Tanács a 20 hozzászólás könnyű megszerzéséhez

Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.

Bromden

Állandó Tag
Állandó Tag
egypercesek

Örkény István: Avantgarde, 1836

JEGYZÉS: Ha e regényemet Francziaországban írnám, a' bévezetés és béfejezés
elmaradnának. De nálunk ilyent merni még korán van, azért azon része az
olvasóknak, mely a' külföldi román-literatúrában, főleg az ángol s francziában
jártasb, a' bévezetést és béfejezést bízvást olvasatlanul hagyhatja.
(Jósika Miklós: 'A könnyelműek', utószó)
 

Bromden

Állandó Tag
Állandó Tag
egypercesek

Örkény István: Szerencsés kimenetelű baleset

Tokió egyik forgalmas útvonalán, méghozzá a délutáni csúcsforgalomban,
egymásnak rohant két harakiri. Kizárólag a véletlennek köszönhető, hogy
- néhány apró karcolást leszámítva - az ijedtségen kívül más bajuk nem esett.
 

Bromden

Állandó Tag
Állandó Tag
egypercesek

Örkény István: Ballada a költészet hatalmáról

A körúton állt egy telefonfülke. Ajtaja sűrűn nyitódott-csukódott. Az emberek
megtárgyalták ügyes-bajos dolgaikat, fölhívták a lakáshivatalt, megbeszéltek
egy találkát, pénz kértek kölcsön barátaiktól, vagy féltékenységgükkel
gyötörték kedvesüket. Egy idős asszony, miután visszaakasztotta a hallgatót,
egyszer nekidőlt a készüléknek és sírt. Ilyen eset azonban csak ritkán fordult
elő.
Egy napsütéses nyári délutánon a fülkébe lépett a költő. Fölhívott egy
szerkesztőt, és így szólt:
- Megvan az utolsó négy sor!
Egy piszkos papírszeletről fölolvasott négy verssort.
- Jaj, milyen leverő! - mondta a szerkesztő. - Írd át még egyszer, de sokkal
derűsebben.
A költő hiába érvelt. Hamarosan letette a hallgatót, és eltávozott.
Egy ideig nem jött senki, a fülke üresen állt. Aztán megjelent egy
javakorabeli asszony, feltűnő kövér termettel, feltűnő nagyságú keblekkel, nagy
virágos nyári ruhába öltözötten. Ki akarta nyitni a fülke ajtaját.
Az ajtó nehezen nyílt. Először nem is akart kinyílni, de aztán hirtelen
kivágódott úgy, hogy valósággal visszalökte az utcára a hölgyet. A következő
kísérletre az ajtó olyan módon válaszolt, hogy az már rúgásnak is beillett. A
hölgy hátratántorodott, és nekiesett a postaládának.
Az autóbuszra várakozó utasok odacsoportosultak. Kivált közülük egy
aktatáskás, erélyes fellépésű férfi. Megpróbált benyitni a fülkébe, de olyan
ütést kapott az ajtótól, hogy hanyatt esett a kövezeten. Mind többen és többen
gyűltek oda, megjegyzéseket tettek a fülkére, a postára és a nagy virágos
hölgyre. Egyesek tudni vélték, hogy magas feszültségű áram van az ajtóban,
mások szerint a nagy virágos hölgy meg a cinkosa el akarták rabolni a
készülékben levő érméket, de idejében lefülelték őket. A fülke egy ideig némán
hallgatta oktalan találgatásukat, aztán megfordult, és nyugodt léptekkel
elindult a Rákóczi úton. A sarkon éppen pirosat jelzett a lámpa, a fülke
megállt és várt.
Az emberek utánanéztek, de nem szóltak semmit; minálunk semmin sem
csodálkoznak, legföljebb azon, ami természetes. Megjött az autóbusz, elvitte az
utasokat, a fülke pedig vidáman ballagott végig a Rákóczi úton a verőfényes
nyári délutánban.
Nézegette a kirakatokat. Elácsorgott a virágüzlet előtt, egyesek látták
bemenni egy könyvesboltba, de lehet, hogy összetévesztették valaki mással. Egy
mellékutcai italboltban felhajtott egy kupica rumot, aztán végigsétált a
Duna-parton, és átment a Margitszigetre. Az egykori kolostor romjainál
meglátott egy másik telefonfülkét. Továbbsétált, aztán visszafordult, végül
átment a másik oldalra, és tapintatosan, de kitartóan szemezni kezdett a túlsó
fülkével. Később, amikor már sötétedett, belegázolt egy virágágyban a rózsák
közé.
Hogy éjszaka mi történt a romoknál, mi nem, azt nem lehet kideríteni, mert a
szigeten rossz a közvilágítás. De másnap a korai járókelők észrevették, hogy a
romok előtti fülke tele van dobálva vérvörös rózsával, a telefonkészülék pedig
egész nap tévesen kapcsolt. A másik fülkének ekkor már hűlt helye volt.
Ő pirkadatkor elhagyta a Szigetet, és átkelt Budára. Fölment a Gellérthegyre,
onnan hegyen-völgyön át a Hármashatár-hegy csúcsára kapaszkodott föl, aztán
leereszkedett a hegy oldalán, és nekivágott az országútnak. Soha többé nem
látták Budapesten.
*

