Gyermekdalok, versek, mesék, találós kérdések.. I.

Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
ICINKE-PICINKE

Volt a világon egy icinke-picinke kis asszony, annak az icinke-picinke kis asszonynak volt egy icinke-picinke kis tehene; azt az icinke-picinke kis tehenet megfejte egy icinke-picinke kis sajtárba; abból az icinke-picinke kis sajtárból azt az icinke-picinke kis tejet beleszűrte egy icinke-picinke kis szűrőn egy icinke-picinke kis fazékba; azt az icinke-picinke kis fazekat rátette egy icinke-picinke kis padra, befedte egy icinke-picinke kis fedővel.
Volt annak az icinke-picinke kis asszonynak egy icinke-picinke kis macskája; az az icinke-picinke kis macska odament az icinke-picinke kis fazékhoz, felborította az icinke-picinke kis tejet; ezért nagyon megharagudott az icinke-picinke kis asszony, felkapott egy icinke-picinke kis nyújtófát, úgy megütötte vele azt az icinke-picinke kis macskát, hogy mindjárt fölbukfen­cezett.
Ha az icinke-picinke kis macska föl nem bukfencezett volna, talán az én icinke-picinke kis mesém is tovább tartott volna.
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
HOL VOLTÁL, BÁRÁNYKÁM?

A gazdasszony és a bárány felelget:
- Hol voltál, báránykám?
- Kertek alatt, asszonykám!
- Mit ettél, báránykám?
- Zöld füvecskét, asszonykám!
- Mit ittál, báránykám?
- Friss vizecskét, asszonykám!
- Ki bántott, báránykám?
- Szomszéd fia, asszonykám!
- Ríttál-e, báránykám?
- Ríttam bizony, asszonykám!
- Hogy ríttál, báránykám?
- Me-e, me-e, asszonykám!
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
A KISMALAC ÉS A FARKASOK

Volt a világon egy kismalac, annak volt egy kis háza egy nagy rengeteg erdő közepén.
Egyszer, amint ebben a kis házban főzögetett magában, odamegy egy nagy ordas farkas, beszól az ajtón:
- Eressz be, kedves malackám, nagyon hideg van idekint, fázom.
- Nem eresztlek biz én, mert megeszel.
- Ereszd be hát legalább az egyik hátulsó lábam.
A kismalac beeresztette az egyik hátulsó lábát. Hanem alattomban odatett egy nagy fazék vizet a tűzhöz.
Kicsi idő múlva megint megszólalt a farkas:
- Ugyan, kedves malackám, ereszd be a másik hátulsó lábam is.
A kismalac beeresztette azt is. De a farkas azzal se érte be, hanem egy kis idő múlva megint beszólt:
- Kedves malackám, ereszd be a két első lábam is.
A kismalac beeresztette a két első lábát is; de a farkasnak az se volt elég, megint megszólalt:
- Édes-kedves kis malackám, eressz be már egészen, majd meglásd, egy ujjal se nyúlok hozzád.
Erre a kismalac egy zsákot szépen odatett a nyíláshoz, hogy amint a farkas jön háttal befelé, egyenesen abba menjen be. Azzal beeresztette.
A farkas csakugyan a zsákba farolt be.
A kismalac se volt rest, hirtelen bekötötte a zsák száját, lekapta a tűzről a nagy fazék forró vizet, leforrázta vele a farkast, azután hirtelen felmászott egy nagy fára.
A farkas egy darabig ordított, mert égette a forró víz, azután addig hányta-vetette magát, míg utoljára kioldózott a zsák szája. Kibújt belőle, szaladt egyenesen segítséget hozni. Vissza is jött nemsokára vagy tizedmagával. Elkezdték keresni a kismalacot. Addig-addig keresték, míg valamelyik csakugyan meglátta a fa tetején. Odamentek a fa alá, elkezdtek tanakodni, hogy mitévők legyenek. Mi módon fogják meg a kismalacot? Mert egyik se tudott a fára felmászni.
Nagy sokára azt határozták, hogy egymás hátára állnak mindannyian, úgy aztán a legfelső majd csak eléri.
El is kezdtek egymás hátára felmászni. A kopasz maradt legalul, mert félt feljebb menni. Így hát a többi mind az ő hátán volt.
Már olyan magasan voltak, hogy csak egyetlenegy hibázott. Az az egy is elkezdett már mászni.
Akkor a kismalac hirtelen elkiáltotta magát:
- Forró vizet a kopasznak!
A kopasz megijedt, kiugrott a többi alól; a sok farkas mind lepotyogott; kinek lába, kinek nyaka tört ki, a kopasz meg úgy elszaladt, hogy sohase látták többet.
A kismalac szépen leszállt a fáról, hazament, többet felé se mertek menni a háza tájékának a farkasok.
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
ELSZÖKÖTT A KEMENCE...

Elszökött a kemence,
teli pogácsával,
utána ment a bíró,
üres tarisznyával.
Befutott a kemence,
feneketlen tóba,
utána ment a bíró,
ott is van azóta.

