Mesék

Piroska49

Állandó Tag
Állandó Tag
Pljackovszkij Mese a felfordított teknősről

Sziasztok! Sos keresem a Mese a felfordított teknősről című mesét. Légyszi, segítsen, akinek megvan. (A sün, akit meg lehet simogatni című mesekönyvben található egyébként).
Köszönöm előre is:
Ági

canstock1609655.jpg



Mese a felfordított teknősről

Ez az eset régen történt. De nem nagyon régen. Vannak, akik még emlékeznek erre a furcsa históriára.
Egyszer egy nagy vihar idején Nekem-Aztán-Nem-Sűrgőssel, a
teknősbékával szerencsétlenség történt. De nem ám afféle aprócska szerencsétlenség, hanem a lehető legnagyobb. A Hideg Északi Szél volt az oka minennek. Olyan váratlanul érkezett, és olyan erősen fújt, hogy felfordította Nekem-Aztán-Nem-Sűrgőst, a teknőst......
 

Csatolások

  • Mese a felfordított teknősről.pdf
    118.9 KB · Olvasás: 155

Piroska49

Állandó Tag
Állandó Tag
A rátóti csikótojás

Hol volt , hol nem, volt az országban egy Rátót nevű község. Ebben a Rátótban a csősz egyszer a mezőn egy hatalmas úritököt talált.
- Tyű, fékomadta-teremtette - csodálkozott -, nahát ez már megint mi? - Mert hosszú, főzni való tököt már látott, de ilyen sütni valót még soha.
Fölvette, megtapogatta, megszagolta. De a maga fejétől csak nem tudta kitalálni, hogy mi. Bevitte hát a faluházára. Ott éppen együtt volt a kupaktanács. A csősz letette a tököt az asztalra. A derék elöljárók is elszörnyülködtek. Csak nézték, hol a tököt, hol egymást.
Azt mondja a legöregebb, a legokosabb:
- Sok időt megértem, de ilyen istenteremtményét világéletemben nem láttam még. Mi lehet ez?
Azt mondja rá az időben utána következő:
- Én is sok mindenen keresztülmentem, de ilyent még én se ettem életemben.- S fordul kérdő tekintettel a korban alatta állóhoz.
Az azt mondja:
- Ami azt illeti, én se vagyok már mai gyerek, de azt én se tudom, hogy ez mia csoda lehet. De azért bíró a bíró, hogy ő mindent tudjon.
Itt aztán már a bíró is beleszólt:
- Hát atyafiak, ez, ahogy a formája mutatja, csakis tojás lehet.
Erre aztán a többi feje is egyszeriben megvilágosult.
-Persze hogy tojás! Mert mi más is lehetne, ha nem tojás?!
A csősz most már arra is emlékezett, hogy még egészen meleg volt, mikor a földről felvette.
A bíró nemhiába hitte magát okos embernek, mert most még azt is tudni akarta, hogy a tojás micsoda tojás.
- Egy gyíksárkányé! - mondta a legöregebb elöljáró.
- Lúdvércé!
De a bíró a csőszre hallgatott. Az pedig olyanképpen beszélt, hogy akkoriban, mikor a tojásra ráakadt, valami idegen négylábú nagy állat csatangolt a határban. Futott, sörénye volt, hossszú szőrű farka!
Annak a Rátótnak a környékén még ritka volt a ló. A parasztok tehénnel szántottak s fuvaroztak. Még lakodalomba is tehén vonta szekéren mentek.
De a bíró látott már lovat is, csikót is. Felkiáltott hát:
- Csikó! Csikó tojta!
Most már az öregek is fújták:
- Úgy van! Ezt a csikó tojta. Mert mi más tojhatott volna nekünk ekkorát?
Ebben mindnyájan megegyeztek.
- Eddig szerencsésen eljutottunk - szólott a bíró - , még csak azt mondjátok meg atyafiak, most mitévők legyünk?
-Kiköltetjük!
-Ki ám, de mivel? Nekünk nincsenek lovaink.
Mindenki törte a fejét. De hát csak a bírónak támadt jó gondolata.
- Tudjátok mit, atyafiak? Amondó vagyok, hogy ezt a drága szép tojást költsük ki magunk.
Ebben aztán megint megegyeztek.
Jó példának először a bíró ülte meg a tojást. Aztán sorra többiek, amint kor szerint következtek. Ki-ki egy napig. Éppúgy, ahogy a kotlóstyúk a tojásokat.
Talán még ma is ülne valaki a tökön, ha a szomszéd faluban rebesgetni nem kezdték volna, hogy a rátóti kupaktanácsra rázápult a csikótojás! Merthogy csak nem kel ki! Erre aztán az elöljárók zúgolódni kezdtek, hogy ők bizony nem ülik tovább senki lova tojását. A bíró nagyon elszomorodott. Szentül meg volt győződve, hogy a kiscsikó már mozog is a tojásban. Megrázta, megszagolta.
Megszagoltatta az elöljárókkal is. De azok most már hitetlenek voltak. Az ő orruk szerint a tojásnak már szaga volt! Záp!
Végtére is megállapodtak abban, hogy a záőtojást kiviszik a határba egy hegyre, mert onnan épp a felé a falu felé guríthatják, amelyik a rátóti tanács lebecsmérlésében leghangosabb volt.
ennek a csodájára aztán egész Rátót kivonult. Mindenki látni akarta, hogy kapja meg a magáét az a rossznyelvű falu. Előhozták a tojást. Bizony, szaglott már messziről is. Mikor az orrukat már valamennyien befogták, a bíró levette a talicskáról, s gurítani kezdte a csikótojást. A tojás gurult, gurult, s a domb alján belegurult egy galagonyabokorba. Ott valami kőbe ütközött, s rapityára törött szét. A bokorból pedig ugyanakkor kiugrott egy piciny nyúl, erre aztán egész Rátót adta a hangot, ahogy kinek-kinek torkán kifért:
- A pici csikó! Ni, né! Fut a pici csikó! Utána, emberek!
A sok nép a nyúl után eredt. A dombon csak a bíró maradt. Látva, hogy hasztalan a rohanás, mert a rohanó kis jószágot senki sem éri utol, szomorúan így sóhajtott magában:
"Nem megmondtam, hogy a csikó már mozog? Miért is nem ültük türelemmel még egy-két nap azt az istenadta csikótojást?"
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

ilyvo

Állandó Tag
Állandó Tag
Szénási Miklós Novemberi mese

images


Szénási Miklós
Novemberi mese
November meséje a vad vihar és a bátor hajósok meséje. A haragos szél és a titokzatos tenger meséje, az elfeledett világ meséje. Én mesélem ezt nektek, aki magam is egy vagyok a tenger vándorai közül.​
Történt egyszer, talán száz esztendeje, hogy egy kisebb bárka ringatózott a messzi Észak hideg tengerén. Tizenhárom matróz dolgozott fedélzetén és egy féllábú, komor hajóskapitány, akitől sokan nagyon féltek, mert csak ránézett az emberre és megmondta, miféle gondolatok járnak a fejében. Állítólag száz nyelven beszélt és ötven nyelven írt, olvasott.
A tengerészek jól ismerik az eget és a vizet, látták, nagyon sűrűsödnek a felhők, vihar készülődik. Északnyugatról erős szél lobogtatta a vitorlákat.
- Ez a vihar vagy elsodorja ezt a lélekvesztőt - morogta a kapitány és toppantott falábával a fedélzeten -, vagy kisüt a nap és olyan fényesség lesz, hogy belevakulunk.
Alighogy ezt kimondta, az orkán olyan erővel zúdult a hajóra, hogy az árbocok vitorlástól a tengerbe zuhantak, egy szempillantás alatt a hajó is majdnem elsüllyedt. Két ember azonnal a tengerbe veszett, a többiek csak azt látták, hogy a hullámok rájuk borulnak.
- Hahó, vihar! - kiáltotta a kapitány és erősen kapaszkodva újat koppantott falábával.
Újabb szélroham támadt rájuk, a hajótest pörögni kezdett a vízben, mint a búgócsiga. Két embere megint vízbe hullott a kapitánynak, aki továbbra sem rettent meg, dobogó szívvel folytatta:
- Lehet, hogy most te vagy az úr, de alul a mélyben...
Hatalmas hullámhegy magasodott a hajó felé ebben a pillanatban, mint óriási száj nőtt, növekedett, két matróz ordítva a vízbe vetette magát rettenetes félelmében.
- ...csend van és a felhők fölül...
Mintha parányi pálcika lett volna a hajó, ahogy a hullámhegy hirtelen lesüllyedt, a maradék legénységgel magasra emelkedett, ott táncolt a habokon. Az egyik tengerész úgy látta, mintha nem is lenne tengervíz alattuk, mintha szállnának a levegőben: szívéhez kapott a sokat próbált férfiú és holtan rogyott össze.
- ...legkésőbb tavasszal kisüt a nap.
A kapitány befejezte a mondatot. A tenger elcsitult, kisimultak ráncai. Messze-messze felderengett a nap.
- Hányan maradtunk? - kérdezte a kapitány a matrózokat.
- A kapitány úrral együtt heten - jelentette a legidősebb tengerész.
- Föld! - kiáltotta az egyik matróz.
Messzire valóban látszott valami. Az ár sodorta őket, s ahogy közeledtek, egyre inkább alakot öltött. Fehér sziklákon fehér házak, szikrázó kék ég alatt.
- Milyen meleg lett hirtelen! - csodálkoztak a hajósok és ledobálták átázott téli ruháikat.
Egy városba értek, ahol forró nyár volt és vörös bőrű, kedves emberek köszöntötték őket.
Nem is kérdeztek semmit, mesteremberek jöttek, sürögtek, forogtak, rendbehozták a sérült hajót, szebb lett, mint valaha. Vagy nagyon sokan voltak, vagy varázslat is lehetett a dologban, de annyi időbe sem telt az egész, míg egy jó pipát elszív egy igazi tengeri medve. Amikor a vörös bőrű férfiak végeztek a munkával, se szó, se beszéd, eltűntek, a hajó pedig a hirtelen feltámadó, könnyű sós szélben távolodott a szigettől.
A legifjabb tengerész úgy látta, hogy a víz örvényleni kezd a szárazföld körül, és egyszerre elsüllyednek a házak, utcák, emberek a mélybe, de erre nem mert volna megesküdni. Szólni akart a társainak, de ahogy a kapitány ránézett és toppantott a lábával, jobbnak gondolta, ha hallgat.
Lassan megint hideg lett, olyan, mint novemberben szokás az Északi-tengeren. Szótlanul dolgozott mindenki, mintha mi sem történt volna. Amikor két hét múlva kikötöttek, mindegyik matróz más hajóra szerződött, kivéve a legifjabbat, aki ott maradt a féllábú kapitánynál.
Sokat tanult tőle, s mindazt a tudást, amit megszerzett, egy nagy fekete könyvbe írta. Ezt a könyvet elrejtette egy szigeten. Én az unokája vagyok, s azért lettem tengerész, hogy nyomára bukkanjak annak a tudásnak, amiről a mai világ már alig tud valamit.
 

hangay13

Állandó Tag
Állandó Tag
Heltai Jenő: A jó testvérek

Már nagykorúnak számítottam, amikor találkoztam ezzel a verssel. Akkor nagyon tetszett. Valószínű, hogy Heltai is felnőtteknek írta, de később, amikor gyermekeimnek mondtam, ők is szívesen hallgatták.
Bár ez nem igazi mese, de e fórum elődje "Mesék és Versek" címmel szerepelt. Ezért, szerintem egy gyermekeknek (is), szóló vers elfér benne gyermekekről.
 

Csatolások

  • Heltai Jenő.doc
    27.5 KB · Olvasás: 87

Call Gary

Állandó Tag
Állandó Tag
Volt egyszer egy ember
Szakálla volt kender
S jártában-keltében
Megállván mentében
Elveszett egy mesében
Öröksége mit ránk hagyott
Néhány szó
mit elmondok:

