Jelenleti iv II.

9

A Süni kicsi volt, szúrós és nem volt gonosz, csak tüskésen született, ezért neki csak a hasát ütötték. A Süninek nagyon fájt a gyomrozás, ezért kopaszra borotválta magát. Miután kopasz lett, már őt is ugyanúgy verték, mint az erdőben bárkit. Nehéz dolog vállalni a másságot.
 
10

A Borz ugyanolyan volt, mint a Nyúl, csak sokkal büdösebb, ezért csak úgy verték, hogy zsákot húztak rá. Egyszer a Borznak szülinapja volt. A bulira mindenkit meghívott, mert sok ajándékot akart kapni. Az állatok egy műanyag zsákot ajándékoztak neki és meg is verték, miután ráhúzták. A Borz megfulladt. Abban a műanyag zsákban kaparták el, amiben agyonverés közben megfulladt, de olyan büdös volt a hullája, hogy elásás után is mindent betöltött a szaga. Az állatok kiásták és átvitték a Másik Erdőbe, ahol újra elkaparták. Aztán jöttek a Másik Erdő állatai, és mindenkit nagyon megvertek, mert nekik sem tetszett a döglött Borz szaga. A szomszédokkal jóban kell lenni.
 
11

A Hörcsög is szerette az ajándékokat, meg gazdag is volt. Ha néha osztozott volna, akkor talán kevesebb verést kapott volna, de nagyon kapzsi volt, ezért gyakran megverték és akkor elvették a cuccait meg a kajáját, kényszerből kellett osztoznia... Olyankor mindig nagyon sírt. A gazdagok is sírnak.
 
12

Az Oroszlán volt az állatok királya. A királyokat nem szabad verni. Ez egy Törvény. De az állatok már rég leszarták a törvényt. Az állatok az Oroszlánt is verték. Csak úgy.
 
Johannes Lichtenawer vívóverse

A vívóvers

Ifjú lovag, szeresd Istent,tartsd a nőket becsben,így mindig megbecsült leszel,lovagiasságod ebből ered.Tanulj nemes művészeteket,ezek a harcban megsegítenek.Tőrt, kardot és botot harcra buzdíts,parasztkardot, ökölpajzsot mozdíts.Tőr, dárda, pajzs, birkózás nem játék,kell hozzájuk a komoly szándék.Használd ezeket művészien, emberesen,hogy az állásában előnyt szerezz.
 
2

Legyél ügyes a birkózásban, Kopja-, kard- és parasztkardvívásban. Ezekkel minddel férfiasan vívj, másokat velük párbajra hívj.)
Üss be jól, és sebezd meg véle,rohand le, találd el és vezesd félre,hogy aki tud utáljon,a nép meg imádjon.Arra mindig figyelj nagyon,mindennek hossza és mértéke vagyon.
 
3

És amit tenni akarsz, legyél komoly abban, komolyan vagy szórakozásból, jókedved mértékkel legyen a víváshoz. Nagyon figyelj erre, jó kedvvel vizsgáld merre, és mit akarsz tenni, így nem tudják azt elvenni. Ha a jókedv erővel párosul nagy előnyt kapsz válaszul. Ahhoz mindig legyen elég eszed, előnyöd szándékkal el ne vesszed. A becsvágyat mindig kerüld, négy vagy hat ellen ne küzdj. Jó kedvedben erkölcsös maradj ez neked csak jót tehet majd.Ügyes ember az ki méltón helytáll, ha a vele egyenlővel küzdeni kiáll. Az soha sem lehet szégyen, Ha elmenekülsz négy vagy hat ellenében.
 
4

Ha művészeted mutatni akarod, akkor balra indulj,ütéssel jobbról mozduljés balra jobbal folytatod,ezzel a helyes vívást mutatod.Ha valaki ütése előtt lépne,az művészetében kevés örömet lelne. Az utánütés legyen, ahogy akarod,így minden váltó elkerüli pajzsod.Legyen az fejre vagy testre,
vívó a húzást el ne felejtse.Teljes testtelvívj erővel ellene.Hallj egy keveset a rosszról,ha jobb kezes vagy, ne vívj balról,viszont ha bal kezed a jobb,a jobb nagyon hátráltatni fog.Előny és hátrány ez az a két szó,amiből a művészet ered, amitől jó.Fontos a gyenge és az erős,az azonnal elválasztja e kettőt,ezekből ezt tanulod majd meg:művészettel dolgozz és védekezz.Ha könnyen megijedsz,Vívást tanulni ne siess.
 