A VARGA, A SZIKRA ÉS A BAB

Egyszer volt a világon egy varga, egy szikra és egy bab, ezek mind a hárman elmentek utazni. Útközben egy víz mellé értek, de nem tudtak rajta átmenni, mert csak egy szalmaszálból volt a híd.
Tanakodtak egy darabig, egyszer azt mondja a bab:
- Eredj, te varga, próbáld meg, át lehet-e menni.
- Én nem próbálhatom, mert nehéz ember vagyok, s beleesem; eredj átal te, bab!
- Hiszen én sem mehetek, mert én is nehéz vagyok; menj átal te, szikra, te úgyis könnyű legény vagy!
A szikrának nem kellett sok biztatás, felugrik a szalmahídra, de alig halad egypár lépést, meggyullad a szalmahíd, elég, s a szikra belepottyan a vízbe. Amint ezt a bab meglátta, akkorát kacagott, hogy menten kettérepedt. Nosza, a varga kapja a tűt s az árat, összevarrja, s egy nagy fekete foltot vet a babra. Aki nem hiszi, nézze meg, máig is ott van rajta a fekete folt!

 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
Gazdag Erzsi: Mesebolt
Volt egyszer egy mesebolt, <o:p></o:p>
abban minden mese volt.<o:p></o:p>
Fiókjában törpék ültek,<o:p></o:p>
vízilányok hegedültek.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Öreganyók szőttek-fontak,<o:p></o:p>
apró manók táncba fogtak.<o:p></o:p>
Kaszás pók varrt az ablakban,<o:p></o:p>
lidérc ugrált az udvarban.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
A lámpában ecet égett. <o:p></o:p>
Az egylábú kettőt lépett.<o:p></o:p>
Cégére egy tündér volt.-<o:p></o:p>
…Ilyen volt a mesebolt.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Laura E. Richards: <o:p></o:p>
Ele-Telefon<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Volt egyszer egy elefánt,<o:p></o:p>
fölvette a telefánt…<o:p></o:p>
Pardon! Volt egy elefont,<o:p></o:p>
fölvette a telefont.<o:p></o:p>
(Most hogyan is hangzik jobban?<o:p></o:p>
Nehogy megint rosszul mondjam!)<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Szóval felkapta a kagylót.<o:p></o:p>
De a mancsa igen nagy volt,<o:p></o:p>
hát kormánnyal ormányozta…<o:p></o:p>
Nem: ormánnyal kormányozta.<o:p></o:p>
Végül szegény elefont<o:p></o:p>
dróttal mindent telefont.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Gazdag Erzsi: <o:p></o:p>
Tó partján egy csepűház<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Tó partján egy csepűház,<o:p></o:p>
abban lakik a halász.<o:p></o:p>
Mit fog nektek, gyerekek?<o:p></o:p>
Aranyszárnyú keszeget.<o:p></o:p>
Adj neki egy zsákot!<o:p></o:p>
Hozzon benne rákot!<o:p></o:p>
Ha zsákja nincs, ott a marka!<o:p></o:p>
Elfér benn’ a keszeg farka.<o:p></o:p>
Itt a keszeg, ott a rák!<o:p></o:p>
Kiürült a kicsi zsák.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Gazdag Erzsi: A rigó levele<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Levelet írt a rigó <o:p></o:p>
frissen esett hóra.<o:p></o:p>
Üzenete nekem szólt;<o:p></o:p>
elolvastam róla.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Rigó - rovás - írással <o:p></o:p>
két lábával írta:<o:p></o:p>
- Jó lenne, ha valaki<o:p></o:p>
ebédelni hívna.<o:p></o:p>
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
Csoóri Sándor: Csodakutya<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha hiszitek, ha nem is, <o:p></o:p>
volt egy kutyám nekem is.<o:p></o:p>
Piros volt az orra, <o:p></o:p>
s lapulevél nagyfüle <o:p></o:p>
lelógott a porba. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Csuda egy kutya volt, <o:p></o:p>
holdsugáron lovagolt, <o:p></o:p>
s csillag fejű csikókat <o:p></o:p>
terelt udvaromba. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Csodálkoztok? Elhiszem. <o:p></o:p>
Nem láthatta senki sem. <o:p></o:p>
Fénykép sincsen róla, <o:p></o:p>
én is csak egyszer láttam. <o:p></o:p>
Csak úgy álmodtam róla.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Gazdag Erzsi: <o:p></o:p>
Csigabiga néne<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Körülnézett háza <o:p></o:p>
táján csigabiga néne.<o:p></o:p>
„Közeledik már az ünnep, <o:p></o:p>
meszelni is kéne!”<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Meszet oltott egy csöbörben, <o:p></o:p>
s kimeszelte házát.<o:p></o:p>
Olyan fehér, olyan tiszta, <o:p></o:p>
nem találni párját.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Megbámulja, megcsodálja <o:p></o:p>
egész erdő népe, <o:p></o:p>
s háza előtt örvendezik <o:p></o:p>
csigabiga néne.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Kövesdi János: Bölcső dal<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Békén szusszan a mackó had, <o:p></o:p>
Puha párnán alszik a tó.<o:p></o:p>
Lengő hinta is elszunnyad, <o:p></o:p>
Sűrű éj lesz jó takaród.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Kicsim álmodj már, <o:p></o:p>
Csuda álmot láss,<o:p></o:p>
Ide repül a szemedre. <o:p></o:p>
Csitt kicsi tente.<o:p></o:p>
Csillag gyermeket elringat odafönn a Hold nagyapó.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Kicsim álmodj már, <o:p></o:p>
Csuda álmot láss,<o:p></o:p>
Ide repül a szemedre. <o:p></o:p>
Csitt kicsi tente.<o:p></o:p>
Csillag gyermeket elringat odafönn a Hold nagyapó.<o:p></o:p>
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
Weöres Sándor: Haragosi <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Fut, robog a kicsi kocsi,
rajta ül a Haragosi,
din don diridongó.
Ha kiborul az a kocsi,
leröpül a Haragosi,
din don diridongó. <o:p></o:p>

