Édes anyanyelvünk, azaz "Mely nyelv merne versenyezni véled."

Ile57

Állandó Tag
Állandó Tag
Lányi Sarolta:

Anyanyelv

Mint fáradt test a régáhított ágyban,
Úgy elnyugszom tebenned anyanyelvem.
Hű szalma zizzen alattam lágyan,
Tanyára leltem, itthon vagyok, helyben.

Tanyánk zilált, - "szegénylegények" lakták.
Körös-körül sok rovottmúltú ház ég.
Kifüstöljük a tegnapok cudarját.
S a szalmadikóból lesz majd selyemágy még.
1946.
 

Ile57

Állandó Tag
Állandó Tag
Szirmay Endre:

Anyanyelvem


Az eszmélés, a tudás titka
benned suhog szárnyakat nyitva,

te vagy az anyai ölelés,
a biztatás, a megszeppenés,

a sorsokat megváltó vigasz,
a meg nem alkuvás, az igaz,

a haza, a tisztesség szava,
az otthontalanok otthona,

a történelmi elrendelés,
árva gondjainknak mind kevés,

de bőségesen osztakozó,
messze lángoló, őszinte szó,

harcaink villámló fegyvere,
vágyainkkal szárnyaló zene...

Te voltál az első szerelem,
utolsó fohászom te leszel.
1996.
 

Pufi

Állandó Tag
Állandó Tag
Egy emigrans gyongyszem. Az emigracio Arany Janosa Fay Ferenc

Fáy Ferenc:

Pásztor-ének


Bokánkig ér a hó,
térdünk fölé a nyomorúság.
Hogy induljunk el hozzád, Betlehembe?
Bárányainkat farkasok,
lányainkat az ordas-ősz hurcolta el.
A források befagytak.
S asszonyaink tömlő-emlőjéből,
esténként, izzó levegőt iszunk.
Hamvad a föld.
Mi csiholtuk a szikrát,
hogy égő testek melegéhez ülve,
olvassuk fel megdermedt álmaink.
Istenek füstjét fújja a halál
s ujjaink nyársán – korpás napjaink
moslékján hízott – csillagok forognak.
Virág lobog és csecsemők szeme
pattog a tűzben… bölcsők fája lángol.
És gondjaink fekete kenyerére
méz-ikrás zsírját csurgatja az éj.
Megzabáltuk a Holdat
s még éhesek vagyunk!
Gyengék vagyunk és rongyosak vagyunk…
de nem félünk Heródes bosszújától.
Mi már elástuk fiainkat,
elrejtettük őket az őszbe
– október oszló árnyai közé –.
Elzártuk őket a feledés barlangjába
és a közöny kardbiztos sziklatömbjét
görgette rájuk szorgalmas kezünk.
Nincsenek fiaink!
Csak fordulj vissza nyugodtan, Heródes;
nem kell itt már a kard.
Ez a Pill és az abortusz kora,
a humanista gyilkosok kora,
hol véres jelek milliója szárad
az ember bezárt homloka felett.
Véresek vagyunk és éhesek vagyunk!
Talpunk alól elrágtuk már a földet.
Bokánkig ér az ég,
és csizmánk szárán becsurog az Isten. A zsoltárokat fújjuk még, Uram,
de nincs már időnk Betlehembe menni.
 

Ile57

Állandó Tag
Állandó Tag
Fazakas László (Szilágynagyfalu,1957.febr. 21.-): református lelkész a romániai Margittán.

Anyanyelv


nehezen
tanultam
beszélni

még
nehezebben
hallhatni.
1998.



Meggyőződés

nyelve nem egy országnak
az anyámnak vagyon
s akiknek ezt a nyelvet
örökségül hagyom.
1998.


Panasz

az idegen szavak szótára lett nyelvünk
magyartalan szóhoz kell nagyokat nyelnünk

idestova nyolcvan év telt el azóta
hogy nagy félkörben halkul a magyar nóta

és e nagy félkörből nyugat felé néznek
s mennek vagy maradnak vágyó nemzedékek

nem kellemes már itt a fajtámnak régtől
félkörtánc a körtánc ki el- ki beszédül
1998.
 