A városon kívül, a Hűvösvölgy utolsó házain is túl, Nagykovácsi községtől
azonban jóval innen van egy vadvirágos rét. Akkora csak, hogy kifulladás nélkül
körbe tudja futni egy kisgyerek, s olyan rejtve él a magas törzsű fák közt,
mint egy tengerszem. Túl kicsi még ahhozis, hogy valaki lekaszálja; ennélfogva
nyár közepén már derékmagasságig nő rajta a fű, a gaz meg a virág. Ez az a
hely, ahol a fülke letanyázott.
A kirándulók, akik erre vetődnek vasárnaponta, nagyon megörülnek neki. Kedvük
támad megtréfálni valakit, aki még az igazak álmát alussza, vagy eszükbe jut
hazatelefonálni, hogy tegyék a lábtörlő alá az otthonhagyott kulcsot. Belépnek
a fülkébe - mely kissé rézsút dőlt a puha talajon -, s miközben az ajtón utánuk
hajolnak a hosszú szárú vadvirágok, fölveszik a telefonkagylót.
A készülék azonban nem ad vonalat. Ehelyett négy verssor szólal meg a
telefonkagylóban, olyan halkan, mintha hangfogós hegedűn... A bedobott pénzt a
készülék nem adja vissza, de emiatt még senki sem tett panaszt.

(1951.)
 

beata-

Állandó Tag
Állandó Tag
Örkény István: Avantgarde, 1836

JEGYZÉS: Ha e regényemet Francziaországban írnám, a' bévezetés és béfejezés
elmaradnának. De nálunk ilyent merni még korán van, azért azon része az
olvasóknak, mely a' külföldi román-literatúrában, főleg az ángol s francziában
jártasb, a' bévezetést és béfejezést bízvást olvasatlanul hagyhatja.
(Jósika Miklós: 'A könnyelműek', utószó)
 

Bromden

Állandó Tag
Állandó Tag
egypercesek

Örkény István: Bevégezetlen ragozás

Sokszor csak úgy magam elé nézek
Sokszor csak úgy magad elé nézel
Sokszor csak úgy maga elé néz

Sokszor csak úgy magunk elé nézünk - - -
 

beata-

Állandó Tag
Állandó Tag
Örkény István: Bevégezetlen ragozás

Sokszor csak úgy magam elé nézek
Sokszor csak úgy magad elé nézel
Sokszor csak úgy maga elé néz

Sokszor csak úgy magunk elé nézünk - -
 

Bromden

Állandó Tag
Állandó Tag
egypercesek

Örkény István: Egy zavaros történelmi helyzet gyors és eredményes tisztázása*

- Halló! Moloko?
- Tessék?
- Moloko?
- Vü paruszki gavaritye?
- Nem értem, mit beszél.
- Maga mit beszél, asszonyom?
- A vőmet keresem.
- Akkor miért mondta, hogy moloko?
- Miért ne mondtam volna?
- Mert oroszul azt jelenti: tej? Vagy ez az ő neve?
- A beceneve. Őt Nyikolaj Mihailovics Gorbacsovnak hívják, és egy páncélos
hadosztály parancsnoka a Bakonyban.
- De én szobrász vagyok, és Óbudán lakom.
- Pedig jó számot hívtam.
- Úgy látszik, nálunk nincs minden rendben.
- Mire érti, hogy nincs rendben?
- Csak a telefonhálózatra.
- Az más.
 