Fut a havon a fakutya,
vele fut a retyerutya,
din don diridongó.
Ha kiborul a fakutya,
lepotyog a retyerutya
,
din don diridongó. <o:p></o:p>

<o:p></o:p>
Gazdag Erzsi: Ringató<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ring, ring, <o:p></o:p>
ring a nád.<o:p></o:p>
Nádon ring a fészek.<o:p></o:p>
Nádirigó kisfia,<o:p></o:p>
aludj, álmodj szépet!<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Du-du <o:p></o:p>
szól a szél.<o:p></o:p>
Szól a szél dudája.<o:p></o:p>
Elaludt a kisrigó.<o:p></o:p>
Alszik a nád és a tó.<o:p></o:p>
Alszik, alszik minden.<o:p></o:p>
Aludj te is, kincsem.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Weöres Sándor: <o:p></o:p>
Kis versek a szélről<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Tekereg a szél, <o:p></o:p>
Kanyarog a szél,<o:p></o:p>
Didereg az eper-ág:<o:p></o:p>
Mit üzen a tél?<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Fuj a szél, fuj a szél,<o:p></o:p>
De morog a szél.<o:p></o:p>
Apró ez a szoba,<o:p></o:p>
Mégis belefér.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Széles világba<o:p></o:p>
Fut a szél magába,<o:p></o:p>
Nyakában a lába,<o:p></o:p>
Sosem érsz nyomába.<o:p></o:p>
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
Arany ágon ül a sármány <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Arany ágon ül a sármány, <o:p></o:p>
Kicsi dalt fúj fuvoláján, <o:p></o:p>
Arany égen ül a bárány, <o:p></o:p>
Belezendít citeráján. <o:p></o:p>
Piros alma szívem ágán, <o:p></o:p>
Kivirító koronáján, <o:p></o:p>
Aki kéri, neki szánnám, <o:p></o:p>
Akinek kell, sose bánnám. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
A birka-iskola <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Egyszer volt egy nagy csoda,
Neve: birka-iskola.
Ki nem szólt, csak bégetett,
Az kapott dicséretet. <o:p></o:p>

Ki oda se ballagott,
Még jutalmat is kapott,
Így hát egy se ment oda,
Meg is szűnt az iskola. <o:p></o:p>

<o:p></o:p>
Bíztatás <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Hét-púpú zivatar, <o:p></o:p>
Felássuk a kertet. <o:p></o:p>
Ki dolgozni nem akar, <o:p></o:p>
Gyümölcsöt se nyelhet. <o:p></o:p>
Hét-karú zivatar, <o:p></o:p>
Felmossuk a konyhát. <o:p></o:p>
Ki dolgozni nem akar, <o:p></o:p>
Meghúzzuk a kontyát. <o:p></o:p>
Hét-fejű zivatar, <o:p></o:p>
Tanuljuk a leckét. <o:p></o:p>
Ki tanulni nem akar, <o:p></o:p>
Vegyen más fejecskét. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Pletykázó asszonyok <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Juli néni, Kati néni
-Letye –petye –lepetye! –
Üldögélnek a sarokba,
Jár a nyelvük, mint a rokka
-Letye –petye –lepetye! – <o:p></o:p>

Bárki inge, rokolyája
-Letye –petye –lepetye! –
Lyukat vágnak közepébe,
Kitűzik a ház elébe
-Letye –petye –lepetye! – <o:p></o:p>