Ile57

Állandó Tag
Állandó Tag
Tamási Áron: A szó becsülete - részletek

(...) A különböző nyelvek melegéből keltek ki a különböző népek, melyeket az atyafiság és az együttes érdek alapján a közös szó szervezett nemzetekké.
Velünk is ez történt.
A magyarságot is az atyafiság és az együttes érdek alapján a sors verte egybe; hazát a bátorsággal irányított életösztön szerzett neki, de nemzetté a magyar szó teremtette.

Mint jelképes erő és hatalom, a magyar szó, nekünk a legnagyobb ereklye. Kegyelet, hűség és becsület illeti őt.(...)

*

(...) Olyanok a szavak, mint a hírnökök: mindazt a jót vagy rosszat elbeszélik, ami ott honol abban az országban, ahonnét jöttek. Azonban megfüröszthetjük őket, ha fáradtan érkeznek; rendes ruhát adhatunk nekik, ha rongyosak; s jó ételt, ha a szolgálatban elszigorodtak. S főleg üzenhetünk általuk, hadd mondják meg minden magyarnak, ahol szolgálatot hűséggel teljesítenek: becsüljetek meg minket, magyar szavakat, hogy egyértelmű és erős nemzeti lelkületet s igazságos magyar társadalmat tudjunk teremteni!

Virrasztás, 1943.
 

Ile57

Állandó Tag
Állandó Tag
Müller Péter: Örömkönyv - részlet

A magyar embernek a háza a hazája, és a felesége a házastársa. És a házasságával egy kis egyházat alapít. (Csakis a magyarban nevezik így az eklézsiát - ami gyülekezetet jelent.)
Melyik nyelvben találsz még ilyen analógiát?
Magára a párkapcsolatra azonban két szavunk is van.
Egy égi és egy földi.
A párkapcsolat égi vonatkozását a fele-ség szavunk jelöli. vagyis a lelki, szellemi részét mondja ki egyetlen szóban. Két fél találkozik, és újra Egész lesz.
(....)
A párkapcsolat földi jelentését pedig a házasság szavunk mondja ki: azt, hogy hazamegyünk egymásba.
 

alberth

Állandó Tag
Állandó Tag
(....)
A párkapcsolat földi jelentését pedig a házasság szavunk mondja ki: azt, hogy hazamegyünk egymásba.
Én ezt a véleményt nem osztom. A házasság szavunk azt jelenti, hogy egy fedél, avagy egy háztartásba tartozók lesznek a házasulandó felek. Egy pár lesznek, egynek fele fél, ezért feleség az asszony! A férj, pedig a hozzáféréssel lehet kapcsolatos. Az a férfiú, akinek mondhatjuk: Férj hozzá asszonyodhoz! Tehát csak a férj férhet /érhet/ hozzá feleségéhez, mármint intim kapcsolatban! Mindezekből kitűnik a monogámia és a párválasztás szentsége ősnépünknél! A ház szavunk helységnevekben is előfordul, valamint az egyház szavunkban is. De van szentegyház szavunk is! Érdekes, mennyire hangoztatják, hogy nomád pásztornép voltunk. Mégsem sátrasok, vagy jurtások a párok, hanem házasok! Semmi szóbeli hagyomány nem utal sátorbanlakásra szóhasználatunkban. Az egyházunk sem egysátor! A magyar nép inkább házlakó lehetett ezek alapján. Talán Magyar Adorjánnak van igaza, amikor kimondja, hogy a Kárpát medencét időtlen idők óta lakják magyar nyelvet beszélő népek, akik őshonosak itt már a kőkorszakban is. Egyébként a magyar nyelvet nem csak a Kárpátok ölén beszélhették elszigetelten, hanem földünk több pontján is honos volt. Lásd: Tamana. Ezek tények, érdemes lenne komolyabban kutatni utánuk.
 

Ile57

Állandó Tag
Állandó Tag
Alberth, kedves!
Én csak idéztem Müller könyvéből, és azért tettem, mert tegnap olvasgattam, és hatása alá kerültem, méghozzá azért , mert gyerekektől kaptam búcsúzóul, mivel tegnap voltam utoljára az iskolában, és a kis színjátszósaim megleptek a szereplés után, és olyan váratlan volt, és olyan felemelő érzés, ilyent pályám alatt csak egy alkalommal éreztem, ilyen "katarzist". El is sírtam magam.
 