Bromden

Állandó Tag
Állandó Tag
egypercesek

Örkény István: Zászló
Nagy Lászlónak
Magyarország
Magyarorszá
Magyarorsz
Magyarors
Magyaror
Magyaro
Magyar
Magya
Magy
Mag
Ma
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
 

Bromden

Állandó Tag
Állandó Tag
egypercesek

Örkény István: A végzet

Valahol a Nagy Magyar Alföldnek egy kicsike tanyáján éldegélt egy család,
apa, anya, és két gyerek, mind pogácsakedvelők. Ha a mamának volt rá ideje, s
kedvében akart járni övéinek, sütött nekik egy nagy tepsi pogácsát.
Egyszer azonban liszt helyett mérges rovarírtószert gyúrt a tésztába. Ízre
nem volt rosszabb, így hát jól bepogácsáztak, s reggelre meghaltak mind a
négyen, az apa, az anya, a gyerekek.
Negyednap eltemették őket, s aztán összejött a rokonság, meg a közeli és
távoli szomszédok, ahogy az már illik, halotti torra. Homoki bort ittak, s
hozzá a maradék pogácsát majszolgatták. El is patkoltak mind, ahányan csak
voltak.
A mentősöknek - az orvosnak, a két hordágyvivőnek meg a sofőrnek - már nem
akadt dolguk. Csak fejcsóválva körüljárták azt a sok halottat, s mielőtt
visszaindultak volna, megettek néhány pogácsát, ittak rá egy kis bort.
Kivéve a sofőrt. Bort nem ihatott, mert vezetnie kellett, a pogácsát pedig
nem szerette. De ami még ott maradt a tepsiben, azt újságpapírba csomagolva
letette az ülése mellé, hogy kárba ne vesszen. Jó lesz az még, valakinek!
És most viszi!
 

Bromden

Állandó Tag
Állandó Tag
egypercesek

Örkény István: Üveghalál

Délután ötkor halkan zihálni kezdett, de senki sem vette észre. A családot a
vendégvárás izgalma tartotta fogva.
A zihálás erősbödött, később hörgő hangokkal elegyedett. Most se figyelt rá
senki, habár az idegek már jelezték, hogy valamilyen rendhagyó hangforrás
működik a lakásban. Csakhogy van bennünk egy olyan jelzőrendszer is, mely
mindent letompít, hogy késleltesse a rosszat. Amióta ösztöneink elzsibbadtak,
csak a közvetlen veszélyre riadunk fel. Míg testet nem ér, nincs semmi
különbség egy kiköpött cseresznyemag és egy puskagolyó között.
A hörgések sűrűbbek lettek, aztán elcsitultak. De éppen akkor, ebben a
baljóslatú csöndben, megszólalt egy bugyogó hang, mint amikor megpattant egy
ér, s a tüdőből habos vér tódul a szájba. Mind összeszaladtak. Olga mama lassan
letette a majonézt, és azt mondta:
- Istenem.
Márti azt mondta:
- Én nem tehetek róla, anyu kérem.
Olga mama azt mondta:
- Mert sohasem arra figyelsz, amit csinálsz.
A nagymamóka közbeszólt:
- Ne veszekedjetek, mert bezár a csemegebolt.
Csakugyan, valakinek le kellett volna menni és kicserélni a szódásüveget. De
nem bírtak mozdulni. Álltak és néztek, mert nincs lenyűgözőbb, mint a
szenvedés.
Az üveg belsejében pezsgett a víz; a pezsgés megremegtette a testét. Száján
buborékok buggyantak ki, elpattantak, lefolytak az oldalán. Néma volt, de
lehet, hogy szenvedett; ebből a zárt rendszerből nem tudtak kiszökni a hangok.
Egy idő múlva kipezsgett a szénsav, a víz föltisztult, az üveg elcsendesült.
Nem szállt föl belőle egyetlen buborék sem. Olga mama fölébe hajolt, és
hallgatózott, az üveg azonban nem adott többé életjelet.
- Istenem, mi lesz velünk? - kérdezte a nagymamóka. Senki se válaszolt.
 

Bromden

Állandó Tag
Állandó Tag
egypercesek

Örkény István: Utazzunk többet!

'Az utazás során szerzett személyes élmény sokszor felér egy földrajz- vagy
történelemórával'

'Egynapos utazások:'

Január 14.: Eger, disznótor 185,-Ft
Január 21.: Tök, disznótor 230,-Ft
Február 11.: Zebegény, disznótor 143,-Ft
Február 25.: Eger, disznótor 282,-Ft
Március 4.: Tök, disznótor 230,-Ft
Március 11.: Zebegény, disznótor 143,-Ft
Március 18.: Esztergom, disznótor 185,-Ft
Március 25.: Tök, disznótor 230,-Ft

HÍVJA ÖNT A VOLÁNTOURIST UTAZÁSI IRODÁJA!
 