<o:p></o:p>
Ha a világ rigó lenne <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha a világ rigó lenne, <o:p></o:p>
Kötényemben ő fütyülne, <o:p></o:p>
Éjjel-nappal szépen szólna, <o:p></o:p>
Ha a világ rigó volna. <o:p></o:p>
De ha a világ rigó lenne, <o:p></o:p>
Kötényembe nem is férne, <o:p></o:p>
Kötényem is honnan volna, <o:p></o:p>
Ha egész világ rigó volna.<o:p></o:p>
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
Csiribiri <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Csiribiri csiribiri <o:p></o:p>
Zabszalma – <o:p></o:p>
Négy csillag közt <o:p></o:p>
Alszom ma. <o:p></o:p>
Csiribiri csiribiri <o:p></o:p>
Bojtorján – <o:p></o:p>
Lélek lép a <o:p></o:p>
Lajtorján. <o:p></o:p>
Csiribiri csiribiri <o:p></o:p>
Szellő-lány – <o:p></o:p>
Szikrát lobbant, <o:p></o:p>
Lángot hány. <o:p></o:p>
Csiribiri csiribiri <o:p></o:p>
Fült katlan – <o:p></o:p>
Szárnyatlan szállj, <o:p></o:p>
Sült kappan! <o:p></o:p>
Csiribiri csiribiri <o:p></o:p>
Lágy paplan – <o:p></o:p>
Ágyad forró, <o:p></o:p>
Lázad van. <o:p></o:p>
Csiribiri csiribiri <o:p></o:p>
Zabszalma – <o:p></o:p>
Engem hívj ma <o:p></o:p>
Álmodba. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Csupa fehér <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Reggel süt a pék, süt a pék <o:p></o:p>
Gezemice-lángost. <o:p></o:p>
Rakodó nagyanyó <o:p></o:p>
Beveti a vánkost. <o:p></o:p>
Reggel nagy a hó, nagy a jég, <o:p></o:p>
Belepi a várost. <o:p></o:p>
Taligán tol a pék <o:p></o:p>
Gezemice-lángost. <o:p></o:p>
A kutya-tár <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Harap utca három alatt
megnyílott a kutya-tár,
síppal-dobbal megnyitotta
Kutyafülű Aladár.
Kutya-tár! Kutya-tár!
Kutyafülű Aladár! <o:p></o:p>

Húsz forintért tarka kutya,
tízért fehér- kutya jár,
törzsvevőknek öt forintért
kapható a kutya már.
Kutya-tár! Kutya-tár!
Kutyafülű Aladár! <o:p></o:p>

<o:p></o:p>
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
Száncsengő <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Éj-mélyből fölzengő
- csing-ling-ling - száncsengő.
Száncsengő - csing-ling-ling -
tél csendjén halkan ring. <o:p></o:p>

Földobban két nagy ló
- kop-kop-kop - nyolc patkó.
Nyolc patkó - kop-kop-kop -
csönd-zsákból hangot lop. <o:p></o:p>

Szétmálló hangerdő
- csing-ling-ling - száncsengő.
Száncsengő - csing-ling-ling -
tél öblén távol ring.


