Jól értem akkor, hogy a mohamedán vallásban is van olyan, hogy Isten ki nem mondható "neve"? mint a YHWH a zsidó vallásban?Azt, hogy Allah ki lehet mondani, de nem a NEVET. Olyasmi ez, mint az Úr, vagy Tudodki..
Jól értem akkor, hogy a mohamedán vallásban is van olyan, hogy Isten ki nem mondható "neve"? mint a YHWH a zsidó vallásban?Azt, hogy Allah ki lehet mondani, de nem a NEVET. Olyasmi ez, mint az Úr, vagy Tudodki..
Igen.Jól értem akkor, hogy a mohamedán vallásban is van olyan, hogy Isten ki nem mondható "neve"? mint a YHWH a zsidó vallásban?
Josephus Flavius, az eredetileg zsidó ember, akiből római polgár lett, mellesleg ma hitelesnek tartott történetíró, nevezi az általunk Jeruzsálem néven illetett várost Hierosolymának. Az, hogy miért Solyma, most hagyjuk. De miért Hiero? Ez egy görög szó, azt jelenti, hogy hős. Ő zsidó és római, akkor miért görög szót használ? Ha pedig a várost tényleg így hívták, miért éppen görög jelzőt használtak?
Ennél több bizonyítékot nem ismerek, csupán olyan ember szájából hallottam, aki számomra hiteles. Pontosan nem emlékszem, de Pap Gábor vagy Szántai Lajos volt.
Kosz, ez uj, errol nem hallottam meg.
De akkor feltehetnem a kerdest, hogy en mint magyar miert hivtam az alagsort "szuterennek" a haloruhat "pizsomanak" a noi kezitaskat "retikulnek" a szoba tetejet "plafonnak" es meg lehetne folytatni. Ez mind Francia joveveny szo.
Köszönöm az Arámi miatyánkot, ismerem egyébként. Hú, ez egy másik számomra igen izgalmas téma lehetne, az arámi nyelv, és a hozzá "kapcsolódó" nép, aki azt beszélte. Volt ilyen? Hova tűnt, ha volt?
Az ógörög az akkori idők "latinja" volt. Még Nagy Sándor idejéből. Az Egyiptomi koptok is a görögből kapták a nevüket (Eugyptos - eu-kopt-os) Jézus bizonyosan arámi nyelven beszélt. Ismerhetett más helyben beszélt nyelveket is, persze. Írtad a nyolcszögletű templomot. Galileában hol?
Az arámi-imára szójáték nagyon tetszik! ezt még nem ismertem.
Szerintem sincs. En ugy tanultam, hogy a teremto nevet csak a Jeruzsalemi templomban lehet kiejteni, ez YHWH (amit ugye leromboltak). Erre kitalaltak hogy behejettesitik az Adonai kifejezessel ami az Adoni (Ur, Atya) tobbesszama es ha jol emlexem ugar eredetu. Szoval az Atya forditassal nem hiszem, hogy baj lenne.
Elnezest...
Szia Tamas, valameikunk nem jol tudja. En ugy tudom hogy a gorog foleg sziriaban es mezopotamiaban lett "hivatalos" nyelv (ott is csak az allam igazgatasban) az i.e. masodik szazadban. Judeaban maradt az arami nyelv.
Köszönöm az Arámi miatyánkot, ismerem egyébként. Hú, ez egy másik számomra igen izgalmas téma lehetne, az arámi nyelv, és a hozzá "kapcsolódó" nép, aki azt beszélte. Volt ilyen? Hova tűnt, ha volt?
Az ógörög az akkori idők "latinja" volt. Még Nagy Sándor idejéből. Az Egyiptomi koptok is a görögből kapták a nevüket (Eugyptos - eu-kopt-os) Jézus bizonyosan arámi nyelven beszélt. Ismerhetett más helyben beszélt nyelveket is, persze. Írtad a nyolcszögletű templomot. Galileában hol?
Az arámi-imára szójáték nagyon tetszik! ezt még nem ismertem.
Nohát én végigolvastam. (Vélem, jár ezért nekem valami jutalom is... a keserű mogyorós csokit kedvelem. Minél nagyobb tábla, annál jobban...)
Érdekes volt, és hatalmas öntömjénezéssel fogadtam, hogy a terjedelmes filozófiai folyamnak ugyanaz a slusszpoénja, amit én a kísérletek elovasása után standapityere levontam:
Idézet a cikkből:
Nem fordítok, csak elmondom. A kísérletek azt bizonyítják, hogy a vallásos gondolatok valódi, neuronokon alapuló folyamatok. De ez nem mond semmit arról, hogy ezeknek a gondolatoknak a tartalma reális-e vagy sem. Newberg ezután kimondja, hogy a kísérletek semmit nem bizonyítanak, vagy cáfolnak Isten létével kapcsolatban.
Vagyis Kedves Ernoe, ezek a kísérletek nem bizonyítják, hogy a lélek az agyban zajló kémiai és fizikai folyamatok terméke lenne. kissA lélek-pisi analógia ezzel kilőve.