Bromden

Állandó Tag
Állandó Tag
egypercesek

Örkény István: Az új lakó

- Te ilyen ember vagy? Kezdem megbánni, hogy hozzád kötöttem az életemet!
Szomszédaim - valami Románék vagy Révészék - még csak egy hete költöztek be.
Szerencsére se gyerekük nincs, se porszívójuk, se padlókefélőjük. Még
névtáblájuk se. Csak televíziójuk.
- Te beszélsz? Azt mondják, német tisztekkel jártál vacsorázni.
Este hat óra tájban érkeznek haza; ma is, mihelyt megjöttek, bekapcsolták a
televíziót. Az én teakonyhám és az ő szobájuk fala közös. Lassú lángon
felteszem melegedni a krumplipürét.
- Rólam mindenki tudja, hogy a nyilas házparancsnok három kereszttel
megkrétázta az előszobaajtómat...
Lassan keverem a krumplipürét.
A takarítónő (Berta néni) hetente kétszer jön, és akkor két napra előre
megfőz. Mielőtt elmenne, mindent a számba rág, mint egy kisgyereknek. Itt a
hideg hús, azzal az író úrnak semmit se kell csinálnia. Itt a savanyúság, azzal
se. Csak a krumplipürét kell megmelegíteni... Tessék utánam mondani, mert az
író úr mindent elfelejt. Ne féljen, Berta néni, nem fogom elfelejteni. És
tetszik majd keverni? Majd keverem. Mivel tetszik keverni? Kanállal.
Fakanállal? Fakanállal. És lassú lángon, író úr. Lassú lángon, Berta néni.
Köszönöm szépen. Isten vele.
- Húsz éve hazudsz a világ szemébe!
- Vigyázz! Ha túlfeszíted a húrt, megkeserülöd!
Lehet, hogy nézni jó egy ilyen antifasiszta szerelmi drámát, de itt, a
teakonyhában úgy hangzik, mint valami veszekedés. Sajnos, a krumplipürét nem
lehet itthagyni. Minél melegebb lesz, annál sűrűbben pöfög.
- Nekem te itt hiába játszod a mártírt! A saját keresztlányát ki jelentette
föl?
- No, mondd csak! Halljuk! Erre kíváncsi vagyok!
Mindjárt kész leszek. Most már nem pöfög. Most már lő.
- Ha tudni akarod, nekem bizonyítékaim vannak!
- Ezt mindenki mondhatja.
- Hát akkor tessék, ide nézz...
Odaát valami nyikorog, talán egy fiókot húznak ki... Aztán lábdobogás
hallatszik át, dulakodás, hörgés. Egy női hang - nyilván a németek szeretője -
felsikolt.
- Segítség! Megöl!
Egy lövés. Egy elzuhanó test puffanása. Még egy lövés, aztán végre csönd. És
meleg a krumplipürém.
Szomszédaimnak még a névtáblájuk se volt kitéve. Másnap, harmadnap mindenki,
aki őket kereste, tévedésből énhozzám csöngetett be. A rendőrség, a
tisztiorvos, újságírók és fotográfusok... Nem is volt nekik televíziójuk. A
férfi - akit se Románnak, se Révésznek, hanem Rónainak hívtak - enyhítő
körülmények figyelembevételével nyolcévi börtönt kapott.
Most csönd van a szomszéd lakásban.
 

Bromden

Állandó Tag
Állandó Tag
egypercesek

Örkény István: Új állatfajta

A zoológusok hágai konferenciáján elismertek egy új állatfajtát, amelyet a
Magyar Állatnemesítő Intézet borsodi telepén tenyésztettek ki, és Szaporátlan
Kotró (Varians Hungaricus) néven fogadtak be a világot benépesítő állatfajták
közé.
A Szaporátlan Kotró nemcsak kotorni tud, hanem - kellő tanítás és gyakorlás
után - a kikotort gödröt be is temeti, egeret, patkányt fog, őrzi a házat,
francia verses drámákat fordít, kiváló szerszámlakatos és erdőmérnök, beválik
főkönyvelőnek, filozófusnak, államférfinak. Ítélete higgadt, döntése
megfontolt, cselekvése mindig célirányos, ítélőképességét semmitől sem veszíti
el. Fogyasztása - hasznosságához mérve - csekélynek mondható: napi 2500-3000
kalória.
A "Szaporátlan" nevet azért adták neki a borsodi tudósok, mert csak egy
példányt sikerült belőle kitenyészteni, s az - minthogy párja nincs - nem
szaporítható.
 
Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.
Oldal tetejére