Altatódal <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Csíjja, csicsíjja, rózsa, <o:p></o:p>
Csicsíjja, mályva! <o:p></o:p>
Hold-lepte úton, <o:p></o:p>
Csillag-lepte úton, <o:p></o:p>
Két kutya kullog, <o:p></o:p>
Köves, szeles úton. <o:p></o:p>
Csíjja, csicsíjja, rózsa, <o:p></o:p>
Csicsíjja, mályva! <o:p></o:p>
A nagyfülu kutya kérdi: <o:p></o:p>
Rózsa-rózsa mit csinál? <o:p></o:p>
A nagyorrú kutya kérdi: <o:p></o:p>
Mályva-mályva mit csinál? <o:p></o:p>
Rózsa-szál, mályva-szál <o:p></o:p>
Kék gyöngyöt tesz bársony-tokba, <o:p></o:p>
Addig jó, míg szundikál. <o:p></o:p>
Csíjja, csicsíjja, rózsa, <o:p></o:p>
Csicsíjja, mályva! <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Barangolók <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Gyöngy az ido, vándoroljunk, <o:p></o:p>
Nincs szekerünk, bandukoljunk, <o:p></o:p>
Lassu folyó ága mellett <o:p></o:p>
Járjuk a halk fuzfa-berket. <o:p></o:p>
Este a láb gyönge, fáradt, <o:p></o:p>
Lombok alatt nézünk ágyat. <o:p></o:p>
Szöcske-bokán jo az álom, <o:p></o:p>
Száll a világ lepke-szárnyon.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Buba éneke <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ó ha cinke volnék, <o:p></o:p>
Útra kelnék, <o:p></o:p>
Hömpölygõ sugárban <o:p></o:p>
Énekelnék – <o:p></o:p>
Minden este <o:p></o:p>
Morzsára, búzára <o:p></o:p>
Visszaszállnék <o:p></o:p>
Anyám ablakára. <o:p></o:p>
Ó ha szellõ volnék, <o:p></o:p>
Mindig fújnék, <o:p></o:p>
Minden bõ kabátba <o:p></o:p>
Belebújnék – <o:p></o:p>
Nyári éjen, <o:p></o:p>
Fehér holdsütésen <o:p></o:p>
Elcsitulnék <o:p></o:p>
Jó anyám ölében. <o:p></o:p>
Ó ha csillag volnék <o:p></o:p>
Kerek égen, <o:p></o:p>
Csorogna a földre <o:p></o:p>
Sárga fényem – <o:p></o:p>
Jaj, de onnan <o:p></o:p>
Vissza sose járnék, <o:p></o:p>
Anyám nélkül <o:p></o:p>
Mindig sírdogálnék. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Bújócska <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Keskeny út, <o:p></o:p>
Széles út, <o:p></o:p>
Kettõ közt egy csorba kút. <o:p></o:p>
Ha benézel, jól vigyázz, <o:p></o:p>
Rése száz és odva száz, <o:p></o:p>
Ha sokáig kandikálsz, <o:p></o:p>
Virradóra megtalálsz. <o:p></o:p>
Kis dió, <o:p></o:p>
Nagy dió, <o:p></o:p>
Kettõ közt egy mogyoró. <o:p></o:p>
Épült benn egy cifra ház, <o:p></o:p>
Terme száz és tornya száz, <o:p></o:p>
Ha sokáig benne jársz, <o:p></o:p>
Esztendõre megtalálsz. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Csali-mese <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Hoztam neked kaskát, <o:p></o:p>
Hiszed-e? <o:p></o:p>
A kaskában macskát, <o:p></o:p>
Veszed-e? <o:p></o:p>
Jó lesz egerésznek, <o:p></o:p>
Tudod-e? <o:p></o:p>
Háztetõ-zenésznek, <o:p></o:p>
Hallod-e? <o:p></o:p>
Hoztam kézzel-lábbal, <o:p></o:p>
Várod-e? <o:p></o:p>
Hegyen-völgyön által, <o:p></o:p>
Járod-e? <o:p></o:p>
Hegyi út magas volt, <o:p></o:p>
Kúszod-e? <o:p></o:p>
Völgyi út síkos volt, <o:p></o:p>
Csúszod-e? <o:p></o:p>
Nehéz volt a kaska, <o:p></o:p>
Sejted-e? <o:p></o:p>
Nyávogott a macska, <o:p></o:p>
Érted-e? <o:p></o:p>
Felkarmolta vállam, <o:p></o:p>
Látod-e? <o:p></o:p>
Otthagytam a sárban, <o:p></o:p>
Bánod-e? <o:p></o:p>
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
Déli felhõk <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Domb tövén, hol nyúl szalad, <o:p></o:p>
S lyukat ás a róka: <o:p></o:p>
Nyári fényben, napsütésben <o:p></o:p>
Felhõt les Katóka. <o:p></o:p>
Zöld fű szál az ajka közt, <o:p></o:p>
Tenyerén az álla… <o:p></o:p>
A vándorló felhõ-népet <o:p></o:p>
Álmosan csodálja. <o:p></o:p>
Elõl úszik Mog király, <o:p></o:p>
Kétágú az orra, <o:p></o:p>
Feje fölött koronája, <o:p></o:p>
Mint a habos torta. <o:p></o:p>
Fut mögötte a bolond <o:p></o:p>
Szélesen nevetve, <o:p></o:p>
Nagy púpjából szürke kígyó <o:p></o:p>
Nyúlik az egekbe. <o:p></o:p>
Törött kordén utazik <o:p></o:p>
Egy kopasztott kánya, <o:p></o:p>
S haját tépve Bogyóvére, <o:p></o:p>
A király leánya. <o:p></o:p>
És utánuk cifra ház <o:p></o:p>
Gördül sok keréken, <o:p></o:p>
Benn a cirkusz hercegnője <o:p></o:p>
Öltözködik éppen. <o:p></o:p>
Száz ruháját, ékszerét <o:p></o:p>
Odaadná szépen, <o:p></o:p>
Csak egy hétig futkoshatna <o:p></o:p>