Élt egyszer egy nagy király. Ő mondta, igaz, király volt. De nem csak a király volt nagy, hanem a birodalma is. Akkora nagy volt az ő birodalma, hogy benne a Nap messze keleten kelt, és messze nyugaton nyugodott. Ha a fanfárjait megfújták északon, sok-sok év múltán a déli végeken élő népei mondákat meséltek a messze háborgó tenger morajlásáról. S ha megfújták keleten… hát a mai napig nem találják.
Ennek a nagy királynak sok-sok kincse volt. Volt neki távolbabeszélője - ez olyan, mint a telefon, csak nem hosszan, hanem messzire – meg volt távolbalátója is. Ezzel szokása volt kiállni a vár bástyájának legmagasabb fokára, s onnan nézni, mint tüsténkednek népei. Egy nap, mikor egészen elmerült népei munkájának csodálatában, egy kérdés merült fel fejében: Mivégre?
Ejj, hát ez így nem maradhat, gyorsan toppantott, még inkább dobbantott:
- Udvarmester! Udvarrmesterr!! Lovasokat hamar, menjenek szerte széjjel, vágtassanak a széllel és kürtöljék egész éjjel: Tudósaim, ki szerte a birodalomban pihentek, azonnal az udvaromba jertek!
No, lett is erre lótás meg futás és igazi földindulás, szaladtak össze, szaladtak széjjel, kürtölték is egész éjjel, aztán megindult a menet vissza, jött a sok tudós, kinek szavát mind a másik issza – s öklendezi vissza. (Ezt hívják citációnak, s kerekedik tőle jókedve rigónak s másnak, míg csak el nem olvassák, hogy ez biz nem magáért, hanem másért vala, s akkor kezdődik igazán a bőjtmás hava.)
No, tele lett a sok tudóssal az udvar, s a hátsókert is a sokadalomból kiszorulttal, csak néztek fel az égre, vagyis hát a királyi erkélyre.
- No, tudósaim, kiket alapítottam, eltartottam s különbnél különb rendjellel kistafíroltam, írjátok le nekem végre, milyen ez a világ és mivégre, mielőtt lőn életemnek vége. Menjetek, tegyetek s szorgalmasak legyetek, mielőtt fölfordulna összes legyetek!
Merthogy szót szavamba ne öltsem, nyár elején történt az eset.
Egymásra néztek a mesterek s elmentek, alapítottak díjakat és akadémiát, kinevezték a legfőbb dolgok legbölcsebb urát, s mindegyik elkezdte írni a világ s a maga baját. Múltak a napok, teltek a sorok, szaporodott a sok könyv minden lapja, jó sok betűvel teleírva. Nem törődvén az árral mindenki írta, amit maga tudott, húzván le a szomszédot, hisz mit ért az ahhoz, hát még fel hozzám, piha, csak nem hiszi, hogy ő is tudna valami okosat is írni, csakis sírni, sírni. Lassan vége lett a nyárnak, s a vár fokán is hűvös szelek járnak, midőn a király szemébe ötlött feljegyzése, s mert hát egészsége nem volt a régi, eszébe jutott, jó lesz a tudósokat maga elébe idézni:
- Udvarmester! Udvarrmesterr!! Lovasokat hamar, menjenek szerte széjjel, vágtassanak a széllel, és kürtöljék egész éjjel: Tudósaim, ki szerte a birodalomban pihentek, azonnal az udvaromba jertek!
No, lett erre is lótás meg futás és igazi földindulás, szaladtak össze, szaladtak széjjel, kürtölték is egész éjjel, aztán megindult a menet vissza, jött a sok tudós s kezdődött a könyvbemutatás. Mindegyik letette szép sorjában egymás mellé, amit készített, s ebből egy kis lépcsőt épített. Gyűlt-gyűlt a sok könyv egymásra pakolva, s a végén a királyi palotakerttel került egy sorba. Mikor az utolsót is le… vagyishogy feltették, s közben a végét még tán el sem érték, előállt a legbölcsebb és megszólalt:
- Életem, halálom, királyom, kezedbe ajánlom, megtettük, mit elrendeltél és kértél, íme a könyvek, mind érték, s látod az utolsóval az elsőre a többit pakolva éppen a várfok szintjét el is érték. Hallgatjuk elismerésed!
- Látom! – mondja a király – a sok könyvet mind elkészítettétek és szép sorjában elém is tettétek. Hanem hát, múlt az idő, látásom is romlott, és ez a sok könyv rám túl sok terhet róvott… tudósaim e munkát értékelem, de halljátok ítéletem! Nem lesz már erőm és energiám, mit e sok könyv tőlem kíván, ezért hát könyveiteket vegyétek, és a bennük levő tudást egybe bele tegyétek, s azt a jövő hét elejére színem elé helyezzétek!
- Jajjj, felséges királyom! – kiáltott föl egy hangon az addig soha egyet nem értő tudóssereg – de hát ilyet!
- Csönd! Vagy én maradok csöndbe’. De abban nem lészen köszönet, ha összevonom a szemöldökömet! Még egy pissz, hát fejetek s könyvetek cserél helyet a vár fokán, hogy hirdesse a tudást, s elgondolkoztassa mindazt, ki fontolgatja az ellentmondást…
Mutatott hát a tudós akadémia csöndet, s mindegyik hóna alá csapván egy-egy könyvet, elindult visszafelé, hogy megalkossák azt a megrendelt egyet, mert végül is egyet értettek ők a királyi szóból, s remélték részüket a jóból. Nem is volt ottan hiba, rótták a sorokat, miből kerekedett a könyv, az az egy, hogy mire vége van a hétnek, legyen helye a fiskusban a királyi pecsétnek. Aztán, hogy vége lett, mert nem volt sok nap és éj, jöttek a tudósok meg egy könyv, igaz az jó vaskos, el is bírja hat legény, ha markos. Húzták a szekeret gyönyörű paripák, körítve mindennel, mit a tudás megkívánt, selyemmel, brokáttal, kézzel hímzett kis stólákkal, kezdjünk már valamit az iskolákkal – szólt félre a nagyokos, kit hívtak úgy: Domokos. Hát, ahogy a várkertbe fordultak, látták, hogy a király már nagyon várt reák, s az ujja is jár, szaporán a vár fokán és a köveken, hát gyorsan előtuszkoltak közülök valakit:
- Vidd a szót és a könyvet, mi meg itt várakozunk csöppet.
Ránézett a király a könyvre, aztán a vivőre ki vele besomfordált, s megszólalt:
- Szó, szó. Látom dolgoztatok, de azt hiszem, én hamarost meghalok. Nincs időm és nincs erőm már másra, nemhogy lapozgatásra, hát az az óhajom, hogy reggelre kelve foglaljátok egybe… mondom egyetlen versbe. Az akarom, hogy reggel itt álljon közületek valaki és halljam azt az egy mondatot: milyen ez a világ?
Nagyot nyelt az szónak vivője, akkorát még nem is hallott a világ, s aztán - mert sarkon fordulni azért nem mert - csak hátrált, csak hátrált, aztán úgy esett, hogy a grádicsnál hanyatt is esett. Mire a többiek észrevették, majdnem ki is lehelte a lelkét. Akkor aztán elmondta elhalóan, miről volt szó a királyi raportban. Néztek is rá, meg egymásra, mint mikor borjú megy a padlásra, s sóhajtottak egy nagyot, igazából egész közelről káromolásnak hatott. Összedugták aztán a fejüket, le is került róluk a süveg, vakarták is nagy bőszen, ki légyen az, kinek ez az utolsó éjszakája lészen? Mert azt jól tudták, királyuk reggelre, mielőtt meghalna, néhányukat maga elé utalja, s a rosszul válaszolót felnégyelteti… de legalábbis lefejezi.
Szikrázott hát az ötletek tárháza, hogyan ne legyenek világnak csúfjára kurtábbak egy fejjel, mígnem megszólalt az, kit legjobban húzott a rendjel:
- No, figyelmezzenek kegyelmetek! Csak találunk valakit, egy senkit, kinek neve és rendje nincs, rábízzuk a mondatot, s ha a király elébe eljutott, nagy kár amúgy sem érte, ha a bakó által egy fejjel rövidebbet húzatott!
Kerítettek hát gyorsan egy nevenincs legénykét, kit felvillanyozott, hogy reggel a király előtt megmutatkozhatott, és rábízták a mondatot. Annak azért volt már magához való esze, s a királyhoz így azzal mene be:
- Életem, halálom, királyom, kezedbe ajánlom!
- Hát te? - nézett rá a király.
- Felséges uram! Én volnék, ki kegyelmednek elárulná, milyen ez a világ. A sok tudósok törték rajt fejük egész nap, s éjjel meg taníták nekem, azután kezembe nyomták kalapom, jól fejembe is verték, hogy előtted illendően le is vessem, meg valami olyat is említenék, hogy ha néked e mondatot elmondom, el nem marad illő ajándokom. De hát én nem kérek sokat, csak legkisebb leányodat.
- No, merész vagy, azt látom, s hogy mit szól majd leányom, kiderül, hisz idevárom. De azt a mondatot mondd, mielőtt meghalok!
- Felség, csak ha leányod kezét nekem ígérted!
- Ha nem volnék ilyen gyenge, fejed testeddel együtt innen el nem menne… de legyen! Megígérem!
- Felség, a mondat, min a sok tudós dolgozott reggeltől estélig, míg be nem alkonyult, nos tudja meg mindenki: „Ez a világ bonyolult!”
A király addig csak nagy király volt, de immáron bölcs is, hisz mindent megtudott, s mert nem csak ígért, hanem be is tartott, meg is halt legott. A nevenincs legény meg pár percig szomorkodott, de aztán a legkisebb királylányt látva megvidámodott, csaptak is akkora lakodalmat, hogy három hónapig a kutyák is csak szalonnát faltak. Én is onnan szaladtam, hogy nektek is elmondhassam.

Ha a választ értettétek, vigyétek! S ha tetszett, meséljétek!
 

Piroska49

Állandó Tag
Állandó Tag
Szénási Miklós Decemberi Mese


images



DECEMBERI MESE​
December meséje az autó meséje és az erdőben élő fenyőfa meséje. Bárkivel megtörténhetne, ami Dörreni úrral és az autójával történt, azért mesélem el, hogy tanuljatok belőle.
Dörreni úr nagyon gazdag volt, vagy nagyon szegény, erre már nem emlékszem. Az bizonyos, volt egy fehér autója, állandóan azzal járt mindenhova. Még a boltba is kenyérért meg tejért, pedig oda aztán mehetett volna gyalog is, mert közel volt. Dörreni úr pedig annyira keveset mozgott, hogy kilenc lépcső megmászása után már alig kapott levegőt.
Egy téli reggelen, amikor felébredt, azt mondta Dörreni úr:
- Szombat van és vészesen közel van már a karácsony. Ideje nekem is beszereznem egy fenyőfát.
Felöltözött, evett egy szelet kenyeret és úgy ült be az autójába, hogy fogat sem mosott.
- Micsoda szagod van - mondta az autó. - Nem elég azt a sok kenceficét magadra kenni, mosakodj meg rendesen.
- Csend legyen - vonta össze haragosan a szemöldökét Dörreni úr. - Irány a Zölderdő.
A Zölderdő ott lélegzett a város mellett, de bizony már alig kapott levegőt, mert a kirándulók szétdobálták a szemetet a fák alatt és belepiszkoltak a forrás vizébe, a virágokat letépdelték és a szebb kavicsokat hazavitték.
Az erdő szélén egy rozsdásodó tábla hirdette piros betűkkel: Gépjárművel behajtani tilos!
Dörreni úr úgy tett, mintha nem is vette volna észre a táblát, úgy fordult rá az erdei útra, hogy alig lassított. Majdnem elütött két nyulat. Nem törődött semmivel, csak a fákat nézegette, melyiket fogja majd kivágni és hazavinni karácsonyra. Az egyik túl nagy volt, a másik túl kicsi.
Egyre beljebb járt már az erdőben, gondolt egy nagyot, fékezett és kiszállt az autóból. Gyalogosan ment a fák közé, hátha megtalálja azt, amelyik éppen jó lesz. Közben azt vette észre, hogy lágy, könnyű pelyhekben esni kezd a hó.
- Micsoda ocsmány idő - mondta Dörreni úr. - Fel vagyok háborodva.
Ezt mondta, de nem fordult vissza. Ment és kereste a fenyőfát.
Észre sem vette, hogy röpült az idő. Délután három is elmúlt már, ilyenkor hamarabb sötétedik, a nap már búcsúzkodva figyelt a világra a vastag felhőtakaró mögül.
- Ez az! - állt meg Dörreni úr egy gyönyörű szál ezüstfenyő mellett. - Téged foglak kivágni. Te leszel az én karácsonyfám.
- Én ugyan nem - rázta meg tűleveleit a fa.
- Micsoda? Még feleselni merészelsz?
- Nem leszek karácsonyfa egy meleg szobában, de leszek karácsonyfa itt a havas téli erdőben - mondta a fenyő.
- Menten kiváglak - csikorgatta fogait Dörreni úr.
- Képes lennél kivágni azért, hogy néhány nap múlva a szemétbe hajíts? Eszedbe sem jut, hogy nekem fáj, amikor a fejsze hozzámér?
- Engem az nem érdekel! - tajtékzott Dörreni úr. A fenyő erre elnevette magát.
- Rendben, próbáld meg, tégy, amit akarsz.
Dörreni úr kapta a fejszéjét - azaz kapta volna, de ott felejtette az autójában.
- Rögtön jövök - fenyegette meg a fenyőt.
Ment volna az autójához, de nem emlékezett, hol jött, melyik úton, mert az egyre sűrűbb pelyhekben hulló hó pillanatok alatt eltakarta nyomait. Indult erre, indult arra, ismerős is volt, meg nem is a táj.
Közben az autóját is belepte a hó. Egy őz járt arra, odahajolt az autóhoz és azt mondta neki:
- Ne félj, ez a hó betakar, megvéd majd az időjárás viszontagságaitól, tavasszal meg, ha elolvad, biztosan megtalál a gazdád.
Az autó megnyugodott, különösen akkor, amikor az őz azt is elárulta neki, hogy alatta fognak meghúzódni azok a kisebb állatok, akiknek már nem volt érkezésük befejezni a téli szállásuk építését. Olyan mély autóálomba merült, amilyen csak létezik, nem is gondolt Dörreni úrra.
Dörreni úr egész éjszaka ott keringett az erdőben, rettenetesen fázott és fáradt volt már, amikor váratlanul megtalálta a városba vezető utat. Örült, hogy hazaért, nem is törődött sem az autójával, sem az autó hátsó ülésén heverő fejszével.
Ezen a télen, de a következőn és a többin sem állított fenyőt Dörreni úr, csupán egy kisebb koszorút tett a szobájába. Gyertya azon is égett, annak fényében is éppen olyan szép volt a karácsony.
Az autó örökre kinnmaradt az erdőben. Az erdő népe megszerette, a szelek homokot szórtak rá, domb lett belőle. A felhők megöntözték a friss dombot, hamarosan fű nőtt rajta és virágok. Az ezüstfenyőből pedig, amelyiket Dörreni úr ki akart vágni, az egyik legszebb fenyőfa lett az erdőben.
 

Piroska49

Állandó Tag
Állandó Tag
Móra Ferenc

A DIDERGŐ KIRÁLY



Mese, mese, mátka, pillangós határba:
Volt egyszer egy király Nekeresd országba.
Nevenincs királynak nagy volt a bánata,
Csupa siralom volt éjjele, nappala.
Hideg lelte-rázta, fázott keze-lába.
Sűrű könnye pergett fehér szakállába:
"Akármit csinálok, reszketek és fázom,
Hiába takargat aranyos palástom!
Aki segít rajtam: koronám, kenyerem
Tőle nem sajnálom, véle megfelezem!"



Százegy kengyelfutó százkét felé szaladt,
Tökszárdudát fújtak minden ablak alatt:
"Ki tud orvosságot a király bajáról,
Hol az a bölcs ember, aki jót tanácsol?"
Adott is ezer bölcs ezeregy tanácsot.
De együtt se ért az egy falat kalácsot.
Didergő királynak csak nem lett melege,
Majd megvette szegényt az Isten hidege.
Körmét fúvogatta, keserűn köhintett,
Bölcs doktorainak bosszúsan legyintett:
"Bölcsekkel az időt ne lopjuk, azt mondom,
Hívjátok elő az udvari bolondom!"



"Hallod-e, te bolond, szedd össze az eszed,
Adj nekem tanácsot, akárhonnan veszed."
"Teli van énnálam ésszel a szelence:
Hideg ellen legjobb a meleg kemence.
Gyújtass be csak, komám" - nevetett a bolond,
S nevetett köntösén a sok arany kolomp.



Kergeti a király ki a sok léhűtőt:
Hozzák fülönfogva az udvari fűtőt!
"Hamar cédrusfával a kandallót tele,
Urunk-királyunknak attól lesz melege!"
Nagy volt a kandalló, akár egy kaszárnya,
El is égett benne vagy száz cédrusmáglya.
Sergett is a király előtte, megette,
Utoljára mégis csak azt dideregte:
"Fűtsetek, mert megvesz az Isten hidege,
Már a szakállam is csak úgy reszket bele!



Nyöszörög a fűtő: "Felséges királyom,
Életem-halálom kezedbe ajánlom,
Most dobtam bele az utolsó forgácsot,
Jó lenne hívatni az udvari, ácsot!"