Kosz, ez uj, errol nem hallottam meg.
De akkor feltehetnem a kerdest, hogy en mint magyar miert hivtam az alagsort "szuterennek" a haloruhat "pizsomanak" a noi kezitaskat "retikulnek" a szoba tetejet "plafonnak" es meg lehetne folytatni. Ez mind Francia joveveny szo.
Kedves Cathy!
Az arámi nyelvet nem tudom melyik nép beszélte, de az a hír járja, hogy Jézus anyanyalve volt. Úgy tudom, hogy a Pártus birodalom területén volt hivatalos nyelv. Hol van ma már a Pártus birodalom? Hát eljárt felette az idő. Mellesleg a három napkeleti bölcs egyike, Gáspár Pártus király volt.
Tetszik az Eugyptos - eu-kopt-os szómagyarázat. Méghozzá azért, mert ez a magyar nyelv szabályai szerinti. Ugyanis a G(Y)-K csere megengedett, hiszen mindegyik mássalhangzó a "KöHöGő" hangok csoportjába tartozik (K-H-G-GY).
A nyolcszögletű templom a Galileai tó partján áll egy hegyen, aminek neve: Üdvösség hegy. A templom az Üdvösség temploma. 1938-ban épült.
Szeretettel:
Tamás.
JAj, nagyon tetszenek ezek a "szójátékok". Nekem egyénként a Hierosolymából simán kijön az, hogy (H)Jeroszoloima, ami pedig egyenlő hangzásilag Jeruzsálemmel. Flavius ha latinul írt, vélhetően nem volt minden héber hangra megfelelő latin betű, így adódhatott a Hierosolymá. A hős Solyma csak azért sántít nekem, mer félig ógörög, félig ómagyar, és így nekem nem túl hiteles, de attól még lehet, hogy van rá jó magyarázat.
..........
Sejtettem, hogy van valami a német nyelvű link-mánia mögött.
Ehhez jól passzol a lentebb csatolt cikkből ez a részlet: ...."<link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CAnyu%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <wunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <wontGrowAutofit/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Normál táblázat"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]-->Helyükre a babiloni uralkodók szkíta fajú (kuti) népeket hoztak a birodalom más részeiből. Így népesült be – ugyanezekkel a népekkel – Galilea is. Ekkor kapta nevét is a júdeabeli zsidóktól, akik Galil ha Gojim (Határmenti idegenek) névvel illették az új telepeseket, illetve azok területét. Akik természetesen hozták magukkal arám nyelvüket és ősi, csillag- és bolygóimádó vallásukat."
Ezzel aztán mindjárt választ kapsz a kérdésedre, hogy "milyen idegen népek lehettek?"
Sziasztok kislányok!
Hozom a tesómat tanulni hozzátok!:mrgreen:
Annyi okos dolgot írtok itt össze!kiss
Mondom: A római birodalom hivatalos nyelve természetesen a latin volt. De a római gyarmatoknak azokon a részein, amiket korábban Nagy Sándor is meghódított, ott a "kultúrnyelv", Alexandosz után szabadon az ógörög volt. Illetve az maradt.Érdekes, de Jézus anyanyelve arámi volt, pedig a Római birodalomban (így Júdeában is) a görög volt a hivatalos nyelv.
Közben nyomozok. Ezt találtam:
' "Hattin szarvainak" is nevezett Boldogmondások-hegyén, a Genezáreti-tó északi partján" . hangzott el a Hegyi Beszéd.
A Kopt szó eredetét a Kopt egyház angol nyelvű honlapján olvastam. Galilea az egy tartomány, a szó jelentése: idegenek földje. Hogy milyen idegenek éltek itt, vagy milyen idegenekről nevezték el, arra lehetnek nagyon vad ötletek is. De biztos, hogy sokkal több "nem zsidó" élt itt, mint Judeában.
Tisztára mintha Badinyit olvasnám. kiss Nekem az űrbeli idegenek ugranak be mindíg. Tudom, túl sok Sci-Fit olvasok.
Kosz, ez uj, errol nem hallottam meg.
De akkor feltehetnem a kerdest, hogy en mint magyar miert hivtam az alagsort "szuterennek" a haloruhat "pizsomanak" a noi kezitaskat "retikulnek" a szoba tetejet "plafonnak" es meg lehetne folytatni. Ez mind Francia joveveny szo.
JAj, nagyon tetszenek ezek a "szójátékok". Nekem egyénként a Hierosolymából simán kijön az, hogy (H)Jeroszoloima, ami pedig egyenlő hangzásilag Jeruzsálemmel. Flavius ha latinul írt, vélhetően nem volt minden héber hangra megfelelő latin betű, így adódhatott a Hierosolymá. A hős Solyma csak azért sántít nekem, mer félig ógörög, félig ómagyar, és így nekem nem túl hiteles, de attól még lehet, hogy van rá jó magyarázat.