Lenn a nyári réten <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Egy szép domb idekékül <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Egy szép domb <o:p></o:p>
Ide-kékül <o:p></o:p>
Lágy hajnali fényben, <o:p></o:p>
Hûsölni és <o:p></o:p>
Jóllakni <o:p></o:p>
Ottan lehet nékem. <o:p></o:p>
Fényes kert almát terem, <o:p></o:p>
Tarka, mint az élet, <o:p></o:p>
Ott az apa <o:p></o:p>
És anya <o:p></o:p>
Hét gyerekkel élhet. <o:p></o:p>
Domb-lejtőn <o:p></o:p>
Kelet felől <o:p></o:p>
Csupa szilva, szőlő, <o:p></o:p>
Édes-piros <o:p></o:p>
Szép gyümölcs <o:p></o:p>
Napsütésben megnő. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Építők <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Szív dobban, <o:p></o:p>
Szív dobban, <o:p></o:p>
Kalapács koppan, tűz lobban. <o:p></o:p>
Feszül az új híd, dörög az új gyár, <o:p></o:p>
Virul az ország, újra él már! <o:p></o:p>
Még-szebben, <o:p></o:p>
Még-jobban <o:p></o:p>
Kalapács koppan, szív dobban. <o:p></o:p>
Hej, rajta, <o:p></o:p>
Hej, rajta, <o:p></o:p>
Kezet ád új híd két partja! <o:p></o:p>
Lobog a zászló, repül az ének, <o:p></o:p>
Szívek a légben összeérnek. <o:p></o:p>
Mély víznek <o:p></o:p>
Két partja, <o:p></o:p>
Nagy erõs vashíd döng rajta. <o:p></o:p>
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
Épül az ország <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Sok új ház, mint kislányok sora: <o:p></o:p>
Piros kendõ, habfehér ruha, <o:p></o:p>
Ha felgyúlnak esti villanyok, <o:p></o:p>
Rajtuk arany-koszorú ragyog. <o:p></o:p>
Hegyen-völgyön robog a vasút, <o:p></o:p>
Döng a vashíd, búg az alagút. <o:p></o:p>
Fönn a légben száll a légmadár, <o:p></o:p>
Szárnyán csillog kényes napsugár. <o:p></o:p>
Országszerte sok új gyár dörög, <o:p></o:p>
Mint száz legény-csizma dübörög. <o:p></o:p>
Tág világba, jövendõbe lép, <o:p></o:p>
Buzgón épít jobb hazát a nép.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Falusi reggel <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Már üti – üti már <o:p></o:p>
A torony a hajnalban! <o:p></o:p>
Az idot bemeszeli a korai kikeriki, <o:p></o:p>
Lendül a vad dallam. <o:p></o:p>
Kiscsacsi, kiabálj, <o:p></o:p>
Örülök a hangodnak! <o:p></o:p>
Ha lefõz ez a kusza kikeleti kikeriki, <o:p></o:p>
Vége a rangodnak. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Fiúk, lányok <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Repülot gyárt Jani, Feri, <o:p></o:p>
Köszörül, kitalál. <o:p></o:p>
Kicsi Kati nézegeti, <o:p></o:p>
Ide áll, oda áll. <o:p></o:p>
Sátrat épít Jani, Feri, <o:p></o:p>
Kalapál, kiabál. <o:p></o:p>
Kicsi Kati nézegeti, <o:p></o:p>
Ide áll, oda áll. <o:p></o:p>
Varrogat a Teri, Bözsi, <o:p></o:p>
Jár a tu, a fonál. <o:p></o:p>
Kicsi Laci nézegeti, <o:p></o:p>
Ide áll, oda áll. <o:p></o:p>
Fozöget a Teri, Bözsi, <o:p></o:p>
Van ebéd, tele tál. <o:p></o:p>
Kicsi Laci beleszagol, <o:p></o:p>
Ide áll, oda áll. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Forgós-ropogós <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Sej-haj, folyóba <o:p></o:p>
Sok a hal valóba, <o:p></o:p>
Dunába, tiszába <o:p></o:p>
Se szeri, se száma. <o:p></o:p>
Sej-haj, vadonba <o:p></o:p>
Kivirít a gomba <o:p></o:p>
Keményre, kerekre, <o:p></o:p>
Ha bolond, ne szedd le. <o:p></o:p>
Sej-haj, fonóba <o:p></o:p>
Sok a lány valóba, <o:p></o:p>
Ki barna, ki szoke, <o:p></o:p>
Sose fuss elole.
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
Füstös rajkók <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Füstös rajkók kimentek <o:p></o:p>
Játszani, <o:p></o:p>
Fuzes érre játszani kimentek. <o:p></o:p>
Buvös hangú fuzfasípot gyártani <o:p></o:p>
Békás partra pihentek. <o:p></o:p>
Füstös rajkók zenéltek <o:p></o:p>
Szépeket, <o:p></o:p>
Szittyós lápnak szépeket zenéltek. <o:p></o:p>
Vízi lánynak titkot súgtak, édeset, <o:p></o:p>
Hujjogattak a szélnek. <o:p></o:p>
Füstös rajkók – tillári, <o:p></o:p>
Tüllülü – <o:p></o:p>
Így fütyültek: tüllülü, tillári – <o:p></o:p>
Kedvüket a búborékos, mély sürü, <o:p></o:p>
Sej, nem gyozte csodálni. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha vihar jõ a magasból <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha vihar jõ a magasból,
Ne bocsáss el, kicsi bátyám.
Ha falomb közt telihold lép,
Kicsi néném, te vigyázz rám. <o:p></o:p>