Nekibúsult erre a didergő király,
Szigorú paranccsal a kapuba kiáll:
"Vágjátok ki kertem minden ékességét,
A szóló szőlőnek arany venyigéjét,
A mosolygó almát, a csengő barackot,
Hányjatok a tűzre minden kis harasztot!
Széles ez országban amíg erdőt láttok,
Kandallóm kihűlni addig ne hagyjátok.
Jaj, mert mindjárt megvesz az Isten hidege,
Csak úgy kékellik már az ajkam is bele!"



Csattognak a fejszék, sírnak erdők, berkek,
Recsegnek, ropognak a gyümölcsös kertek.
Sok lakójuk fejét bujdosásnak adta,
Fészkit ezer madár jajgatva siratta.
A rengeteg fákból egy szál se maradt ott,
Aranyos kandallón mind elparazsallott.
Didergő királynak de minden hiába,
Nyögve gubódzik be farkasbőr bundába:
"Fűtsetek, mert megvesz az Isten hidege,
Csak egy fogam van már, az is vacog bele!"



Nekeresdországban van is nagy kopogás,
Ripegés-ropogás, siralom, zokogás.
Dolgozik a csákány, fűrész, balta, horog -
A király ajtaja egyszer csak csikorog.
Betipeg egy lányka, icike-picike,
Gyöngyharmat tündöklik lenvirágszemibe.
Az ajaka kláris, a foga rizskása,
Csacsog, mint az erdő zengő muzsikása:



"Ejnye, de rossz bácsi vagy te, király bácsi!"
Megfordul a király: "Ácsi, kislány, ácsi!
Azt se tudom, ki vagy, soha se láttalak,
Mért haragszol reám? Sohse bántottalak!" -
Kerekre nyitotta a csöppség a szemét:
"Minek szedetted le a házunk tetejét?
Hó is hullongázik, eső is szemezik,
A mi padlásunkra az most mind beesik;
Elázik a bábum kimosott ruhája,
Vasárnap délután mit adok reája?"



Mint amikor nap süt a jeges ereszre,
A király jégszive harmatot ereszte.
Szemében buggyan ki szívének harmatja,
Szöghaját a lánynak végigsimogatja:
"Ne félj, a babádat ruhátlan nem hagyom,
Bíborköntösömet feldaraboltatom.
Bársonyrokolyája, selyem főkötője,
Lesz ezüstkötője, aranycipellője!"



Most már meg a kislány mondta azt, hogy "ácsi!
Mégiscsak jó bácsi vagy, te király bácsi!"
Örömében ugrált, tapsikolt, nevetett -
S didergő királynak nyomban melege lett!
A tükörablakot sarokra nyitotta,
Városa lakóit összekurjantotta:
"Olyan meleg van itt, hogy sok egymagamnak,
Juttatok belőle, aki fázik, annak!"



Tódult is be nyomban a sok szegény ember,
A márvány-téglákon nyüzsgött, mint a tenger.
Ki is szorult tőlük király a konyhára,
Rájuk is parancsolt mindjárt a kuktákra:
"Asztalt terigetni, ökröt sütögetni,
Fussatok a hordót csapra ütögetni,
Ily kedves vendég még nem járt soha nálam,
Mint a saját népem - nagy Meseországban..."
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

királylányocska

Állandó Tag
Állandó Tag
Három kicsi, fergeteges kecskebak
Volt egyszer három okos kis kecskebak. Okosak voltak és vidámak, mindig ugrándoztak, mindig futkostak, el is nevezték őket három kicsi, fergeteges kecskebaknak. A három kis kecskebak egyszer nagyon megéhezett a nagy futkározásban, s megbeszélték, hogy elmennek a rétre selymes füvet legelni, kedvükre játszadozni. A rét szélén egy kis patak folyt, a patakon híd vezetett át. A híd alatt lakott a tányérszemű, krumpliorrú, tökfejű szörnyeteg.

Először a legkisebb kecskebak lépett a hídra. Kipp-kopp... - kopogott a négy fürge lábacskája.

- Ki lépett a hidacskámra? - ordított a tökfejű szörnyeteg.

- Csak én vagyok, a legkisebb fergeteges kecskebak, megyek a rétre selymes füvet legelészni, kedvemre játszadozni - mondta rémülten a kis kecskebak.

- Várj csak, te tolakodó, megyek, és menten bekaplak!

- Kicsi vagyok még, ne kapj be, szörnyeteg! - rimánkodott a kecskebak. - Mindjárt jön a középső fergeteges testvérkém, az sokkal nagyobb, mint én vagyok!

- Jó, majd azt kapom be! - mondta a tökfejű szörnyeteg.

Kipp-kopp... - már a középső fergeteges kecskebak fürge lába kopogott a hídon.

- Ki lépett a hidacskámra?! - ordított a tökfejű szörnyeteg.

- Csak én vagyok, a középső fergeteges kecskebak. Megyek a rétre selymes füvet legelészni, kedvemre játszadozni.

- Várj csak, te tolakodó, megyek, és menten bekaplak!

- Kicsi vagyok még, ne kapj be, szörnyeteg! - rimánkodott a középső kecskebak. - Mindjárt jön a legnagyobbik fergeteges testvérem, az sokkal nagyobb, mint én vagyok!

- Jó, majd azt kapom be! - mondta a tökfejű szörnyeteg.

Kipp-kopp...- most a legnagyobbik fergeteges kecskebak négy fürge lábacskája kopogott a hídon.

- Ki lépett a hidacskámra?! - ordított rá a tökfejű szörnyeteg.

- Csak én vagyok, a legnagyobbik fergeteges kecskebak. Megyek a rétre selymes füvet legelészni, kedvemre falatozni.

Várj csak, te tolakodó! Megyek, és menten bekaplak!

- Gyere csak, gyere! - rikkantott a legnagyobbik fergeteges kecskebak. - Szarvacskámmal föltaszítalak, lábacskámmal széttiporlak, azért vagyok fergeteges kecskebak!

A tányérszemű szörnyeteg a hídra ugrott, s a legnagyobbik fergeteges kecskebak meg nekirontott, föl is taszította, szét is tiporta, aztán a két testvérével együtt ment a rétre selymes füvet legelészni, kedvére játszadozni.

A három kicsi fergeteges kecskebak azóta is a réten legelészik, ha ugyan akad még a réten selymes fű.
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

ilyvo

Állandó Tag
Állandó Tag
Pilinszky János Az aranymadár

Pilinszky János Az aranymadár

Alszik a ház, az udvaron
elnyújtózva a kocsinyom,
kocsinyomban a gizgazok,
szelíd halomban a homok.
Szál jegenyék ezüstöskéken
derengenek a holdsütésben.

Csupán Mihály, feje a karján,
nem alhatik nyomoru vackán,
szólogatja egyre susogva,
mintha tulajdon szíve volna,
tulajdon szíve, szívverése,
egy öreg diófa beszéde:

"Ébredj, Mihály, a juhok mellõl,
emelkedj hitvány fekhelyedrõl,
hol annyi esztendõn gyaláztak,
hagyd el, Mihály, a gazdaházat.
Éjszakádon tengernyi csillag,
a nyári égbolt világít majd,
fogadnak tiszta reggelek,
vezetnek békés ösvenyek,
oltani heves szomjadat
megitat bõvizû patak,
s ha elfáradsz, ledõlve csendes,
puha füvek közt szendereghetsz."

folyt.

Elmondja Káldi Artúr


[HIDE]http://www.sgyak.u-szeged.hu/tanar/nyemcsokne/lapok/pj_aranymadar.htm[/HIDE]
 

Kata0519

Állandó Tag
Állandó Tag
Varga Katalin: A kesztyű


Valaki az erdőben elvesztett egy hatalmas, szőrmével bélelt bőrkesztyűt. Ott feküdt a galagonyabokor aljában. Barna színe teljesen egybeolvadt a környező avar színével. A kis állatok mégis észrevették. A kesztyű meleg volt, tágas volt, kuckórakásra kiváltképpen alkalmas. Beköltöztek hát a kesztyűbe:

a pocok a nagyujjába,
a cinke a mutatóujjába,
a béka a középső ujjába,
a szarvasbogár a gyűrűsujjába
s az öreg, rövidlátó hangya a kisujjába.

Ha beköltöztek be is rendezkedtek. Utána munkához láttak. Mindenki a saját mesterségéhez. Hű micsoda sürgés-forgás, micsoda kalapálás, kattogás, csattogás hallatszott a kesztyűből:

a pocok cipót talpalt,
a cinke ruhát varrt,
a béka órát javított,
a szarvasbogár bútort gyalult
s az öreg, rövidlátó hangya kötögetett.

De egyszer csak vége szakadt a munkának. A kis állatok megéheztek. Hozzáfogtak a z ebédfőzéshez. Főtt, rotyogott az ebéd a kesztyűben:

a nagyujjban bableves,
a mutatóujjban mákos csík,
a középső ujjban töltött káposzta,
a gyűrűsujjában sonkacsülök
s a kisujjában tejbegríz.

Délután egy kicsit pihentek. Majd saját mulatságára mindenki muzsikált egy kicsit. Ez volt még csak az igazi zaj, ricsaj, zenebona!

a pocok hegedült,
a cinke zongorázott,
a béka szájharmonikázott,
a szarvasbogár trombitált
s az öreg, rövidlátó hangya sírdogált.

Estére elunták a mókát. Vacsoráztak. Egy kicsit sétáltak a patakparton. Utána a kesztyű tágas tenyerében klubnapot tartottak:

a pocok és a béka sakkozott,
a cinke televíziót nézett,
a szarvasbogár újságot olvasott
s az öreg, rövidlátó hangya énekelt és kötögetett.

Tíz órakor elbúcsúztak egymástól. Aludni ment mindenki a kesztyű ujjaiba:

a pocok a nagyujjába,
a cinke a mutatóujjába,
a béka a középső ujjába,
a szarvasbogár a gyűrűsujjába
s az öreg, rövidlátó hangya a kisujjába.
 

Piroska49

Állandó Tag
Állandó Tag
Usinszkij A vak ló

lo%20es%20lany%20http.dorka.blogol.hu.jpg

Usinszkij
A vak ló
Réges régen, amikor, nemcsak mi, de nagyapáink és dédapáink sem éltek még, volt a tengerparton egy gazdag szláv kereskedőváros Vinyéta nevezetű: abban a városban élt egy Uszedom nevű gazdag kereskedő, akinek drága áruval megrakott hajói távoli tengerek vizét hasították
Uszedom igen-igen gazdag volt és nagy fényűzésben élt, házában minden együtt volt, ami csak szépnek és drágának számított az időben. Ő maga, felesége, gyermekei csak arany meg ezüstedényből ettek, cobolyprémbe, bársonyba-brokátba öltözködtek.
Uszedom istállójában temérdek pompás paripa volt, de sem Uszedom istállóiban, sem egész Vinyétában nem volt gyorsabb és szebb ló Szélvésznél – így nevezte el Uszedom kedvenc hátaslovát, szélvésznél is sebesebb lábairól. Szélvészre senki sem mert ráülni gazdáján kívül, gazdája pedig soha sem ült más lóra.
Egyszer úgy esett, hogy a kereskedő üzleti útjáról hazatérve hatalmas, sötét erdőn haladt át kedvenc lova hátán. Az idő estére járt, az erdő ijesztően sűrű és sötét volt, a komor fenyőfák magas koronájában a szél zúgott, a kereskedő egyedül haladt s kíméletből lépésben járatta kedves lovát, amely elfáradt a hosszú úton. Egyszerre csak, mintha a föld alól bújtak volna elő, a bokrok mögül hat vállas, vad ábrázatú fickó ugrott elő, prémes sapkában, kezükben szekerce, kés, hárman lóháton voltak, hárman pedig gyalogszerrel, s ketten már-már kantáron ragadták a kereskedő lovát.
Nem is látta volna meg többé a gazdag Uszedom szülővárosát, Vinyétát, ha nem Szélvész van alatta, hanem valamelyik másik lova. De Szélvész, amint idegen kezet érzett kantárán, nekirugaszkodott, széles, erős mellével a földhöz vágta a két legmerészebb rablót, akik éppen meg akarták ragadni kötőfékjét, lábai alá tiporta a harmadikat, aki gerelyét lóbálva előre szaladt és el akarta állani útját – és száguldott, akár a vihar. A lovas rablók utána vetették magukat, de akármilyen jó lovuk volt is, nyomába sem értek Szélvésznek!
Szélvész pedig fáradtságát leküzdve szállt, mint a megfeszített íjra kilőtt nyílvessző, mert érezte, hogy üldözik, és messze maga mögött hagyta a dühös rablókat.
Félórával később Uszedom beérkezett Vinyétába, derék lova szájából csak úgy dűlt a hab, oldala zihált a kimerültségtől. Uszedom leszállt Szélvész hátáról, megveregette izzadt nyakát és ünnepélyesen kijelentette, akármi történjék is, sohasem fogja kedves lovát sem eladni, sem elajándékozni, sem elkergetni magától, még ha megöregszik is, hanem a ló haláláig minden áldott nap három véka legfinomabb zabot adat neki.
Uszedom besietett házába, hogy mielőbb viszontláthassa feleségét, gyermekeit, s nem nézett jó lova után, lovásza pedig lustaságból nem járatta meg eléggé, nem hagyott neki elegendő időt, hogy lehűljön és korábban itatta meg a kelleténél.
Attól fogva Szélvész gornyadozott, betegeskedett, lába egyre gyengült, s végül a paripa megvakult. A kereskedő igen elszomorodott, de azért egy fél esztendeig híven teljesítette ígéretét: a vak ló továbbra is ott állt a helyén az istállóban és minden áldott nap megkapta a maga három véka zabját.
Később Uszedom új hátaslovat vett magának és hat hónap múlva felesleges pazarlásnak tartotta, hogy a vak, hasznavehetetlen lovat naponta három véka zabbal traktálja: adagját napi két vékára szállította le. Eltelt még egy fél esztendő: a vak ló még fiatal volt, még sokáig kellett táplálnia, ezért a kereskedő már csak napi egy véka zabot adott neki. Végül azonban még ezt is soknak találta, levétette Szélvészről a kötőféket, és megparancsolta, kergessék ki a kapun, hogy ne foglalja el hiába a helyet az istállóban. A lovászok bottal kergették ki az udvarból a vak lovat, mert az megmakacsolta magát és nem akart kimenni.
Szegény, vak Szélvész nem értette, mi történt vele, nem tudta, merre induljon el, így hát megállt a kapu előtt, lehorgasztotta fejét és bánatosan mozgatta füleit. Beköszöntött az éjszaka, havazás indult meg, a kő hideg volt és kemény. Jó néhány órát állt egy helyben a vak ló, végül az éhség tovahajszolta, élelmet keresni. Fölemelt fejjel szaglászott a levegőben, nem akad-e legalább egy kis szalma valami öreg, beomlott háztetőről. Így bolyongott a szerencsétlen vak állat sokáig az utcákon, hol ház sarkának, hol meg kerítésbe ütközve.
Tudnotok kell, hogy Vinyétában, mint a legtöbb régi városban, nem uralkodott fejedelem, hanem a lakosság önkormányzatban élt s a Főtéren gyülekezett össze, ha valamilyen fontos ügyben kellett döntenie. A népgyűlés döntött minden főbenjáró ügyben, a népgyűlés hozott történt, ítéletet. Vinyéta kellős közepén, azon a téren, amelyen a népgyűléseket szokták tartani, négy cölöp között óriási nagy harang függött: ennek hangjára gyülekezett egybe a nép s ezt a harangot bárkinek jogában állt megkondítani, aki úgy érezte, hogy őt megsértették és védelemért,igazságtételért fordult a néphez. Természetesen senki sem merte hiábavalóan megkondítani a népgyűlésre hívó harangot, mivel tudta, hogy ezért szigorú büntetés jár. A téren bolyongva a vak, süket, éhes paripa véletlenül a cölöpök felé tartott, amelyek között a harang függött, s talán abban a reményben, hogy az ereszből sikerül néhány szál szalmát kitépnie, fogával a harang kötelébe kapaszkodott és megrántotta. A harang olyan erősen szólalt meg, hogy a nép a kora hajnali óra ellenére tömegestül tódult a térre, látni akarván, ki az, aki ilyen hangosan, sürgetően követeli védelmét, ítéletét. Vinyétában mindenki ismerte Szélvészt: mindenki tudta, hogy megmentette gazdája életét és a gazda fogadalmáról is tudtak. Elámultak hát, amikor a harang tövében megpillantották a szerencsétlen, vak, éhes hidegtől remegő, behavazott állatot.
Hamarosan megértették, hogy miről is van szó, s mikor a nép megtudta, hogy a gazdag Uszedom elkergette magától a vak lovat, amely életét megmentette, egyhangúan úgy döntöttek, hogy Szélvész teljes joggal kondította meg a népgyűlésre hívó harangot.
A hálátlan kereskedőt a népgyűlés elé citálták és minden védekezése, tiltakozása ellenére arra kötelezték, hogy a vak lovat továbbra is tartsa magánál és etesse, amíg csak él. Külön embert rendeltek ki, hogy az ítélet végrehajtását ellenőrizze, magát az ítéletet pedig kőbe vésve felállították a téren a csodálatos esemény örök emlékére.
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