Ile57

Állandó Tag
Állandó Tag
Minden nemzetnek főkincse a nyelve. Bármit elveszíthet, visszaszerezheti, de ha a nyelvét elveszti, Isten se adja vissza többé. Aki a jó magyar szót elhagyja az idegenért, akinek a korcs magyar szó nem fáj, hazaáruló.

Gárdonyi Géza
 

Ile57

Állandó Tag
Állandó Tag
Javításra idődet ne sajnáld. A javítás is alkotás. Gyöngy, gyémánt, ha csak borsónyi is, értékesebb magánál a koronánál. S ha egy nap csak egy gyémántszemet alkotsz is, egy mondatban vagy csak egy szóban: gyűrűbe illesztettél drágakövet.


Gárdonyi Géza
 

Ile57

Állandó Tag
Állandó Tag
Ma reggel elcsíptem a Kossuth Rádióban a nyelvművelő műsort, melyet Balázs Géza szerkeszt. Épp arról beszélt, hogy mikor kapta anyanyelvünk az édes jelzőt. A XIX. században használta először Arany János majd Jókai Mór. Jókainak egy csodálatos gondolatát mondta el a szerkesztő az édes anyanyelvről, de nem tudom pontosan idézni. Ezért, ha valaki ismeri vagy tudja, kérem, írja meg ide!
Az is elhangzott, hogy ilyenkor karácsonykor gondoljunk az anyanyelvünkre is.

Áldott karácsonyt, kedves, meghitt szavakat kívánok mindenkinek!
 

Ile57

Állandó Tag
Állandó Tag
Néhány közmondás:

Addig jár a korsó a kútra,míg el nem törik.
Addig nyújtózkodj, ameddig a takaród ér.
Jobb egy lúdnyak tíz tyúknyaknál.
Ki a kicsit nem becsüli, az a nagyot nem érdemli.
 

alberth

Állandó Tag
Állandó Tag
Néhány közmondás:

Addig jár a korsó a kútra,míg el nem törik.
Addig nyújtózkodj, ameddig a takaród ér.
Jobb egy lúdnyak tíz tyúknyaknál.
Ki a kicsit nem becsüli, az a nagyot nem érdemli.
,,Szebb a páva, mint a pulyka..."
,,Árulkodó Júdás, kell -e pulykatojás...?"
,,Irígy kutya...", ,,kutyatermészet...", ,,kutyavilág..."
,,Ki korán kel, aranyat lel!":D
,,Madarat tolláról..."
 

gipsi queen

Állandó Tag
Állandó Tag
Ki hogy vetti agyat,ugy alusza almat.
Az alma nem esik messze a fatol.
A szomszed fuve mindig zoldeb.
Nincs fust,parazs nelkul.
Nem zorog a level ha nem fuj a szel.

Es....igy tovabb.Jo itt lenni es olvasni amit irtok.Igaz...en nem irok egeszen helyesen,de igyekszem....tartani a frontott.
 

alberth

Állandó Tag
Állandó Tag
Ki tudja ezt gyorsan kimondani egymás után? Hibátlanul!!
Akinek ez megy, annak nagyon jó a beszédtechnikája.

1) Mit sütsz kis szűcs? Sós húst sütsz kis szűcs?

2) Nem minden szarka farka tarka, csak a tarka szarka farka tarka.

3) Egy kupac kopasz kukac, meg még egy kupac kopasz kukac, az hány kupac kopasz kukac?
 

Ile57

Állandó Tag
Állandó Tag
Most volt a Hálózat Tv-ben a NEFELEJCS magyar nóta döntője.
Én nagyon szeretem, és nagyon hiányolom a nótákat a Kossuth Rádióban, (ezt az adót szoktam hallgatni) mindig a sok idegen nyelvű slágerek mennek, mintha nekünk nem is lennének szép dalaink, nótáink, slágereink.
Szóval az első helyezett Budai Beatrix lett, a második Újvári Marika, a harmadik Gáspár Anni. Csodás volt a Belvárosi Önkormányzat Cigányzenekara, fantasztikus volt a prímás, a nevét nem mondták, pedig megérdemelte volna, mert nagyon kedvesen tudta biztatni a versenyzőket a szemével, a játékával.
Élmény volt!
Madarász Katalin és Tarnai kiss Kiss László voltak többek között a zsűriben.
Sok ilyen nótaverseny kéne még!