Falu végén van a házunk,
A bozótból ki se látszik,
De a cinke, ha leröppen,
Küszöbünkön vacsorázik. <o:p></o:p>

<o:p></o:p>
Leány-mondóka a katicabogárhoz <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Pettyes Kata, bontsd ki <o:p></o:p>
A szárnyad, a szárnyad: <o:p></o:p>
Hol a malom, ahol orlik <o:p></o:p>
A tiszta búzámat? <o:p></o:p>
Pettyes Kata, szállj, szállj <o:p></o:p>
Toronyra, tetore: <o:p></o:p>
Hol a falu, hova visznek <o:p></o:p>
Engem esküvore? <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Medve-nóta <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Kinn voltam a rengeteg erdon, <o:p></o:p>
Medvét láttam kúszni a lejton, <o:p></o:p>
Tíz körömmel másztam a fára, <o:p></o:p>
Megszökött a medve vacsorája. <o:p></o:p>
Lompos medve brummogva ballag: <o:p></o:p>
„Mászni könnyu ilyen fiatalnak, <o:p></o:p>
Mennyi szégyen ér most vén-koromba, <o:p></o:p>
Kulloghatok éhesen odumba.” <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Regélo <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Három görbe legényke, róka rege róka,
Tojást lopott ebédre, róka rege róka,
Lett belole rántotta, róka rege róka,
A kutya lerántotta, róka rege róka. <o:p></o:p>

Egyik szidta gazdáját, róka rege róka,
Másik meg a fajtáját, róka rege róka,
Harmadik az ükapját, róka rege róka,
Hozzávágta kalapját, róka rege róka. <o:p></o:p>
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
Távolból <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Suhogó jegenyék állnak a tó partján,
A tanyánk tetejét már onnan meglátnám.
Gólya a fedelén, fecske az ereszén,
Füstöt vet a kémény. <o:p></o:p>

Suhogó jegenyék állnak a domb szélén,
A tanyánk tetejét már onnan megnézném.
Varrogat jó anyám, szántogat jó apám,
Almát szed a néném. <o:p></o:p>

<o:p></o:p>
Túl, túl <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Túl, túl, messze túl, <o:p></o:p>
Mi van a hegyen messze túl? <o:p></o:p>
Hej, a hegyen messze túl <o:p></o:p>
Lófej-széles ibolya virúl. <o:p></o:p>
Túl, túl, messze túl, <o:p></o:p>
Mi van az ibolyán messze túl? <o:p></o:p>
Hej, az ibolyán messze túl <o:p></o:p>
Jancsi mosogat, Kati az úr. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Vásár <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
I <o:p></o:p>
Olcsó az alma,
Itt van halomba,
Aki veszi, meg is eszi,
Olcsó az alma! <o:p></o:p>

II <o:p></o:p>
Kis trombitát vegyenek,
Pirosat, fehéret,
Lilát, sárgát, kéket!
Mézesbábot vegyenek,
Tükrös-szívet szépet! <o:p></o:p>

III <o:p></o:p>
Fut a kutya-szán, kutya-szán,
Szalad igazán, igazán,
Köszörûs vagyok én,
Kutya-szánon futok én. <o:p></o:p>

IV <o:p></o:p>
Van-e csizma eladó,
Hóba-sárba mindig jó?
Van kis csizma eladó, szép varrás a szárán,
Hogyha ilyet hordanék, bizony sose bánnám. <o:p></o:p>

Van-e ködmön eladó,
Szélbe-fagyba mindig jó?
Van kis ködmön eladó, szép hímzés a vállán,
Hogyha ilyet hordanék, bizony sose bánnám. <o:p></o:p>

V <o:p></o:p>
Érkezik a vándorcirkusz,
Hoznak elefántot,
Tarka bohóc vezeti,
Füsti Pisti követi,
Ilyet sose látott. <o:p></o:p>

VI <o:p></o:p>
Sátor alól kikiáltó szétnéz:
„Itt látható a nagyhírû bûvész!
A lábával karikázik,
A kezével citerázik,
Az orrával orgonázik,
A fülével figurázik,
A szemével gurgulázik,
A szájával vacsorázik!” <o:p></o:p>

VII <o:p></o:p>
Jó márc a csereben,
Csuprom telemertem.
Tele van a csuprom,
Idd már, ki ne fusson.<SCRIPT language=JavaScript><!--bmi_SafeAddOnload(bmi_load,"bmi_orig_img");//--></SCRIPT> <o:p></o:p>
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
A béka-király <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Nád alól és gõz alól <o:p></o:p>
Vízi várból nóta szól, <o:p></o:p>
Vízi várban zöld kövön <o:p></o:p>
Dalol Ung király – <o:p></o:p>
Hallja kinn a sima rét <o:p></o:p>
Ung királynak énekét, <o:p></o:p>
És nótára hajladoz <o:p></o:p>
Lepke és fuszál. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha a nap süt a rétre <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha nap süt a rétre, <o:p></o:p>
A rét közepére <o:p></o:p>
Gyerünk, gyerekek, csapatostól. <o:p></o:p>
Hozzuk ki a labdát, <o:p></o:p>
Rakjunk güzü-csapdát, <o:p></o:p>
Csattogjon a csillagos ostor. <o:p></o:p>
És este a réten, <o:p></o:p>
A rét közepében <o:p></o:p>
Tündér-aranyakra találjunk. <o:p></o:p>
S ha eljön az éjjel, <o:p></o:p>
Az éjszaki széllel <o:p></o:p>
Oda járjon vissza az álmunk. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Így meg úgy <o:p></o:p>
Furcsa ember az irígy, <o:p></o:p>
Torkán mérges a mirígy, <o:p></o:p>
Egyszer úgy, egyszer így, <o:p></o:p>
Az irígynek sohse higgy. <o:p></o:p>
Furcsa ember a hazúg, <o:p></o:p>
Nyelve csípos, mint a lúg, <o:p></o:p>
Egyszer így, egyszer úgy, <o:p></o:p>
Hogy igazat sose tudj. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Kocsi és vonat <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Jön a kocsi, fut a kocsi:
patkó-dobogás.
Jön a vonat, fut a vonat
zúgó robogás.
Vajon hova fut a kocsi?
Három falun át!
Vajon hova fut a vonat?
Völgyön-hegyen át! <o:p></o:p>