Piroska49

Állandó Tag
Állandó Tag
Hárs László
Agg fát árnyáért becsüljük



Volt egyszer egy agg diófa meg egy ősz öregember. Az agg diófa emberemlékezet óta állt az udvar közepén, élte során tengernyi diót termett és elfáradt, elöregedve, jó ideje nem hozott már gyümölcsöt. Hanem azért terebély lombja kedvesen susogott a könnyű szellőben s nyár idején hűs árnyékot adott. Ott, a diófa tövében, a hűs árnyékon üldögélt naphosszat az ősz öreg. Kenyere javát megette, a tengersok munka kiszívta az erőt karjából, lábából, hát csak üldögélt vénségére az agg diófa alatt s csendesen pipált. Körülötte szaladoztak, játszadoztak az unokái, hol a térdére csimpaszkodtak, hol a diófára kapaszkodtak, Máskor meg a lábához telepedtek s úgy hallgatták, mert szépséges szép meséket tudott az ősz öregember Olyan szépségeseket, hogy még Cili, a kormosorrú cica s Bundás, a loboncosszőrű komondor is odaheveredett elébe, ámbátor lehet, hogy nem is a meseszó vonzotta őket, hanem az agg fa hűvös árnyéka.
Hanem az ősz öregember menye, fiának felesége, olyan asszony volt, hogy a bensejét szinte rágta a fukarság s kuporiság. Sehogy se nézhette, hogy az öreg eszik, noha nem dolgozik s az is nyomta a begyét, hogy az udvar közepén álló agg diófából semmi haszna. Szóvá is tette minduntalan, hogy ideje volna kivágni azt a haszon nélkül való fát, semmi egyébre nem jó az, csak arra, hogy a vén kenyérpusztító – az ősz öreget illette ezzel a névvel – henyéljen alatta, pedig az asztalos marékkal mérné az ezüstöt.
Az öregember hallgatta, hallgatta ezeket a szavakat, egyszer aztán kivette a pipát a szájából s annyit mondott:
-Tudd meg, lányom , hogy az agg fát árnyáért becsüljük.
S nem lehetett tudni, csak a diófát érti-e vagy önmagát is? A fia, a menyecske férje, mindenesetre értett valamit a szóból, mert csendre intette az asszonyt.
De az csak nem nyugodott. Csak nem tűrhette a gyümölcstelen agg fát s a dologtalan ősz öregembert. S addig-addig mesterkedett, amíg kivárta az idejét. Férje, az öregember fia elszekerezett, a harmadik határba. Aznap favágót hívatott s hamarjában kidöntette az agg fát. Másnap hazatért az ember, látta, hogy a diófa a földre döntve hever s apja, az ősz öreg, árván, magányosan üldögél az udvar közepén, de nem tárja föléje a diófa árnyékot adó lombsátrát s nincsenek körülötte az unokái, hogy tárt füllel lessék ajkáról az édesen ömlő meseszót. Éktelen haragra gerjedt, de mit volt mit tenni, a fát nem ültethette vissza helyére, ráhagyta hát az asszonyra, hívja el az asztalost, adja el neki jó pénzért a drága diófát.
Az asztalosnak másnap nem akadt ráérő ideje s harmadnap sem. Negyednapra, hogy beállított, más dolga is akadt a háznál, nemcsak a diófavásár. Halva feküdt a vén kenyérpusztító, az ősz öregember, s reá várt a munka, a koporsókészítés munkája. Az asztalos menten ajánlotta, hogy az agg diófából díszes koporsót készít, fizetség se jár érte, ha munkája fejében őt illeti a maradék fa. A kupori menyecske ugyan pénzelni szeretett volna a diófából, de ha már így fordultak a dolgok, ráállott az asztalos ajánlatára, legalább ingyenben lesz a koporsó. De azt kikötötte, hogy fejfa is teljék a fából.
Igy történt, hogy az ősz öregember s az agg diófa halálukban sem váltak meg. Együtt kerültek a föld alá, egyikük se, láthatta már, mi történt, hogy történt azután. No, nem estek valami nevezetesen dolgok, csak annyi, hogy Cili meg Bodri összemarakodtak azon a kis árnyékon, amelyet a kerekes kút vetett. Cili megfutott, megtépázott bundával, Bodri elnyúlt a csepp árnyékon, de az ő fülét is kicsipkézték a hegyes körmök. Az unokák elbitangoltak, ahányan voltak, annyifelé, másik fát kerestek, hogy megmászhassák, s másik mesemondót, hogy meghallgassák. Az udvar földje úgy kiszikkadt a tűző napsugáron, hogy még a gyom is kiégett belőle. Az asszony mindegyre haragosan pörölt, az ember mindegyre mogorván hallgatott s tekintete oda-oda tévedt az udvar közepére, kereste a kedves szavú ősz öreget s az árnyékot adó agg fát, hasztalan, nem voltak többé s nem hozhatta vissza egyiket sem a föld alól.
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

Cs.Piros

Állandó Tag
Állandó Tag
Lázár Ervin: A csomag

A csomag


Rutoldó fölmászott a Nagyszederfára és átnézett Tupakka kertjébe.
– Nahát, ez vérlázító – morogta. – Még mindig jókedvű.
Valóban, Tupakka, odaát a nagy kontyú fák meg a hetyke vetemények között, eléggé vérlázítóan derűs volt. Vérlázító mosoly virágzott vérlázító bajsza alatt, és kilométeres szakálla is vérlázító-vidáman fodrozódott a szélben. S ha mindez csak ma volna így?! Ki bánná! De hogy háromszázhatvanöt éve egyfolytában?! Kedvtelve tesz-vesz a kertjében, kever-kavar, fütyörészik, brummog, dalokat döngécsel, ás, kapál, veteményez, szüretel, olt, nyes, forgat, tölt, hurul… és derűs, mint egy szeptemberi délután.
– Na, ebből elegem volt! – mondta magának Rutoldó. – Hogy valaki, aki eredendően mirgő-morgó, zsörtölődő, házsártos vénség, háromszázhatvanöt évig derűs legyen, az mégiscsak sok! Majd teszek én a te jókedvedről!
Rutoldó arca villogott, mint egy nyári zivatar, aztán hangosan elnevette magát, macskaügyesen lekúszott a Nagyszederfáról, fölkapott egy icurka-picurka kavicsot, és dolgozni kezdett: az icurka-picurka kavicsot beletekerte egy papírszalvétába, s szalvétástul beletette egy gyufásdobozba, a gyufásdobozt ragasztószalaggal körültekerte, nehogy egykönnyen ki lehessen nyitni, elővett tíz ív hófehér csomagolópapírt, beléjük csomagolta a gyufásdobozt, az egészet jó erősen átkötötte tíz méter cukorspárgával, előkotort egy papírdobozt, belehuppantotta a tíz méter cukorspárgával átkötött csomagot, a papírdobozt leragasztotta, beletekerte húsz lepedő nagyságú, ultramarinkék műanyag fóliába, a műanyag fóliára rátekert vagy ötven méter alumíniumdrótot, s az összedrótozott batyut betette egy jókora vékába, a vékát leborította egy lazsnakkal, a lazsnakot zsákvarró tűvel hozzávarrta a véka szájához, s egyúttal boldogan sóhajtott egyet. Nna! Aztán előkeresett egy tintaceruzát, megnyálazta, és nagy ákombákom betűkkel ráírta a lazsnakra: TUPAKKA. És kisebb ákombákom betűkkel: Tartalma: kincs!
És már vitte is a postára.
Másnap viszi ám a postás a csomagot Tupakkának. Rutoldó, usgyi, föl a Nagyszederfára. Dörzsölgette a kezét, jókat vihorászott. Na, majd mindjárt elpárolog a te nagy, háromszázhatvanöt éves derűd!
Tupakka a csomagot letette a kertje közepébe, megnézte jobbról, megnézte balról, aztán hozzákezdett: fogott egy nagy ollót, levágta a vékáról a lazsnakot, kiemelte az ultramarinkék műanyag batyut, letekerte róla az ötven méter alumíniumdrótot, lehámozta a húsz műanyag lapot. Na, most üti meg a guta – gondolta Rutoldó, amikor Tupakka a leragasztott papírdobozhoz ért, de Tupakka, oda se neki, szép nyugodtan levagdosta a ragasztószalagokat a papírdobozról, kiemelte belőle a cukorspárgával átkötött csomagot, türelmesen kibogozta a csomót, és a tíz méter cukorspárgát takaros gombolyagba tekerte, egyenként leszedegette mind a tíz ív hófehér csomagolópapírt, még arra is vigyázott, nehogy beszakadozzanak – na most, reménykedett újra Rutoldó, csak elfutja a pulykaméreg amikor megtalálja a ragasztószalagokkal körültekert gyufásdobozt, de ezúttal is tévedett. Tupakka a legnagyobb nyugalommal bajmolódott a skatulya kiszabadításával, kinyitotta, kiteregette a papírszalvétát, és máris ott feküdt a tenyerén az icurka-picurka kavics.
Na, durranj már szét a méregtől! – biztatta Rutoldó, és majd szétdurrant a méregtől odafent a Nagyszederfán, mert Tupakka nemhogy szétdurranni nem akart, hanem éppenséggel fülig ért a szája, olyan boldogan mosolygott, hogy ahhoz képest az elmúlt háromszázhatvanöt év derűje kókadozásnak tűnt.
– Na végre, csakhogy megvagy! – kiáltott Tupakka, és a szívéhez szorította az öklébe zárt kavicsot.
– Mi az ördög van meg? Mit örül ez ennyire egy kavicsnak?! – dühöngött Rutoldó, és majd' leesett mérgében a Nagyszederfáról.
Tupakka fogott egy ásót, gödröt ásott, beleejtette a kavicsot (vagy talán nem is kavics volt?), betemette, a lajt nagyságú öntözőkannájában hozott egykútnyi vizet, rázúdította az elvetett kavicsra, és Rutoldó döbbenten látta, hogy megmozdul a kavics fölött a föld, kidugja a fejét egy zöld hajtás, szemmel láthatóan nő, már Tupakka térdéig ér, már magasabb is, mint Tupakka. Semmi kétség, ez egy fa, odanézz, már magasabb, mint a kert legöregebb fája, már magasabb, mint a Nagyszederfa, odanézz, csak nő szakadatlan, már majdnem az égig ér, karéjos levelein csodák világítanak, mesék szikráznak, nevetés hallik felőle, sírás, folyók csobogása, erdők zúgása, városok villannak fel a leveleken, kastélyok, udvarházak, hegyek, völgyhajlatok. Zúgott a fa diadalmasan. – A fene egye meg – morgott Rutoldó –, már a kavicsokban sem lehet megbízni.
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

Piroska49

Állandó Tag
Állandó Tag
A tündérasszony könnye

A tündérasszony könnye

images




A Medve-tó keletkezésének legendája

Szováta felett az erdőben, nem is olyan rég, volt egy szép tisztás. Bükkfa csipkézte széleivel, olyan volt, mint egy leterített medve. Itt élt fényes palotájában egy csodaszép tündérasszony. Bebarangolta az erdőket, mezőket és amerre járt, nyomában csak úgy fakadt a sok tarka virág.
Egy szép napon, amikor a környéket járta, megpillantott egy ügyes székely legényt, aki éppen a juhait őrizte.

- De szép! - mondta, és egyszeriben beleszeretett.


Nem volt attól a perctől nyugta. De a tündértörvény tiltotta, hogy találkozzék vele. Csak az éj leple alatt ereszkedett le a Juhod völgyébe, hogy hallgassa kedvese keserves nótáját.
- Értem sír a furulyája! -sóhajtotta ilyenkor a szépséges tündérasszony, de ügyelt, hogy a kakasszóra visszaérjen börtönébe, a fényes palotájába. Nyomában ilyenkor csupa tűzvirág nyílott.


- Nélküled - így egy szép napon a tündérasszony- se szépnek, se csúnyának nem érdemes lenni! -avval elhatározta, dacol a tündértörvénnyel, és találkozik a dali székelylegénnyel.
Le is ereszkedett a völgybe, homlokán a fénylő vacsoracsillaggal, de hogy közeledett kedvese esztenájához, meglátta, hogy egy szép leánnyal csókolózik.


- Te szerencsétlen halandó-, ezért keserűen meglakolsz mondta, és azon nyomban a dali székely legény, az esztenája és a juhai vakkővé változtak.
- Jaj nekünk! -borult a leány a szeretője alakját megőrző hideg kőre, de teste melegével sem tudta életre kelteni azt, aki egyszer kővé változott.