Sok Petőfi-vers van, amit nótaként ismernek, pl. Kis lak áll a nagy Duna mentében (Távolból)
 

Ile57

Állandó Tag
Állandó Tag
Ma van Petőfi Sándor születésnapja.

Emlékezzünk rá!

Milyen verseire emlékeztek szívesen?

János vitéz ?

Az apostol?

Szeptember végén?

Egy gondolat bánt engemet?

Föltámadott a tenger?

Megy a juhász szamáron?

Arany Lacinak?

A hóhér kötele?

Falu végén kurta kocsma,

NAGY NYELVMŰVELŐNK VOLT Ő IS!
 

mamaci

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Ile !
Találgattam melyik topikba irjam be, e nekem tetsző versikét.
Gondolom nem szentség törés, ha ide.

Gyimóthy Gábor
Nyelvlecke

Egyik olaszóra során,
Im a kérdés felmerült:
Hogy milyen nyelv ez a magyar
Európába, hogy került?

Elmeséltem ahogy tudtam,
miire képes a magyar
Elmondtam, hogy sok-sok rag van,
S hogy némelyik mit takar.

És a szókincsben mi rejleik
A rengeteg árnyalat,
Példaként vegyük csak itt
Ember, állat, hogy halad ?

Elmondtam, hogy mikor járunk,
Mikor mondom, hogy megyek
Részeg, hogy dülöngél nálunk,
S milyen, ha csak lépkedek

Miért mondom, hogy botorkál,
Gyalogol vagy kódorog ,
S a sétáló szerelmes pár
Miért éppen andalog.

A vaddisznó hogyha rohan
Nem üget, de csörtet-és
Bár alakra majdnem olyan,
Miért más a törtetés ?

Mondtam volna még azt is hát,
Aki fut miért nem lohol ?
Miért nem vág ki mezőn átvág ,
De tán vágtat valahol.

Aki tipeg miét nem libeg ,
S ez épp úgy nem lebegés,--
Minthogy nem csak sánta biceg
S hebegegés nem remegés.

Mit tesz a lü, ha poroszkál,
Vagy pedig, ha vágtázik,
És a kuvasz, ha somfordál,
Avagy akár bóklászik.

Lábát szedi aki kitér
A riadt őz elszökell
Nem ront be aki betér,
Más nyelven, hogy mondjam el ?

Jó lett volna szemléltetni,
Botladozó mint halad,
Avagy milyen őgyelegni,
Egy szó egy kép egy zamat !

Aki slattyog miért nem lófrál ?
Száguldó hova szalad ?
Ki vánszorog, miért nem kószál ?
S aki kullog hol marad ?

Bandukló miért nem baktat ?
És ha motyog mit kotyog ?
Aki koslat avagy kaptat,
Avagy császkál és totyog.

Nem csak árnyék aki suhan
S nem csak jármű robog,
Nem csak az áradat rohan
S nem csak a kocsi kocog.

Aki cslleng nem csatangol,
Ki "beslisszol" elinal
Nem "battyog" az ki bitangol,
Ha mégis: a mese csal !

Hogy a kutya lopakodik,
Sompolyog majd meglapul,
S ha ráförmedsz, elkotródik,
Hogy mondjam ezt olaszul ?

Másik erre settenkedik,
Sündörög, majd elkerül
Ráripakodsz elódalog,
Hogy mondjam ezt németül ?

Egy csavargó itt kóborol,
Lézeng, ődöng, csavarog
Lödörög majd elvándorol,
S többé már nem zavarog.

Ám egy másik itt tekereg,
Elárulja kósza nesz,
Itt kóvályog, itt ténfereg
Franciául, hogy van ez ?

S hogy a tömeg miért özönlik,
Mikor tódul, vagy vonul
Vagy hömpölyög és még sem ömlik,
Hogy mondjam ezt angolul ?

Aki surran, miért nem oson,
Vagy miért nem lépeget ?
Mind ezt csak magyarul tudom,
S TÁN CSAK MAGYARUL LEHET .!!


B.U.É.K!!!
 
Oldal tetejére