5

Merészség és gyorsaság, óvatosság, bölcsesség és ravaszság, türelem, rejtelmesség, mértékletesség, előrelátás, szépség és képesség. A vívásba ezeken kívül, csak jó, ha jókedv vegyül. Sose üss a kardra, szemed a nyílást várja.
 
6

Tanuld meg, hogy az öt ütésta jobb kezed felől miként védjed,gyakran gondolj erre,a művészetben csak ezt szeresd. A dühütés, a kampó, a sanda,a kereszt és az ütés a skalpra.Minden védésben követés, átnyúlás, félre helyezés,lerohanás, húzás, átváltás, kezek nyomása, levágás,lógatás és nyílásra csavarás,és fogj, szúrj, és döfj szúrással.Ha felülről üt ellenfeled, a düh hegyével veszélyezteted,ha ez ellen védést ügyesen tett,fentről gond nélkül elvedd,ha erősen csavar tovább alulról vedd el a szúrást. Tudd és jól jegyezd meg:,ütés, szúrás, állása, erős és gyenge,azonnal előny és hátrány,harcodban ne legyen kapkodás.Amit a harc felülről adott, alulról megszégyenítheted legott.Minden csavaráshoz ütést, szúrást és vágást
a kötésben találj meg,a mestereket így követed.
 
7

Sose üss a kardra, szemed a nyílást várja, a fejre vagy a testre bajod így nem eshet. Találsz vagy vétesz, azt el ne téveszd, hogy csak a nyílást kérjed. Minden tanításba az kéne, hogy hegyed az arcát nézze. Aki körbe szélesen üt az gyakran megszégyenül. Ütésed, szúrásod minden helyzetben a fentiek szerint tedd meg.
 
7

A négy nyílást ismerd meg,a rímet hozzá jegyezd meg,minden egyes esetben,párban vannak ketten.Ha meg akarod leckéztetni,a négy nyílást tudd művészien törni,fent duplázd,jobbra lent mutáld.Komolyan mondom ezt neked,védésben biztos senki se legyen,ha ezt jól megfogadod,ütéshez nem juttatod.Kampóval gyorsan tegyedkezére a hegyet.Ha a kampót teljesen megteszed,az ütésed lépéssel legyen.A kampót ügyesen üsd a lapjára,gyenge lesz így a mester munkája.Ha a kardok fenn találkoznak, szeretném ha elmennél onnan. A kampót ne röviden üsd,átváltást mutass vele együtt.Kampót neki, ha támadása elvét,így megtartod a nemes harc elvét,mert ha tied a harc előnye,nem sejtheti támadásod előre.A kereszt biztosan elkapja,ha ütését ellened a tetőből indítja.A kereszt az erőssel legyen,munkádat figyelmesen tegyed.Keresztet erősen ekére, ökörre, ezt jól jegyezd meg örökre.Amikor a keresztet teljesen teszed,ugrással a fejét veszélyezteted.
 
8

Ha a hibázást teszed, alulról könnyen megütheted.Kényszerít a kiszorítás,birkózik az átfutás. Könyököddel ugorj beaz útba ellene. Hibázz egymás után kétszer,ha eltalálod vágás is kell.Balra és előre gyorsanlépj kétszer nyomban.
Minden vívásban gyorsaság van jogosan, valamint előrelátás, merészség, kedv és bölcsesség.
Könnyen megtöri a sanda,amit a bivaly ütne vagy szúrna.Aki egy váltót üt,az ellen sandát küldj.A sandával lerövidíti magát,az átváltás eltalálja az arcát.Sandát a hegyére,a torkát így metéld el.Sanda magasan a fejére,így ráüthetsz a kezére.
A sandát üssed jobbra így vívsz jobban. A sandát én becsülöm, soha el nem kerülöm.
Ha ütsz egy skalpot,azzal veszélyezteted az arcot.A fordulás közben mellkast veszélyeztet rögvest.Ami ebből jöna korona elveszi rögtön,de a koronán vágj át,így megtöröd az útját.Nyomd az erőset,vágással menj el előle.
A skalpot én becsülöm, soha el nem kerülöm.
Négy állást tarts meg,a többit hagyd el:ökör, eke, tető, bolond csak ezekre gondolj.Négy védést tehetsz,amivel az állásokat veszélyezteted.A védés megóv téged,de ha megtörténik, nagy baj érhet.Ha kivédett egyet,
tudd, miként tette. Fogadd meg mit tanácsoltam,húzd le és üss gyorsan,védj bátran a négy végen,maradj ott, ha befejeznéd éppen.
Aki csak védeni akar, vívására sok ütés érkezik majd. Az akasztásba a védéssel, a leggyorsabban érkezel.
 