De a kegyetlen, csodaszép tündérasszony is keserűen meglakolt. Többé nem lelte helyét, arccal se fordult a palotája felé, csak a hegyeket járta, fehér fátylát a tövisbokrok megszaggatták, foszlányaiból sóvirág lett és ellepte a hegyeket.

- Süllyedj el! Tűzhelyed többé nem lehet otthonom - mondta, amint egyszer a tekintete a fényes palotája felé tévedt.
Eltűnt bizony az, és a helyén egy iszonyatosan mély gödör tátongott. Szélei ma is állanak, királyára emlékeztetnek.


- Jaj nekem - rogyott a földre a szívtelen tündérasszony, és szeméből, amelyet eddig még nem áztatott soha könny, sós patak fakadt.
Az elsüllyedt palota helyén így keletkezett a Medve-tó, amelyet alulról még ma is az elkárhozott tündérasszony tűzhelyének parazsa fűt és Szováta felett a viharban az ő bánata jajong.


(Forrás: Erdélyi legendák-Erzsike blogja)
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

Piroska49

Állandó Tag
Állandó Tag
Gárdonyi Géza
A komédiás disznó




Volt egyszer egy komédiás ember. Búzás Jánosnak hívták. Ennek a komédiás embernek volt egy olyan disznója, amelyik különféle tudományokhoz értett. Tudott kötélen táncolni, gördülő hordón menni és azt görgetni maga alatt; meg tudott állani nemcsak a négy lábán, hanem az orrán is; tudott énekelni, táncolni, számolni. Lehet, hogy értett a csillagászathoz is.
Ahol Búzás János felállította a komédiássátorát, egymást törték az emberek, hogy ezt a tudós disznót megláthassák.
Annyi pénzt szerzett így a disznó Búzás Jánosnak, hogy mindennap egy kalap ezüstforintot rakott el a ládájába.
Hát egyszer elveszett ez a disznó.
Hogyan veszett el, azt ma már sem Búzás János, sem a disznó nem tudja.
A valóság az, hogy a jeles disznó lefeküdt hűsölni a komédiásszekér mellé, s Búzás János uram ottfelejtette, mikor továbbhajtott.
A disznó aludt.
Arra ballag Galiba Márton gazda, és meglátva az alvó jószágot, így szól:
- Nini, egy disznó!
Megnézi közelebbről, hát látja, hogy nem olyan disznó az, mint amilyenek az ő falujában vannak, hanem valami másfajta.
- Jó lesz ez nekem - mondja. - Bizonyosan az Isten küldte ezt a disznót, hogy legyen a télre néhány méter kolbászom.
Azzal hazahajtja a disznót.
A tudós disznó kedvetlenül engedett a botnak, és bánatosan röfögött Búzás János után. De búzás Jánosnak se híre, se hamva.
- Ne ríjj, koca! - mondotta vigasztalón Galiba Márton. - Olyan fáin moslékot adok, hogy a király disznója is megnyalná utána a száját.
A tudós disznónak tetszett is a moslék.
A fenekét is kinyalogatta a dézsának.
A saját disznóeszével azt gondolta akkor magában: "Ejnye, de jó ember ez az én új gazdám; megmutatom neki, hogy érdemes vagyok a jóságára."
Azzal felugrott a moslékosdézsa szélére, és katonásan szalutált.
- Uram bocsá'! - kiáltott ijedten Galiba Márton. - Ki hitte volna, hogy már a disznó is lehessen obsitos?! Vajon melyik német regimentnél szolgált?
A tudós disznó, látva, milyen hatást csinált a mutatványa, hirtelen az orrára állott.
Galiba Mártom még inkább megijedt.
- Megbolondult! - kiáltott fel rémülten. - Megbolondult a disznóm! Lába helyett az orrával akar járni!
De még csak most jött a java.
A tudós disznó feldöntötte az üres dézsát. Ráugrott, és úgy görgette maga alatt, hogy szédülés volt azt nézni.
Majd ismét tótágast állt. És a dézsát a két hátulsó lábán roppant sebességgel táncoltatta.
Mikor pedig a dézsa fenn volt a levegőben, hirtelen felugrott, és a dézsa fenekét átütve átrepült rajta, mint a madár.
Galiba Márton rémületében hanyatt esett.
Gonosz szerzet ez - gondolta - disznóbőrben!
A disznó azt hitte, hogy Galiba Mártonnak nagy örömére szolgál az ő tudománya.
Gondolta, bemutatja neki a legnehezebb disznótudományt: hogyan lehet két lábon a fakerítés tetején végigsétálni.
Galibát a hideg lelte már ijedtében.
Ezalatt visszajött a hegyen a Búzás kocsija.
Búzás János kereste a drága tudós disznót. Bizony sírva kereste.
Hanem amint meglátta a léckerítés tetején, nagyot ugrott örömében, és futva futott hozzá.
Az ölébe ragadta. Bizony meg is csókolta.
Galiba Márton rámeresztette a szemét Búzásra, és azt kérdezte tőle:
- Rokona az úrnak?
Búzás örömkönnyek között felelte:
- Ez a világ legkedvesebb és legokosabb disznója. Ez az egyetlen disznó, amelyik életében használ.
De Galibának ma is szédül a feje, ha rágondol arra a tudós disznóra.
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

Piroska49

Állandó Tag
Állandó Tag
A csizmadia disznója

Sziasztok!
Keresem a ''Csizmadia disznója'' c népmese hangos változatát. Ha valakinek megvan, kérem szépen tegye fel!

Előre is köszönöm!

Nem tudom létezik-e hangos vááltozatban, de ez olyan rövidke mese Te is tudnál belőle hangos változatot készíteni.


images


A csizmadia disznója


Volt egyszer egy csizmadia, akit Györgynek hívtak. Ennek a csizmadiának volt egy disznója, amelyik a csordába járt. Amikor a csordából jött haza, mindig azt röfögte, hogy:
- Gyuri... Gyuri... Gyuri...

Sehogy sem szenvedhette ezt a csizmadia. Mondta es a feleséginek, hogy meg fogja tanítani a disznót, ha tovább es azt mondja: Gyuri... Gyuri... Gyuri, mikor az ő becsületes neve György.
De a disznó csak tovább azt röfögte:
- Gyuri... Gyuri... Gyuri... Megbújik egy este a csizmadia a kapu megi, s mikor a disznó jött bé a kapun, egy nagy darab fával úgy fejbe kólintotta, hogy abba a helybe megdöglött, még csak kettőt nyögött:
- György... György...

Mondta is a csizmadia:
- No ugye, hogy megtanultad a becsületes nevemet?!
De mikor látta, hogy a disznó megdöglött, kezdett bucsálódni, hogy milyen bolondot csinált. A felesége es reátámadt, de minden hiábavaló volt: a disznót nem tudták feltámasztani. A végén méges esszebékélt a feleségivel: elmentek a vásárba és vettek egy másik disznót. Még ma is élnek, ha meg nem haltak.
 

Piroska49

Állandó Tag
Állandó Tag
A bugyuta ember (népmese)

bugyuta.jpg

Élt egyszer egy bugyuta ember. Ez olyan ember volt, hogy amit mondtak neki, mindent elhitt; amit rábíztak, mindent elfelejtett.
Egy napon megházasodott. Éltek nagy boldogságban. Boldogságuk talán még most is tartana, ha a búzájuk el nem fogyott volna.
Azt mondja neki a felesége:
- Menj el a vásárba, nincsen lisztünk, vegyél egy véka búzát! Utána őröltesd meg, hogy kenyeret süthessünk!
Ment a buta ember, de mindig az hajtogatta, hogy el ne felejtse:
- Egy véka búza, egy véka búza.
Találkozik a szántóvetővel, aki rámordult:
- Hogy mondhatsz olyat, hogy egy véka búza?! Három véka van az én földembe vetve. És máskülönben is így kell köszönni egy szántóvető embernek?
- Hát hogy köszönjek?
- Úgy, hogy az Isten áldja meg a munkájukat!
- No, jó, majd máskor úgy csinálom.
Megy tovább. Az út szélén verekedik két ember, de nagyon. Odamegy melléjük, leveszi a kalapját.
- Az isten áldja meg a munkájukat!
- Hogy mersz ilyet mondani?!
- Hát hogy mondjam?
- Úgy, hogy válassza szét az Isten magukat!
- No, majd máskor úgy mondom.
Mikor megy tovább, egy esküvői menettel találkozik össze. Jönnek a kocsikon hadonászva, énekelve. A menyasszony, a vőlegény a legelső kocsiban. Elébük ugrik a szegény bugyuta ember.
- Válassza szét az Isten magukat!
- Most esküdtünk meg, és már ilyet kívánsz?
- Hát hogy mondjam?
- Tetted volna a botodra a kalapot, aztán ,,Ij, huj, huj, huj, huj!", éljeneztél volna minket.
- No, jó, máskor úgy csinálom.
Megy tovább. Ott meg hajt két mészáros vagy hat disznót a városból. A bugyuta ember a kalapját a botra teszi, és rikongat nagyokat:
- Ij, huj, huj, huj, huj!
A mészárosok alig bírják hajtani a disznókat, mert hol erre, hol arra szaladnak, a kiabálásra aztán teljesen szétfutnak. A bugyuta ember mind szétriasztotta.
Eddig is elnáspángolták minden helyen, de itt kapta a legtöbbet.
Ha a buta ember ebből tanult volna, az én mesém is tovább tartott volna!
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

