Vagyont érő aranyrudat találtak egy ház felújítása közben kanadai csőszerelők

A második munkanapját töltötte Alif Babul kis ingatlanfelújító cégénél Dean Materi. Egy régi ház fürdőszobáján dolgoztak a kanadai Calgaryban. Materinek nagyon jól jött a meló: már azóta nem keresett semmit, hogy novemberben egyik napról a másikra kirúgták a daruipari állásából.

Egy kupac törmelékben aztán mintha megcsillant volna valami. Materi azt hitte valamilyen réz alkatrész, úgyhogy nem is foglalkozott vele, amíg el nem kezdte kilapátolni a törmeléket. Akkor érezte, hogy az a darab sokkal nehezebb a kelleténél.

Felvette a téglaformájú tárgyat, kicsit letisztogatta, és rájött, hogy egy egykilós aranytömböt tart a kezében: bele volt nyomva a súly, egy sorozatszám, és egy ismert ékszerészcég emblémája. Az aranyrúd jelenleg 50 ezer kanadai dollárt (nagyjából 10 millió forintot) ér.

Babul és Materi, bár nem tagadják, hogy nagy volt a kísértés, de szóltak a ház tulajdonosának az aranyról, aki megerősítette, hogy a családja kereste már egy ideje. A vízvezeték-szerelők szerint az aranyrudat valaha pezsgőfürdőkád alá rejtette el valaki, csak a motor vibrációja miatt elvándorolt a helyéről.

Az egykilós aranyrúd rögtön a Babul cége által talált tárgyak listájának élére ugrott: eddig egy ritka, eredeti kiadású Daredevil képregénysorozat volt a legértékesebb.

(via Calgary Herald)

arany-1024x576.jpg
 

Hírdetőink

kmtv.ca

kmtv.ca

Friss profil üzenetek

vorosmart wrote on bsilvi's profile.
Köszönöm szépen a legújjab fordításod !
nkatalin wrote on bsilvi's profile.
Szia! Nagyon szépen köszönöm a renegát akseli kiborgot már nagyon vártam, lesz folytatása? Lehet tudni hány rész lesz még? Mit fordítasz következőnek? Köszi, ha válaszolsz!Szép napot!
livian wrote on bnrn's profile.
Szia. Csak így ismeretlenül is szeretném megköszönni neked a Sutherland könyvek fordítását, nagyon nagy örömet okoztál a fiamnak. Hétről-hétre várta a fordításodat, napi szinten érdeklődött mindig, hogy van-e új rész. Kicsit szomorú, hogy több rész ebből a sorozatból már nem lesz.
Esetleg megkérdezhetem, tervezel hasonló sorozatot még? Olvashat még tőled fantasy fordítást?

Köszönettel: Livian
beamix wrote on Ajuda67's profile.
Szia,bocs de csak most csatlakoztam,hogyan tudok hozzájutni a fordításaidhoz ? Főképp a Kárpátok vampirjai sorozat 36,37.reszei érdekelnek. Előre is köszönöm az útbaigazítást
hanna322 wrote on pöttyösdoboz's profile.
Szia! Érdeklődni szeretnék, hogy az Okosodj mozogva DVD anyagát el tudnád-e küldeni? Sajnos a data linkek már nem működnek. Nagyon köszönöm előre is a segítségedet! Üdv.: hanna322

Statisztikák

Témák
38,167
Üzenet
4,811,213
Tagok
616,267
Legújabb tagunk
Emci75
Oldal tetejére