9

Tanulj követést két vágással,ha védene a támadásodra.
Két külső elvétel, a munkádat így kezdd el.
Vizsgáld a harcban meg,hogy erős vagy gyenge; ezt az érzést tanuld meg,az azonnalt így keresd.Kövesd kétszer az ellenfeled, és az öreg vágást tedd ellene.Aki alulra szeretne menni, azt az átnyúlás veszélyezteti.Ha (a kardok) fenn találkoznak,szeretném, ha elmennél onnan. Tedd a munkádat ésszel, és nyomd erősen kétszer.Tanuld meg miként helyezd félretedd utána művészien szúrásod, ütésed. Ha valaki ezután szúrna feléd, a te hegyed talál, az övé vét.Mindkét oldalról figyeld ezt meg,ha találni akarsz, legyen hozzá lépésed.
Minden tanításban, a hegyed nézzen az arcába.
Tanuld meg az átváltást,mindkét oldalon komoly legyen a szúrás.Ha csavar ellened, az átváltással találd meg.Lépj közelebb a kötésben,a húzással eltalálod könnyen,ha talál a húzás, húzd meg megintez a munka fáj majd neki.Húzz meg minden találatot,a mestereket így utánzod.
Húzd le a kardodat, és gondold át a vívásodat.
A lerohanás akkor jó, ha lóg,gombbal fogd meg, így birkózz.Mindig erőssel tedd a védésed,az átfutást így el nem téveszted.
Fuss át és lökd meg, ha ráfogna a gombra, térítsd el.
A keményre mindkét helyzetben,vágásod alulról tegyed meg.Vágásból összesen négy van,kettőt lent és kettőt fent ad.
Keresztet rá, ha vágni akar így elkerülöd a nagyobb bajt, Sose vágj ha veszélyes, és figyelj a követésre. Vágj le minden keresztet, csak a követést felejtsd el. Ha nem akarsz szégyenben maradni ne habozz vágással bemenni.
A vágást fordítsd be,nyomd a lapra a kezed.
Egyik dolog a csavarás, másik a fordítás, harmadik az akasztás. Ha ellenfeled bosszantani akarod, akkor szúrásokkal nyomhatod. Ha fej fölött üt a kézre, gyors vágástól megy majd lépre. Ne felejtsd el a rántást, ha fej fölött tetted a vágást. Aki nyomja a kezeket az ujjak előtt húzást megtehet.
Akasztásból van kettő, egy kézzel a föld felől.Öt szó van minden esetben: ütés, szúrás, állás, erős vagy gyenge.Használd a vívásban a beszélő ablakot, figyeld a mozdulatait, állj szabadon.Üss be, amint mozdul, ha előtted visszavonul. Komolyan mondom ezt neked,védésben biztos senki se legyen,ha ezt jól megfogadodütéshez nem juttatod.
Ha rajta maradsz a kardon, próbáld ellene ezt akkor: szúrás, vágás, ütés és az érzésre figyelés. Minden tette ellenére, a kardjáról ne menjél le, mert ha a mester vívni akarna, jobb oldalról kerülne a kardra. Ha valaki leköt veled, a harc birkózással fenyeget. A nemes csavarás
biztosan megtalál, ütéssel, szúrással, sőt még vágással. Minden csavarás, védésre kárhoztatás. Ütés, szúrás és vágás, ezeket találd meg, a nemes akasztás csavarás nélkül nincs meg, mert ha megvan az akasztás, abból bizony kell a csavarás.
Aki a törést megtette,a végét jól előkészítette,sőt a törése még jó is volt,annak három csodám lesz most. Aki jobbra akasztés vele együtt csavar,az a csavarásra figyeljen,a jó útra odaérjen.A csavaráshoz a lépést tegyed,ezt komolyan mondom neked.Húsz és még négy lesz,ha mindkét oldalon ezt egyesével számolod,a nyolc csavarást lépéssel tanulod.(Mindkét oldalon tanuld meg
a nyolc csavarást lépéssel. Mindegyikhez tartozik a három része nagyon is.Így húsz meg négy van belőle, ha megszámolod őket előre. A csavarást jól tudd, ügyesen mind megtanuld, így a nyílást elnyerheted, mind a négyet megtörheted. Minden egyes nyílásnak hat törését számláljad.)A harcot nem dönti el más,
mint hogy erős vagy gyenge a vívás.
 
Oldal tetejére