Piroska49

Állandó Tag
Állandó Tag
Wass Albert Tavaszébresztő cinege


images




Már tudod azt, hogy miképpen keletkezett a tél, mely lefagyasztja az erdő zöldjét, hó alá temeti a mezőket, de azt még nem tudod, ugye, hogy mi okozza a tél végét s a tavasz érkezését? Nos, hadd mondjam el azt is.
Úgy történt ez, hogy amikor az állatok és madarak irigykedése és rosszasága miatt büntetésből az Erdő Angyala elővarázsolta a telet, és a madarak sorra fölkerekedtek és útra keltek, déli, melegebb vidékek felé – kivéve a mátyásmadarat, ugye, aki miatt mindez történt, és aki elég ügyes és élelmes volt ahhoz, hogy megéljen a jég hátán is -, csodálkozva vette észre az Erdő Angyala, hogy még egy másik madár is ott maradt. Egy egészen apró, fekete fejű, kékes-szürke tollazatú kis madárka, akinek cinege volt a neve. Felborzolta tollacskáit a hideg ellen, és ugrált ide, ugrált oda, bokorról bokorra, fáról fára, és éles kis csőrével ügyesen kiszedegette a hideg elől megbúvó pondrókat a fakéreg alól.
- Hát te miért maradtál itt, amikor mindenki más elment? – kérdezte az angyal.
- Mert én szeretem itt, szeretem, szeretem! – csivitelte a kismadár, vidáman.
- Nem félsz a hótól, hidegtől?
- Szeretem itt, szeretem! Ami kukac van, meglelem! – felelte a kismadár.
- S mi a neved? – mosolygott rá az angyal.
- Cinege! Cinege!
- Hát ide figyelj, kis cinege – mondta az angyal, elkomolyodva -, nagy szeretet, s nagy hűség lakozik benned, bármilyen apró is vagy. Jutalmat érdemelsz. Tudod-e, mivel jutalmazlak meg? Rád bízom a tavaszt!
Erre már abbahagyta a kis cinege az ugrándozást
- Hát azt hogyan? – bámult az angyalra.
- Azt úgy – felelte az angyal -, hogy a tavaszt, aki fák gyökere alatt alussza most álmát, semmi egyéb nem ébresztheti föl, csupán egy kis aranycsöngettyűnek a csilingelése. Semmi egyéb, érted? Amíg az a kis aranycsengettyű meg nem szólal, addig hó borít és fagy dermeszt itt mindent. Azt a kis aranycsengettyűt pedig neked kell megkeresned, cinege!
- Keresem én! Keresem én! – csivitelte lelkesen a is cinege. – Csak azt mondd meg, hol keressem?
- Hát ez nem olyan egyszerű ám, kis cinege – mosolygott az angyal -, mivel mindössze egyetlenegy ilyen aranycsengettyű van az egész világon, és azt a hóvirág tündérkéje őrzi. Ő pedig, mint a többi virágtündérkék is mind, bemenekült a tél elől a föld melegébe, hóvirág gyökerébe. Azt kell hát megtalálnod először is, a hóvirág gyökerét. Föl kell ébresztened, hogy előbújjon a föld alól, s a hóvirág tündérkéje csilingelhessen aranycsengettyűjével, és fölébreszthesse a tavaszt. Nem könnyű feladat ez ilyen kis madárnak. elvállalod-e cinege? Rád bízhatom-e a tavaszt?
Tekergette a nyakát a kis cinege a bokor ágán ide-oda, gondolkodott, töprengett, mert bizony nehéz feladatnak látszott, és nagy felelősségnek. Végül aztán mégis csak megrázta tollait vidáman
- Megteszem, megteszem! – csiripelte nekibuzdulva. – Bízd csak reám, megteszem! Megyek is, megyek is, mert szép a tavasz, szeretem!
S azzal elindult, hogy megkeresse a hóvirág gyökerét. Szökdelt, ugrált fáról fára, bokorról bokorra.
- Mit csinálsz, bolond madár? – kérdezte a fenyőfa. – Eredj és húzódj be egy meleg odúba, mint mások, megvész az Isten hidege!
- Nem tehetem! Nem tehetem – csivitelte a kis cinege. – Keresek, keresek, kis csengettyűt keresek, hóvirágot keresek!
Azzal ment tovább, ugrált, keresett.
- Bolond madár – mordult rá dideregve a mogyoróbokor -, ne mind ugrálj rajtam, maradj veszteg. Aludni akarok.
- Keresek, keresek, hóvirágot keresek! – csivitelte a cinege. – Keresem, míg meglelem!
- Leled a szemed világát – morgott rosszkedvűen a mogyoróbokor -, nem látod, hogy hó takar mindent? Eridj a dolgodra!
- Odamegyek, odamegyek! – felelte vidáman a cinege. – Az én dolgom a tavasz! Keresem, keresem, ameddig csak meglelem!
Az erdő szélén meglátta a róka. Éhes volt, mert lent a faluban zárva tartotta a tyúkokat a gazda a hó miatt, a mező egerei pedig vackukba húzódtak be, a föld alá.
- Mit csinálsz, te szép kicsi madár? – kérdezte a róka ravaszul.
- Keresek, keresek! – felelte a cinege vidáman. – Aranycsengettyűt keresek!
- Ó, hát ha csak annyi a bajod – mondta a róka -, azon könnyű segíteni. Van nekem csöngettyűm, kölcsön adom neked!
A kis cinege elcsodálkozott.
- Neked is van csengettyűd?
- Van hát. Itt van a nyelvem alatt, látod? Gyere, csöngethetsz vele!
- De az angyal azt mondta, hogy a hóvirág csengettyűjét kell megkeresnem – aggodalmaskodott a cinege -, csak az ébresztheti föl a tavaszt!
- Dehogyis csak az – fondorkodott a róka -, az én csöngettyűm hangosabb, mint a hóvirágé. Gyere, próbáld meg, ha nem hiszed!
Már-már azon volt a kis cinege, hogy leszáll a rókához, és megnézi a nyelve alatt a csengettyűt, amikor a kökénybokorban megszólalt a nyúl.
- Oda ne menj hozzá, kicsi madár! Ravasz a róka, vigyázz! Nincsen őkelmének semmiféle csöngettyűje, csak egy nagy éhes torka!
Megbosszankodott ezen a róka, mert már szinte a szájában érezte a kis madarat.
- Megállj, te semmirevaló nyúl, megbánod ezt még!
Azzal beugrott a kökénybokorba, hogy elkapja a nyúl nyakát. De csak a kökénybokor tüskéi szurkálták össze az orrát, mert a nyúl se volt rest, s uccu, nekiiramodott a hólepte mezőnek. A róka meg utána. Azóta is kergeti, ha közben ki nem fáradt.
A kis cinege pedig ment tovább a maga dolga után. Fáról fára, bokorról bokorra, mert bizony fontos nagy felelősség terhelte, hiszen őrajta múlott az, hogy meddig tart a tél, meddig kell éhezzenek és fázzanak az erdő állatai. Kora reggeltől késő estig ott ugrált, szökdelt fáról fára, bokorról bokorra, nap nap után. Benézett ide, benézett oda, és egyre csivitelte:
- Keresek, keresek! Kis csengettyűt keresek! Hóvirág, hóvirág, merre vagy, hóvirág?
Végül is egy vén erdőszéli tölgyfa megsajnálta.
- Ne keresd a hóvirágot, kicsi madár, hiába keresed! Jég alatt, hó alatt, meg se hallja szavadat!
- Honnan tudod? – kérdezte megütközve a kis cinege.
- Onnan lelkecském – felelte az öreg tölgyfa -, hogy itt alszik a hóvirág alattam. Hó takarja, avar takarja, fekete föld takarja.
- Itt van alattad? – örvendezett a kis cinege. – Hol? Hol?
- Látod azt a ki száraz gallyat a hó tetején? Pontosan ott. De hiába szólítod, úgyse hallja meg.
A kis cinege azért mégis alászállt a hóra, pontosan oda, ahol az a kis száraz gally hevert. Apró kis csőrével húzni, rángatni kezdte a gallyat, míg csak el nem mozdította onnan. Aztán apró kis karmaival kaparni kezdte a fagyott havat, kaparta, kaparta, míg belefájdultak a lábacskái, és még mindig csak alig kaparászta meg a hó tetejét.
Arra jött a szarvas.
- Hát te mit kapirgálod a havat, kismadár? – kérdezte jó szívvel. – Lefagy a lábad, lefagy a szárnyad. Fönt a fákon van a te helyed, nem itt a hóban.
- Fel kell ébresztenem a hóvirágot! – lelkendezett a kis cinege. – Nála van az aranycsengettyű, mely meghozza a tavaszt! Azért próbálom elkaparni a havat, látod, hogy leszállhassak hozzá. a fagyott föld mélyére!
- Hát ha csak ennyi a baj, azon könnyen segíthetünk – mondta a jó szívű szarvas, azzal fölemelte az első lábát, és nagyot kapart vele a havon. Újra kapart egyet, és csak úgy repült csülke alól a hó mindenfele. Még egyet kapart, és már nem is maradt semmi hó azon a helyen, csak fagyott falevél, és a fagyott falevél alatt fagyott fekete föld. Még rá is lehelt a jó szarvas néhányszor a fagyott földre, hadd olvadjon hamarabb.
- Nos, aztán csak várnod kell, míg kibúvik a hóvirág a föld alól – mondta végül is -, többet már én se tehetek.
Azzal elment, ennivalót keresni a fagyott erdőben.
A kis cinege pedig odaszállt a földre, ahonnan a szarvas elkaparta volt a havat, a nagy tölgyfa lábánál.
- Hóvirág! Hóvirág! Ébredj, ébredj, hóvirág! Kikelet! Kikelet! Csengetni kell, kikelet!
S hát, bizony csak addig-addig ugrált, szökdelt, kapirgált és csivitelt ott egyhelyben, amíg egyszerre csak elődugta kis sápadt fejét a föld alól a hóvirág. Álmosan nézett körül.
- Ki ébresztett föl, Ki zavarta meg álmomat? – kérdezte durcásan. – Hiszen még hideg van! Havat látok mindenütt!
- Én ébresztettelek föl, én! – csivitelte vidáman a kis cinege. – Elég volt a télből, elég volt a hidegből! Rázd meg csengettyűdet, szép kicsi hóvirág, hadd legyen tavasz!
- Hát ha már fölébresztettél, kis madár – mondta a hóvirág-tündérke dideregve -, vessünk bizony véget a télnek, szaporán!
Azzal elővette nyakából kis aranycsengettyűjét, és megrázta ügyesen.
- Csiling-csiling! Csiling-csiling!
S lám egyszerre csak ránevetett a nap a hóra, és a hó olvadni kezdett tőle mindenütt! Megmozdult a patak is, széttörte jégbilincsét, csobogni, dalolni kezdett megint, és amerre csak vitte a tavasz hírét, kipattant ott nyomban a füzek selymes barkája. Megelevenedett ám az erdő is! A hóvirág csilingelésére előbb a kis kakasmandinkó dugta elő ügyelve rózsaszín fejét, majd példáját követte a vadjácint, a dongóvirág és odakint a mezőkön a martilapi, a vadbarack és a kökény. De akkor már ott volt a kis pacsirta is, és meghirdette a világnak a tavaszt. Nagy volt az öröm, akkora nagy, hogy a kis cinegéről meg is feledkezett mindenki.
De te nem feledkezel meg róla, ugye?
Hideg téli időben, ha ablakodon kinézel, és meglátsz odakint egy kis, fekete fejű, kékesszürke tollazatú madárkát ide-oda szökdösni a bokrokon, jusson eszedbe, hogy ő az a kis cinege, aki meg kell lelje számodra a tavaszt. Ha jól odafigyelsz, meg is hallod, amint vidáman mondogatja: „Keresek! Keresek! Kis csengettyűt keresek!”
Jól teszed, ha ablakpárkányodon enni is adsz neki, mert bizony nagy felelősséget hordoz ám szegény kis cinege, hiszen őrajta múlik a tavasz! S ha nem kell közben még élelmet is keresnie, hamarabb megleli a hóvirág búvóhelyét, és korábban lesz tavasz megint. Valahányszor szökdösni látod valahol, figyeld meg jól a szavát. Amikor csak azt hajtogatja egyre, hogy „keresek, keresek, keresek!”, akkor még messzire van a tél vége. De amikor azt hallod vidám kis torkából, hogy „kikelet! kikelet! csengetni kell, kikelet!”, akkor tudhatod, hogy a kis cinege már meglelte a hóvirág tündérkéjének rejtekét, és a kis aranycsengettyű hamarosan csilingelni fog valamelyik fa alatt, és téli világodra ráébred a tavasz.
Ha pedig arról kívánnál meggyőződni, hogy igazat meséltem-e: nézd meg jól közelről a hóvirágot, és meglátod benne, pontosan a közepén, az aranycsöngettyűt is.