Zim, zim, megy a gép, megy a gép,
fut a sinen a kerék,
forog a kerék.
Zum, zum, nagy az út, nagy az út,
fekete alagút,
A masina fut. <o:p></o:p>
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
Mély erdõn ibolyavirág <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Mély erdon Ibolya-virág, <o:p></o:p>
Elrejt jól a boróka-ág. <o:p></o:p>
Minek is rejt az az ág, <o:p></o:p>
Gyere, tágas a világ, <o:p></o:p>
Mély erdon Ibolya-virág. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Tavaszköszönto <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Sándor napján megszakad a tél,
József napján megszunik a szél,
Zsákban Benedek
Hoz majd meleget,
Nincs több fázás, boldog, aki él. <o:p></o:p>

Már közhírré szétdoboltatik:
Minden kislány férjhez adatik,
Szokék legelébb,
Aztán feketék,
Végül barnák és a maradék. <o:p></o:p>

<o:p></o:p>
A tündér <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Bóbita, Bóbita táncol,
körben az angyalok ülnek,
béka-hadak fuvoláznak,
sáska-hadak hegedülnek. <o:p></o:p>

Bóbita, Bóbita játszik,
szárnyat igéz a malacra,
ráül, igér neki csókot,
röpteti és kikacagja. <o:p></o:p>

Bóbita, Bóbita épít,
hajnali köd-fal a vára,
termeiben sok a vendég,
törpe-király fia-lánya. <o:p></o:p>

Bóbita, Bóbita álmos,
elpihen oszi levélen,
két csiga orzi az álmát,
szunnyad az ág sürüjében. <o:p></o:p>
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
Nem tudom, hogy volt-e már: Varró Dániel - Túl a Maszat-hegyen? Nem néztem végig az összes topic hozzászólást és nem tudom!
Szépen lassan feltöltögetem!
 

gigi1016

Állandó Tag
Állandó Tag
Barangolók <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Gyöngy az idő, vándoroljunk, <o:p></o:p>
Nincs szekerünk, bandukoljunk, <o:p></o:p>
Lassú folyó ága mellett <o:p></o:p>
Járjuk a halk fűzfa-berket. <o:p></o:p>
Este a láb gyönge, fáradt, <o:p></o:p>
Lombok alatt nézünk ágyat. <o:p></o:p>
Szöcske-bokán jó az álom, <o:p></o:p>
Száll a világ lepke-szárnyon.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Bújócska <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Keskeny út, Széles út, <o:p></o:p>
Kett&otilde; közt egy csorba kút. <o:p></o:p>
Ha benézel, jól vigyázz, <o:p></o:p>
Rése száz és odva száz, <o:p></o:p>
Ha sokáig kandikálsz, <o:p></o:p>
Virradóra megtalálsz. <o:p></o:p>
Kis dió, Nagy dió, <o:p></o:p>
Kett&otilde; közt egy mogyoró. <o:p></o:p>
Épült benn egy cifra ház, <o:p></o:p>
Terme száz és tornya száz, <o:p></o:p>
Ha sokáig benne jársz, <o:p></o:p>
Esztend&otilde;re megtalálsz.

Ha vihar j&otilde; a magasból <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha vihar j&otilde; a magasból,
Ne bocsáss el, kicsi bátyám.
Ha falomb közt telihold lép,
Kicsi néném, te vigyázz rám. <o:p></o:p>

Falu végén van a házunk,
A bozótból ki se látszik,
De a cinke, ha leröppen,
Küszöbünkön vacsorázik. <o:p></o:p>

<o:p></o:p>
Medve-nóta <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Kinn voltam a rengeteg erdőn, <o:p></o:p>
Medvét láttam kúszni a lejtőn, <o:p></o:p>
Tíz körömmel másztam a fára, <o:p></o:p>
Megszökött a medve vacsorája. <o:p></o:p>
Lompos medve brummogva ballag: <o:p></o:p>
„Mászni könnyű ilyen fiatalnak, <o:p></o:p>
Mennyi szégyen ér most vén-koromba, <o:p></o:p>
Kulloghatok éhesen odúmba.” <o:p></o:p>

 

Ilkó

Állandó Tag
Állandó Tag
Szilágyi Domokos: Január

Csíp a dér, fagy az ér,
csupasz ég feketéll,
pihenő cinegék
szeme még feketébb,
a nyitott kapunál
didereg január.
 
Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.
Oldal tetejére