaLóu.Nem a tót volt a buta!Most szólaltassuk meg milyen nevet választottak maguknak: SzLoVáK=SZóLó-VaK. Nos,tökéletesen jellemzi azokat akikről beszélünk,maguk mondják magukról és magyarul,hogy kik is ők.<O></O>
A magyar szavaknál is több réteg lehet,mint pl: fontos szavunk a PoNT.Pontszerűnek jellemzik az Istent.Férfiuralom P-oNT=aPa/aTya/-oNT-teremtő,közös, férfi-nő: aPa-aNya-Tő.Ilyen időből lehet a szlovák BoD=pont ,aBaaDa.Apa van az arvisúrában is mint:Ag-aba.<O></O>
Ugyanezt látjuk a NaP szavunknál ,aNaaPa ez erősebben nöi elemre utal,mivel elől az anya,a szlováknál már férfi kultusz visszafelé aPaaNa- PáN,Pán=nagybetűvel az Úr/isten/,kicsivel pán= úr,uraság.Na és mit mond a szlovák a NaP-ra, azt,hogy SLNKo. Hangzósítva őS éLő aNyaaKa a kicsinyített napocska-slniečko / ejtsd szlnyiecsko/kiegészíti őS éLő aNyáCsKa,vagy SzüLőaNyáCsKa.Ez a legősibb anyajogú réteg ezt nem érti sem a mai magyar ,meg a szlovák se.<O></O>
Hostia /hosztyija/ =oSTya mindkettő onnan származik,hogy a pap oSzTJa<O></O>
Kostol /kosztol/=templom,mindegy,hogy KóSTol,vagy KoSzToL,Jézus testét és vérét vették magukhoz.<O></O>
A pirossal kiemelt gondolathoz eljutott a Szfinx írója is.
Mégegyszer köszönet az olvasmányokért! Üdv: István
Nagyon szépen köszönöm a két értékes írást.Beleolvastam mind a kettőbe. Sok érdekes adatot tartalmaznak a magyar nyelvről a magyar gondolkodásmódról.
A gondolatok merésznek tűnnek mind a két írásban,de ha odafigyelünk a nyelvünk működik,még ma is.
eZoTéRia -eZ a TeR íJa meditációsgyakorlat neve Nyíl és íj ösvénye
MeDiTáL = MeD/Gy/ - iT/T/ - áL/L/ ezekszerint az ülve meditálás későbbi találmány a kényelmesebbek számára. A szlovák MeDiToVa-ť is magyarul szólal meg MeGy- iTT- áVa. Az angol meditation MeGy- iT/T/ -áT- JöN
Ízelítőül egy kis tudománytalan szófejtés a szlovák nyelvet kutató profeszorunkhoz írt levelemből,mert az amatőrök azok tudománytalanok.Továbbra is minden tiszteletem az övé,mert válaszolt a levelemre ha a megoldásokat nem is találta jónak.
A magyar érdekes módon rámutat megnevezésekre. Angol=éNGeL,Englese=éNGeLeZ,nos itt van a magyar TeGeZ,MaGáZ.Nagyon találóan, mivel az angol az igazán éNeZ.Mást se hallani tőle mint I,ezenfelül még meg is erősíti nagy betűvel kiemeli magát. A francia is elég jellemző,FRaNCe=Fő oRáN Szó.A NéMeTH-ben is lengécsel valami a NéMa –TH körül,mert a roth az ugye kiejtve rót,de ezt pontosítani kell.fficeffice" /><O></O>
A szlovákot régen TóT-nak hívták,ez akkor volt amikor még TouT-Toudó volt,megint tájszólásban a palócoknál TuDNiVaLó-kiejtve most is TouDNyi VaLóu.Nem a tót volt a buta!Most szólaltassuk meg milyen nevet választottak maguknak: SzLoVáK=SZóLó-VaK. Nos,tökéletesen jellemzi azokat akikről beszélünk,maguk mondják magukról és magyarul,hogy kik is ők.<O></O>
A magyar szavaknál is több réteg lehet,mint pl: fontos szavunk a PoNT.Pontszerűnek jellemzik az Istent.Férfiuralom P-oNT=aPa/aTya/-oNT-teremtő,közös, férfi-nő: aPa-aNya-Tő.Ilyen időből lehet a szlovák BoD=pont ,aBaaDa.Apa van az arvisúrában is mint:Ag-aba.<O></O>
Ugyanezt látjuk a NaP szavunknál ,aNaaPa ez erősebben nöi elemre utal,mivel elől az anya,a szlováknál már férfi kultusz visszafelé aPaaNa- PáN,Pán=nagybetűvel az Úr/isten/,kicsivel pán= úr,uraság.Na és mit mond a szlovák a NaP-ra, azt,hogy SLNKo. Hangzósítva őS éLő aNyaaKa a kicsinyített napocska-slniečko / ejtsd szlnyiecsko/kiegészíti őS éLő aNyáCsKa,vagy SzüLőaNyáCsKa.Ez a legősibb anyajogú réteg ezt nem érti sem a mai magyar ,meg a szlovák se.<O></O>
Hostia /hosztyija/ =oSTya mindkettő onnan származik,hogy a pap oSzTJa<O></O>
Kostol /kosztol/=templom,mindegy,hogy KóSTol,vagy KoSzToL,Jézus testét és vérét vették magukhoz.<O></O>
A pirossal kiemelt gondolathoz eljutott a Szfinx írója is.
Mégegyszer köszönet az olvasmányokért! Üdv: István