images
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

dudus1999

Állandó Tag
Állandó Tag
A vak királyHol volt, hol nem volt, még az Óperenciás-tengeren is túl volt, volt a világon egy vak király. Mindenféle orvosok-doktorok próbálták meggyógyítani, de mindhiába, egyik sem ment semmire. Maga a király tudott volna ugyan egy orvosságot szemének, de azt senkinek sem mondta meg, hogy mi; akárki kérdezte tőle, csak azt felelte, hogy mihaszna mondja meg, mikor úgyse tudják megszerezni.Volt ennek a királynak három egészen felnőtt legény fia. Ezek egyszer összebeszéltek, hogy akárhogy, mint, de kitudják az apjoktól, hogy mi az az orvosság, s megszerzik neki. Bement hát hozzá a legöregebbik, megállt az ajtóban, elkezdett beszélni, mondván:- Felséges király atyám! Én most azért jöttem, hogy megkérdezzem felséges király atyámtól, mitől gyógyulna meg a szeme, mert mi hárman összebeszéltünk, hogy azt az orvosságot ha az életünkbe kerül is, megszerezzük.A király erre nem szólott egy szót se, hanem volt előtte az asztalon egy nagy kés, azt felkapta, úgy vágta a fia felé, hogy alig tudott előle félreugrani, a kés megállott a diófa ajtóban. Erre a királyfi úgy megijedt, hogy mindjárt kiszaladt a házból.Másnap a középső királyfi ment be, de az is éppen úgy járt, mint a bátyja, ez is kiszaladt a szobából.Harmadik nap a legfiatalabb királyfin volt a sor; a bátyjai be sem akarták ereszteni, hogy ha ők ki nem tudták venni az apjokból, biz ez sem sokra megy, de a királyfi nem tágított, hanem bement. Mikor elmondta, hogy miért jött, ehhez is hozzávágta az öreg király a nagy kést, de ez nem ugrott félre, hanem megállt, mint a pecek, kicsibe is múlt, hogy belé nem ment a kés, a sipkáját kicsapta a fejéből, úgy állt meg az ajtóban. De a királyfi még ettől sem ijedt meg, kihúzta a kést az ajtóból, odavitte az apjának.- Itt van a kés, felséges király atyám, ha meg akar ölni, öljön meg, de elébb mondja meg, mitől gyógyulna meg a szeme, hogy a bátyáim megszerezhessék.Nagyon megilletődött ezen a beszéden a király, nemhogy megölte volna ezért a fiát, hanem összevissza ölelte, csókolta.- No, kedves fiam - mondja neki -, nemhiába voltál te egész életemben nekem legkedvesebb fiam, de látom, most is te szántad el magad legjobban a halálra az én meggyógyulásomért (mert a kést is csak azért hajítottam utánatok, hogy meglássam, melyikőtök szállna értem szembe a halállal), most hát neked megmondom, hogy mitől gyógyulna meg a szemem. Hát kedves fiam, messze-messze, a Veres-tengeren is túl, a hármashegyen is túl lakik egy király, annak van egy aranytollú madara, ha én annak a madárnak csak egyszer hallhatnám meg a gyönyörű éneklését, mindjárt meggyógyulnék tőle; de nincs annyi kincs, hogy odaadná érte az a király, mert annyi annak az országában az arany-ezüst, mint itt a kavics.Amint ezeket a királyfi megértette, kiment a testvéreihez, elmondott nekik mindent; azok aztán mentek egyenesen az apjokhoz, hogy ők hát most elmennek azért a madárért, tették magukat rettenetesen, hogy így hozzák, úgy hozzák el, ha ezer ördög őrzi is. A legkisebb királyfi is el akart menni, de a bátyjai nem vitték, hogy biz őutánuk ne csikókodjék, minek menne el bajnak; aztán meg az öreg király sem eresztette sehogy sem.- Már édes fiam, te csak maradj itthon énmellettem, segíts egyben-másban öreg fejemnek, sok már nekem magamnak egy ország gondja; de még meg is halhatok addig, míg oda lesznek, akkor - ha te is elmennél, kire maradna az ország?Hajlott a jó szóra a királyfi, otthon maradt. A bátyjai elindultak nagy hűhóval, tizenkét társzekeret megraktak arannyal-ezüsttel útiköltségnek, elbúcsúztak az öreg királytól, megígérték neki, hogy egy esztendő alatt, ha törik, ha szakad, elhozzák az aranytollú madarat, azzal elmentek.Eltelt az egy esztendő, de nem jött haza a két királyfi, eltelt a második is, harmadik is, negyedik is, mégsem hallatszott semmi hírök. Már a legifjabb királyfi bizonyosnak tartotta, hogy odavesztek, el is akart már sokszor indulni utánuk, de az apja nem eresztette; hanem mikor már az ötödik esztendő is a vége felé járt, a királyfinak sehogy sem volt maradása, hiába volt minden beszéd, nem hallgatott rá, elindult. Egy régi, hűséges szolgát lóra ültetett, maga is lóra ült, úgy fogtak neki a hosszú útnak.Mentek, mendegéltek, hét nap, hét éjjel mindig mentek, akkor kiértek az öreg király országából.Amint kívül voltak a határon, megláttak egy rongyos csárdát, a királyfi megállt a csárda előtt, a szolgáját beküldte egy ital borért. Amint az inas nyitotta az ajtót, belátott rajta a királyfi, látta, hogy odabenn táncol két rongyos ember két kocsmabeli személlyel, de rájok sem ügyelt, hanem amint kihozta az inas a bort, megitta, azzal mentek tovább.Már jó ideig mentek úgy, hogy egyik sem szólt egy szót se, nagy sokára aztán az inas törte meg a nagy hallgatást:- Jaj, felséges királyfi, mondanék én valamit, ha attól nem félnék, hogy megharagszik érte.- Nem haragszom én, csak mondjad.- No hát, ha rossz néven nem veszi, csak elmondom: látta-e felséged azt a két rongyos embert, aki ott táncolt a csárdában?- Láttam úgy hátulról, mikor az ajtót nyitottad, de hát miért kérded?- Ó, felséges királyfi, mondanám is én, meg nem is.- Mondjad no, bolond, hisz nem szoktam én az igazságért megharagudni.- Hát amint bementem, megláttam azt a két embert, nagyon ismerősöknek tetszettek, mindjárt gondoltam valamit, de mégse mertem egészen rájok fogni, megkérdeztem hát a kocsmárostól: "Hallja kend, miféle két ember ez, aki itt táncol?" Azt mondja rá a kocsmáros: "Jaj, jó uram, régi embereim ezek már nekem, királyfiak volnának ezek, valami öt esztendeje jöttek ide, valami aranytollú madarat kerestek, de hogy nem találták, mert biz azt még a Veres-tengeren is kellett volna keresni, kapták magukat, itt maradtak, azóta mindig itt esznek-isznak, mert volt ezeknek pénzök vagy tizenkét társzekérrel, de biz a már mind elfogyott, alig van nekik annyi, amennyivel egy-két hétig megérik." Ez aztán abbamaradt, a kocsmáros se beszélt többet, én is eljöttem.Nagyon elszomorodott e beszéden a királyfi, elébb nem is akarta elhinni, de az inas erősítette, gondolta hát magában, hogy most nem tölti az időt, majd visszafelé jövet hazahíja őket.Mentek aztán tovább, beértek egy nagy erdőbe, ott az út egy helyen kétfelé vált, egyik se tudta a járást, elkezdtek tanácskozni, hogy merre menjenek. Amint ott tanácskoznak, egyszer - mintha csak a föld alól bújt volna ki, vagy az égből csöppent volna - ott termett egy szép nagy róka. A királyfi, amint meglátta, nyúlt a nyila után, hogy majd meglövi, hát, uramfia, tán nem is hinnék kendtek, ha nem mondanám, megszólalt a róka emberi nyelven:- No, felséges királyfi, hát eltévedtek, vagy min tanácskoznak?- Hiszen nem tévedtünk éppen el - felelt neki a királyfi -, hanem azt csakugyan nem tudjuk, hogy e közül a két út közül melyik visz a Veres-tengerhez. Hát miért kérded?- Csak azért, mert én útba tudom igazítani a királyfit, tudom a járást ezen a tájékon. De hát miért mennek a Veres-tengerhez?A királyfi elbeszélte, hogy mi járatban vannak, töviről hegyire; mikor aztán vége szakadt a beszédjének, megint megszólalt a róka:- Bizony, nagy munka vár a királyfira, de nem is tudja elvégezni, hacsak én nem adok tanácsot, azért hát lépjünk egyezségre: én segítem a királyfit jó szóval mindenütt, ahol csak szükség lesz rá, ezért aztán mikor visszajövet hozza a királyfi a sok aranyat, ezüstöt, drágaságot (mert tudom, hogy hoz), mindenen, de mindenen az utolsó tűig megosztozik velem.A királyfi egy kicsit gondolkozott, de azután gondolta, hogy minek neki az arany-ezüst, csak a madár legyen meg, hát csak ráállott. Erre a róka kihúzott a farka végéből hét szál szőrt, odaadta a királyfinak.- No, felséges királyfi, itt van hét szál szőr, ha jártában-keltében akárhol akármi baja akad, csak szakítson el egy szálat, én mindjárt ott termek tanácsot adni.Azután megmutatta a róka, hogy melyik út visz a Veres-tengerhez, jó utat kívánt a királyfinak, s megint eltűnt éppen úgy, ahogy jött, mintha csak a föld nyelte volna el.Ment, mendegélt a királyfi az inasával, egyszer - nagy sokára - elértek a Veres-tenger partjára. Amint a királyfi végignézett azon a roppant nagy vízen, elborzadt belé, nem látta sem szélét, sem hosszát. "Ó, én Uram, Istenem - gondolta magában -, hogy megyek én át ezen a nagy vízen, mikor azt se tudom, melyik a szélessége?" Csak akkor jutott eszébe a róka, mindjárt elszakított egy szál szőrt; alighogy elszakította, mintha csak a föld alul bújt volna ki, vagy az égből csöppent volna le, ott termett a róka.- Mi baja van, felséges királyfi, tán nem tud átmenni ezen a vízen?- Bizony nem én, róka pajtás.- No, azon ne is búsuljon a királyfi egy cseppet se, itt van három alma, csak vágjon neki felséged a víznek, úsztasson benne, míg csak bírja a lova, amikor látja, hogy már egészen kifáradt, hajítson a vízbe egy almát, mindjárt olyan darab szárazföld támad, hogy elférne rajta ezer ember is, azon pihenjen meg, azután menjen tovább, mikor megint elfárad a lova, megint hajítson el egy másik almát, megint pihenjen meg; aztán harmadszor is csak úgy tegyen. Többet aztán nem mondok.Ezzel a róka megint eltűnt, a királyfi pedig meg az inasa belehajtottak a vízbe, elkezdtek benne úsztatni. Mikor már majd kidőltek a lovak alattuk, elhajított a királyfi egy almát, mindjárt olyan nagy darab szárazföld termett oda, hogy elfért volna rajta egy regiment katona is, azon megpihentek istenesen, azután megint mentek odább, mikor másodszor is elfáradtak a lovak, megint elhajított a királyfi egy almát; harmadszor megint csak úgy tettek. Mikor már negyedszer is alig tudtak a lovak úszni, elérték szerencsésen a túlsó partot. Itt aztán gondolkozóba esett a királyfi, hogy most már hát itt volnának, de merre keressék az aranytollú madarat? Hiába gondolkozott rajta, megint csak el kellett szakítani egy szál szőrt.Ott termett megint a róka.- No, róka pajtás - kérdi a királyfi -, hol találjuk most már meg az aranytollú madarat?- Hát látja-e felséged amott messzire csillámlani azt az aranypalotát?- Hogyne látnám!- No, hát abban lakik az a király, akié az az aranytollú madár. Öltözzék fel felséged bő ingbe-gatyába csikósosan, az inasát a lovakkal hagyja itt, maga menjen oda a palota kertjébe, ott van a kalicka az aranymadárral egy aranyfára felakasztva, azt vegye le, de vigyázzon, hogy valamelyik fához hozzá ne érjen, mert akkor az egész kert megzendül, a kertészek megfogják felségedet. Ha pedig mégis szerencsétlenül járna, megfognák, vitesse magát a királyhoz; majd a király kérdi, hogy mert ahhoz a madárhoz nyúlni, csak ezt mondja felséged: "Hogyne mertem volna, mikor széles e világon, kis Magyarországon nincsen olyan betyár, mint én." Többet aztán nem mondok.Úgy tett a királyfi, ahogy a róka mondta. Az inasát otthagyta a tengerparton, maga felöltözött betyáros ruhába, elindult a palota felé. Nem ment egyenesen a palotába, hanem elkerült a kert alá; hát amint odaért, elállt szeme-szája, mert még a hátulsó sövénye is a kertnek mind csupa aranyból-ezüstből volt fonva. Amint kibámulta magát, bemászott szép csendesen a kerítésen, széjjel-nézett a kertben, vigyázta, hogy hol látná meg az aranytollú madarat. De biz azt eleinte meg nem látta volna, ha az orrához ütődött volna is, úgy elvette szeme fényét a nagy csillogás-villogás; de hogyisne! mikor minden fának ezüst volt a törzse, arany a gallya, gyémánt a gyümölcse. Mikor aztán félig-meddig betelt a nézéssel, elindult a madarat keresni, meg is találta nemsokára, ott ugrált egy gyémántkalickában, egy ágas-bogas aranyfára felakasztva. Amint meglátta a királyfi, ment egyenesen érte, hogy levegye; nem volt magasra téve, felérte a földről is, nem kellett érte felmászni, hanem amint vette volna le, a borjúszájú ing megakadt egy gallyba, megrántotta; erre az egész kert megzendült, mintha ezer meg ezer haranggal harangoztak volna, a kertészek mindjárt ott termettek, megfogták a királyfit, vitték egyenesen a király gazdájokhoz. A király, amint a nagy sok beszéd után megtudta, hogy mi a baj, elkezdte szidni a királyfit:- Hát te akasztófára való, hogy mertél arra még csak gondolni is, hogy az én aranytollú madaramat ellopd?- Hogyne mertem volna - felelt rá a királyfi hetykén -, mikor széles e világon, kis Magyarországon nincsen olyan betyár, mint én!Nagyon megörült ennek a beszédnek a király.- No! öcsém, ha olyan nagy betyár vagy, van a szomszéd királynak egy lova, az egész ló ezüstből van, a szőre meg színaranyból, ha te ezt nekem ellopod, neked adom az aranytollú madarat meg még ráadásul minden gyémántgyümölcsömből egy-egy vékát, aranygallyat meg, amennyit elbírsz.Megígérte a királyfi, hogy ellopja, ha az életébe kerül is, azzal visszament az inasához a tengerpartra, elszakította a harmadik szál szőrt is. Ott termett a róka megint.- No, királyfi, mi baja van?- Hát bizony nekem csak ez meg ez. - Itt elbeszélte, hogy hogy járt az aranytollú madárral, meg hogy mit ígért meg a királynak, utoljára azt is hozzátette, hogy bizony most már nem tudja, hogy kéne azt a lovat ellopni.- Biz azt, felséges királyfi - felelt a róka -, másképp nem lehet, hanem felöltözik felséged kocsisruhába, elmegy ahhoz a királyhoz, akié az a ló; itt van egy üveg pálinka, ez olyan, hogy aki egy kortyot iszik belőle, úgy elalszik tőle, hogy aznap, ha csillagot rúgatnak vele, se ébred fel. Ezt a pálinkát vigye oda, felséged az istállóba, dugja el a széna közé, a kocsisok megtalálják, megisszák, elalusznak tőle, akkor aztán a felséged dolga lesz kihozni a lovat, hanem van ott a falra felakasztva egy gyémántszerszám, ha azt is el akarja hozni, vigyázzon, mert vannak azon apró kis csengettyűk, ha azok megszólalnak, felébrednek a kocsisok, megfogják felségedet. Ha pedig mégis szerencsétlenül járna, megfognák, csak mondja ennek a királynak is azt, amit az elsőnek mondott. Többet aztán nem szólok.Ezzel eltűnt a róka, a királyfi pedig megint úgy tett, amint az mondta neki. Felöltözött kocsisruhába, a pálinkát a zsebébe tette, elindult a második király palotája felé. A város végéig az inasát is magával vitte, de már a városba csak maga ment be. Bement a király palotájába, az istállóba, odaelegyedett a többi kocsisok közé, hát látja, hogy milyen nagy őrizet alatt van az aranyszőrű, ezüsthúsú ló: egy kocsis rajta ült, egy a fejét fogta, egy a lábát, egy a farkát, tizenkét ember meg körülállta.Megijedt ettől egy kicsit a királyfi, hanem azért csak látatlanná tette, addig sündörgött ott előre-hátra, míg egyszer szerencsésen eldugta az üveg pálinkát a széna közé. Kis idő múlva, amint egyik kocsis szénát akart adni a lónak, megtalálta, kihúzta onnan, elkurjantotta magát:- Nézzétek csak, mit találtam! Egy nagy üveg pálinkát! Bizonyosan valamelyik szolgáló lopta el, osztán hirtelenében csak ide dugta. Igyuk meg!Erre a többi kocsis is ráállott, adták kézről kézre az üveget, csakhamar részeg lett valamennyi, eldőlt ki jobbra, ki balra. Erre a királyfi is hozzáfogott a munkához: aki a lovon ült, azt egy kecskelábra ültette, akik a lábát fogták, azokkal a kecskeláb négy lábát fogatta meg, aki a fejét fogta, annak egy tuskót adott a markába, aki meg a farkát, annak egy nyövet kendert, mikor aztán így elhelyezte őket, a lovat szépen kivezette az istállóból; hanem amint körülnézett, meglátta a falon a gyémántszerszámot, nagyon megfájult rá a foga, nem tudta otthagyni. "Már ezt, akár élek, akár halok, elviszem" - gondolta magában; le is vette a falról, hanem amint vitte volna ki az ajtón, hozzáütődött az ajtófélfához, megcsendült a sok csengő, a kocsisok felébredtek, megfogták a királyfit. Vitték egyenesen király gazdájokhoz, elmondták neki, hogy hogy akart ez a legény lopni.A király elkezdte szidni, ahogy csak tudta:- Hát te imilyen-amolyan akasztófavirág, hogy mertél még csak arra gondolni is, hogy az én ezüsthúsú, aranyszőrű lovamat ellopd?- Hogyne mertem volna - felelt ennek is nagy hetykén a királyfi -, mikor széles e világon, kis Magyarországon nincsen olyan betyár, mint én!- No ha olyan nagy betyár vagy, van a szomszéd királynak egy olyan szép leánya, hogy szem nem látott még olyat, ha te azt nekem ellopod, neked adom az aranyszőrű lovat, a gyémántszerszámot meg még ráadásul tíz köböl aranyabrakot.Jól van; megígérte a királyfi, hogy ellopja, azzal kiment a város végére az inasához. Itt megint mit volt mit tenni? Elkellett szakítani a negyedik szál szőrt is. Ott termett a róka.- No, mi a baj, felséges királyfi?- Hát csak ez meg ez. - Itt elbeszélte a királyfi, hogy már meg királykisasszonyt kellene neki lopni.- No, királyfi - mondja a róka -, most öltözzék fel szakácsruhába, menjen el ahhoz a királyhoz, szegődjék be szakácsnak. Délben majd felséged vigye be a levest, hanem az ajtóban ejtse el. Többet nem mondok.Eltűnt a róka megint, a királyfi pedig az inasával ment a harmadik király országa felé. Mikor ahhoz a városhoz értek, ahol a király lakott, felöltözött a királyfi szakácsruhába, az inasát a város végén hagyta, maga bement a királyi palotába.Éppen kint sétálgatott a király az udvaron; odament hozzá a királyfi.- Felséges király, én szakács vagyok, azért jöttem, hogy beszegődjek felségedhez, hogyha megfogadna.- Jól van, fiam, én megfogadlak, éppen szakácsra van most szükségem; jó, hogy jöttél.Beszegődött hát a királyfi szakácsnak, mindjárt is bement a konyhába; hanem a másik szakács egész délelőtt lármázott rá, mert minden ételt elrontott. Következett az ebéd ideje, a régi szakács sehogy se akarta megengedni a királyfinak, hogy az ételt ő vigye be, de az addig könyörgött neki, míg utoljára mégis ráállott. Amint hát vitte volna be a királyfi a levest, az ajtónál szántszándékkal megbotlott, elejtette a tálat, hogy összetört. A királykisasszonynak már akkor megtetszett a szép szál legény, mikor belépett, mikor meg a tálat elejtette, mindjárt gondolta, hogy aligha igazi szakács ez, mert akkor nem lett volna ilyen ügyetlen, jobban vigyázott volna; amint pedig szedte össze a cserepet, meglátta a kisasszony az ujján az aranygyűrűt, mindjárt gondolta, hogy nem lehet más, mint valami királyfi. Nem is hagyta abba a dolgot, hanem másnap nem ment be ebédelni az apjához, a maga szobájába teríttetett két emberre; aztán behívatta az új szakácsot, ott mindjárt maga mellé ültette, kérdezte tőle, hogy hol vette azt a szép gyűrűt. A királyfi elbeszélte, hogy ő nem szakács, hanem egy gazdag király fia, meg mást is mindent, az egész élete folyását, mindjárt beleszerettek egymásba halálosan. A kisasszony is elbeszélte, hogy az ő kezét most egy igen-igen gazdag király kérte meg, de neki nincs kedve hozzámenni, mert már olyan öreg, hogy a hamut is mamunak mondja, hanem ez az apjának mind nem használ, erőlteti, hogy menjen hozzá.- Most hát, szívem szép szerelme, te az enyém, én a tied, nincs mást mit tenni, hanem az éjjel szökjünk meg, majd a te apád országában megesküdhetünk.Kapott a királyfi két kézzel a tanácson, mindjárt elhatározták, hogy még azon az éjszakán, majd ha mindenki lenyugszik a királyi udvarban, megszöknek, reggelre pedig, ha lehet, túl teszik magukat a határon. Ezzel kiment a királyfi a kisasszony szobájából, várta az éjfélt; csak akkor jutott eszébe, hogy neki ezt a kisasszonyt a szomszéd királynak kell vinni, hogy a lovat megkapja, mert ha azt meg nem kapja, az aranytollú madár sem lesz az övé, anélkül pedig nem akart az apja szeme elébe menni. Búsult ezen szörnyű módon, már azt is gondolta, hogy érte se megy a kisasszonyért, de azután eszébe jutott, hogy akárhogy lesz, akármint lesz, el kell neki lopni a kisasszonyt, jobb hát ha most elszökteti, azután majd tanácsot kérhet a rókától. El is szöktette szerencsésen, kimentek a mezőre a királyfi inasához, ott, míg az inas a lovakat nyergelte, a királyfi félrement, elszakította az ötödik szál szőrt is. Ott termett a róka.- Mi a baj, felséges királyfi?- Hát bizony most az, hogy nem tudom, a királykisasszonytól váljak-e meg, vagy madár nélkül menjek haza. Mert így meg így áll a dolog.- Sose búsuljon azon a királyfi, majd elintézem én azt, most majd együtt megyek felségeddel.Mentek aztán együtt négyen: a királyfi, a szép királykisasszony, az inas meg a róka. Mikor ahhoz a városhoz értek, ahová a kisasszonyt kellett volna vinni, a város végén a róka éppen olyan szép kisasszonnyá változott, mint az igazi, úgyhogy a királyfi is alig tudta megismerni őket, a róka-kisasszony mondta az igazinak, hogy csak menjenek az inassal, nekik most a királyfival egy kis dolguk van, hanem majd utánuk mennek. Ment aztán a kisasszony tovább, a királyfi pedig a róka-kisasszonyt bevezette a királyi palotába. A király, amint meglátta őket, nyakába borult örömében a királyfinak, összevissza csókolta. A királyfi aztán mondta neki, hogy a kisasszony nagyon el van fáradva, mert egész éjjel mindig jöttek, adjon neki külön szobát, hadd pihenje ki magát. Mikor ez megvolt, búcsút vettek egymástól, a királyfi megkapta az ezüsthúsú, aranyszőrű lovat, a gyémánt szerszámot meg még ráadásul tíz köböl aranyabrakot, azután ment az igazi kisasszony után. A város végén utol is érte, aztán mentek együtt; amint egy darabig mentek, hallott a királyfi valami dübörgést, hátranéz, hát látja, hogy a róka szalad utánuk.- Hát te hogy szabadultál meg?- Csak úgy, hogy kibújtam az ablakon, aztán itt vagyok.Mentek megint, mendegéltek, elértek ahhoz a királyhoz is, akihez a lovat kellett volna vinni. Búsult megint a királyfi, hogy hogy váljon meg ettől a szép állattól, de a róka vigasztalta, hogy csak bízza őrá, majd eligazítja ő.Megint előreküldte a kisasszonyt az inassal meg az ezüsthúsú, aranyszőrű lóval, maga meg éppen olyan ezüsthúsú, aranyszőrű lóvá változott, úgyhogy maga a királyfi se ismerte meg, melyik másik. Elvezette aztán a királyfi a királyhoz.- No, felséges király, elhoztam az ezüsthúsú, aranyszőrű lovat, hanem ezt most olyan istállóba kell tenni, amelyiknek nagy ablaka van, mert ez világossághoz van szokva.Úgy tett a király, ahogy a királyfi mondta, aztán odaadta neki az aranytollú madarat, minden gyémántgyümölcséből egy-egy vékát meg annyi aranygallyat, amennyit elbírt; azzal elbúcsúztak, a királyfi ment a kisasszony után. Nem messze a várostól megint utolérte, azután mentek együtt a Veres-tenger felé. Alig mentek egy kicsit, megint utolérte őket a róka, elmondta, hogy megint búcsúzás nélkül jött el innen is, az istálló ablakán, azzal, amint elmondta, eltűnt.Ment a királyfi a sok drágasággal; mikor már közel voltak a Veres-tengerhez, hátranéznek, hát látják, hogy jön utánok a három király három roppant nagy regement katonával, mert már akkorra észrevették, hogy megcsalta őket; megijedtek nagyon, nem tudták, mit csináljanak, csak sokára jutott eszébe a királyfinak, hogy elszakítsa a hatodik szál szőrt. Ott termett a róka, bezzeg most nem kellett neki magyarázni, hogy mi a baj, mert látta úgyis; hirtelen előkapott három almát, belebukott a vízbe, intett a királyfinak, hogy menjenek utána. Azok szót fogadtak, elkezdtek utána úszni.Mikor már a lovak alig-alig bírták az úszást, elhajította az egyik almát, nagy darab szárazföld támadt ott mindjárt, azon megpihentek, azután mentek odább. Lövöldöztek utánuk a katonák, bele is lőttek egyszer a róka hátába, de az hirtelen bekente valami írral, mindjárt úgy beforradt, hogy a helye se látszott meg. Utánok is próbált úszni egynehány katona, hanem mikorra odaértek, ahol ezek először megpihentek, akkorra eltűnt a sziget, a sok katona mind ottveszett. Így hát, még kétszeri megpihenés után, szerencsésen átértek az innenső partra.Mikor jól kipihenték magukat, megszólalt a róka:- No, felséges királyfi, mármost énrám semmi szüksége, én hát megyek dolgomra, hanem előbb emlékezzék még felséged a szerződésre, amit kötöttünk: hogyha szerencsésen megjárja az útját, mindenen, amit csak hoz, megosztozunk.A királyfi nem ellenkezett, kétfelé mérték a sok gyémántgyümölcsöt, aranyabrakot, aranygallyakat, akkor a királyfi búcsúzni akart, de a róka azt mondta, hogy:- Nem addig van ám az, királyfi! Nem úgy alkudtunk, hogy csak az ilyen haszontalanságon osztozunk, hanem úgy, hogy mindenen, de mindenen.Ezzel elővette a róka az aranytollú madarat, azt kétfelé vágta, azután az ezüsthúsú, aranyszőrű lovat, legutoljára meg a szép kisasszonyt is kétfelé vágta, azt is elosztotta, mert azt is az úton szerezték együtt.A szegény királyfi majd sírva fakadt, mikor látta, hogy az egész fáradozása, vesződése így kárba vész, de azért a rókának nem szólt, mert látta, hogy annak van igazsága, csak magára haragudott, hogy olyan szerződésbe bele tudott egyezni. Mikor látta a róka, hogy a királyfi így elszomorodott, elnevette magát.- Ne búsuljon, felséges királyfi, visszaadok én mindent, még az aranygallyakat is, nem is akartam elvenni, csak azt próbáltam meg, hogy ideengedné-e felséged. Most már látom, hogy jószívű, mert ideadta volna szó nélkül, mindjárt fel is támasztom én mind a hármat.Ezzel elővett valamiféle csudafüvet, megkente vele mind a hármat, mindjárt felelevenedtek, s meg hétszerte szebb kisasszony, hétszerte szebb ló és hétszerte szebb madár lett belőlük. Mikor éppen köszönni akarta a királyfi a rókának a szívességét, eltűnt onnan, mintha a föld nyelte volna el. A királyfi is hát a kisasszonyt felültette az ezüsthúsú, aranyszőrű lóra, maga meg az inasa felültek a másik kettőre, a sok kincset felrakták a nyeregkápába, azzal útnak indultak.Mentek, mendegéltek, elértek ahhoz a városhoz, ahol menet a két öregebb királyfit találták egy csárdában, hát amint a város közepébe érnek, látják, hogy két rongyos embert akkor visznek akasztani, a sok temérdek ember meg kíséri; kérdi a királyfi egy embertől, hogy miféle emberek azok, akiket akasztani akarnak? Mi bűnt tettek, hogy felakasztják őket?Felelt rá az ember:- Jaj, felséges királyfi, hosszas volna azt elbeszélni. Nem tudom én, hogy hol járnak ezek itt, már több öt esztendejénél, hogy itt, ebben a városban csavarognak, de azóta egy szalmaszálat se mozdítottak odébb, semmit se csináltak, hanem egyik kocsmából ki, a másikba be, éjjel-nappal mindig ettek-ittak, a sok temérdek pénznek keresztülmentek a nyakán, mert amint a világ beszéli, királyfiak volnának ezek; most hát, hogy egy krajcárjuk se maradt, rablásra vetemedtek, de ez még nem volt elég, hanem meg is öltek egy szegény kupec embert, amint a vásárból jött volna haza, hogy fel ne adhassa őket, mert rájuk ismert. De hiába! A gonoszságot a tyúk is kikaparja, rájok világosodott, hogy ők tették, most már lakolnak érte.Nagyon elszomorodott ezen a királyfi, megismerte, hogy az az ő két testvérje, mindjárt ment a bírákhoz, kérte őket, hogy ilyen gyalázatot csak mégse kövessenek el két királyfin, azonfelül jól meg is kente mindegyiket, úgyhogy aztán nagy sokára megkegyelmeztek nekik. Akkor a királyfi ment egyenesen a testvéreihez, összevissza ölelte-csókolta őket, vett nekik szép ruhát, szép paripát, azután elindultak együtt mindnyájan hazafelé. A királyfi az úton elbeszélte nekik, hogy milyen nehezen jutott a madárhoz; hogy talált rá a szép kisasszonyra; hogy szöktette el; meg mindent, ami csak történt vele, de a bátyjai nagyon szégyenlették magukat tőle, a szemébe se mertek nézni, pedig az csak úgy szerette őket, mint azelőtt.Egyszer beértek egy nagy rengeteg erdőbe, mikor a közepén voltak, megállottak pihenni, leszálltak a lóról, elővették az elemózsiát, ettek. Mikor jóllaktak, ledőlt a királyfi a mátkája ölébe, elaludt, az is ráhajtotta őrá a fejét, az is elszunnyadt, az inas meg félrement egy fa alá, ott aludt el. Bezzeg nem aludt a két öregebb királyfi; mikor látták, hogy ezek mind alusznak, összesúgtak-búgtak, hogy milyen nagy szégyen lesz őrájok nézve, ha az apjok megtudja, hogy az öccsük mentette meg őket az akasztófától, azt gondolták, hogy egyik rosszat a másikkal le lehet mosni, hát elhatározták, hogy megölik mind a hármat, otthon aztán azt mondják, hogy ők szerezték meg a madarat. Úgy is tettek. Legelőször az inashoz mentek, annak levágták a fejét, azután a királyfit szúrták keresztül; már éppen a királykisasszonyt is meg akarták ölni, hanem az felébredt, s könyörgött nekik, hogy ne öljék meg, nem mond ő meg senkinek semmit, nem bánja, ha a legutolsó konyhaszolgálóvá teszik is, csak az életének kegyelmezzenek. Még a két gonosz szívű, vadállatnál is vadabb királyfit is megindította ez a szép beszéd, megkegyelmeztek az életének; azután összeszedtek mindenféle drágaságot, amit az öccsük szerzett, az ezüsthúsú, aranyszőrű paripát, az aranytollú madarat, mindenféle drágaságot, lóra ültek, hazamentek. Volt nagy öröm királyi apjok házánál, mikor megérkeztek, nagy dáridót csaptak, folyt a bor, mint az árvíz, mindenkinek jókedve volt az egész háznál, csak egy volt szomorú, egy volt, aki éjjel-nappal sírt: a szegény királykisasszony. Kicsapta az a két gonosz királyfi a szolgálók közé, még azok közt is a legeslegutolsónak tették, hogy csak vesszen el minél előbb; az apjoknak meg, mikor kérdezte, hogy miféle lány az, azt felelték, hogy a kalickát tartani, a madárra vigyázni fogadták meg. Mikor pedig öccsükről tudakozódott a király, eltagadták, hogy nem látták soha, azt se tudják, hogy elment-e hazulról. Búsult az öreg király egy kicsit, hanem a két királyfi vigasztalta, hogy majd hazajön az, de még azóta bizony fele útjára se ért, lám, ők is mennyi ideig voltak oda! Azután elbeszélték, hogy jutottak a madárhoz, az aranyszőrű lóhoz, éppen úgy, mint öccsük elbeszélte, csak a királykisasszony történetét hagyták ki.Hiába volt azonban az aranytollú madár, nem segített a királyon semmit, mert csak úgy jött volna meg a szeme világa, ha az éneklését hallhatta volna, de a madár, egy kukkanás nem sok, de annyit se eresztett ki a száján, a fejét a szárnya alá dugta, úgy gurnyasztott egész nap. Az ezüsthúsú, aranyszőrű lónak se vették semmi hasznát, soha senkit nem eresztett magához, rúgott-vágott, ha valaki közel akart hozzá menni. Összehívatta a király az ország minden bölcs emberét, hogy fejtsék meg, mi ennek az oka, de hiába! Azok se mentek semmire, egyik egyet, másik mást mondott, csak az igazira nem talált rá egyik se.Egyszer, mikor éppen ott rugdalózott az ezüstló az udvar közepén, nyílott a kis ajtó, hát ki jött be rajta? - nem más, mint a legkisebb királyfi meg az inas. Amint belépett az udvarba, ment a ló egyenesen hozzá, úgy ette a markából az aranyabrakot, azután ment egyenesen a konyhába, kézen fogta a királykisasszonyt, ment vele a királyi apjához. Amint belépett az ajtón, odabent volt az aranytollú madár, mindjárt elkezdett énekelni olyan szépen, hogy a király szeme világa mindjárt megjött tőle, úgy látott, mint akárki más. Akkor a királyfi elbeszélte neki az egész útja történetét: hogy találta a rókát, hogy lopta a madarat, a lovat, a királykisasszonyt, hogy mentette meg bátyjait az akasztófától, azután elmondta, hogy mikor otthagyták a bátyjai az erdőben megölve, ezt a róka hogy, hogy nem, megtudta, odament, feltámasztotta őt is, az inasát is azzal a fűvel, amivel azelőtt már a kisasszonyt is felelevenítette.- Hanem mármost, édesapám, tartsunk lakodalmat, én a mátkámmal megesküszöm.A király e nagy istentelenségen szörnyen megharagudott, a két nagyobb fiát mindjárt felakasztatta. A legkisebbnek pedig odaadta fele királyságát, nagy lakodalmat csaptak, a róka is ott volt benne, hanem azután megint eltűnt, csak akkor ment oda, ha szükség volt a tanácsára.A királyfi pedig a szép feleségével boldogul élt, míg meg nem halt.
 
Oldal tetejére