Hírek Ez a hobbi garantáltan megvéd az idős kori elbutulástól

A madármegfigyelés nemcsak szórakoztató hobbi, hanem az agy egészségére is jótékony hatással lehet, különösen idősebb korban. Egy kanadai kutatás szerint a tapasztalt madármegfigyelők agyában a figyelem és az észlelés sűrűbb és összetettebb, mint a kezdőké. Ez az eredmény összhangban áll a neuroplaszticitás elméletével, amely szerint az agyunk alkalmazkodóképessége révén képes átalakulni a használatának módja alapján, ami az időskori kognitív hanyatlás ellen is védelmet nyújthat.

A tanulmány során 29 tapasztalt madármegfigyelőt és 29 kezdőt vizsgáltak MRI segítségével, akik életkor és iskolázottság szempontjából hasonlóak voltak. A résztvevőknek különböző madarak képeit kellett azonosítaniuk, miközben az agyi aktivitásukat elemezték. Az eredmények szerint a tapasztalt megfigyelők agyában a madármegfigyeléssel kapcsolatos területeken alacsonyabb volt az úgynevezett „átlagos diffúziós képesség”, ami arra utal, hogy ezek a régiók egyfajta „rendszerfrissítésen” mentek keresztül. Ez a változás különösen akkor volt megfigyelhető, amikor a résztvevők ismeretlen madárfajokat próbáltak azonosítani, hiszen pontosan az agy ezen területei aktiválódtak.

Lassítja az öregedést.

A kutatás arra is rávilágított, hogy a madármegfigyelés során megszerzett készségek lassíthatják az agyszövet természetes öregedését. Az agy az idő múlásával általában kevésbé összetetté válik, de a tapasztalt madármegfigyelők esetében ez a folyamat lassabb ütemben zajlott. Erik Ving, a Rotman Kutatóintézet idegtudósa szerint a madármegfigyelés során az agy olyan képességeket fejleszt, mint a részletek kiemelése a vizuális információk tömegéből és a hosszú távú figyelem fenntartása, amelyek mind hozzájárulhatnak az időskori kognitív képességek megőrzéséhez.
A kutatás eredményei ígéretesek, ám a tudósok óvatosságra intenek az általános következtetések levonásában. A résztvevők nem vettek részt memória- vagy kognitív teszteken, így nem bizonyított, hogy a madárles közvetlenül javítja az általános kognitív funkciókat. Az is lehetséges, hogy a tapasztalt madármegfigyelők már eleve olyan agyi jellemzőkkel rendelkeztek, amelyek megkönnyítették számukra ennek a hobbinak a gyakorlását. Ugyanakkor valószínűbb, hogy az évek során végzett rendszeres madármegfigyelés finomhangolta az agyukat, és a kutatók szerint érdemes lenne megvizsgálni, hogy ezek az optimalizálódások más kognitív feladatokra is kiterjednek-e.
Más hobbik is segíthetnek
A madármegfigyelés hatásai hasonlóak lehetnek más, az agyat aktívan igénybe vevő tevékenységekhez, mint például egy hangszer vagy egy új nyelv elsajátítása. Ezek a tevékenységek szintén képesek átalakítani az agy szerkezetét, és késleltethetik az öregedéssel járó természetes hanyatlást. A kutatók szerint további vizsgálatok szükségesek annak feltárására, hogy az életkorral járó agyi változások hogyan befolyásolják a szakértői teljesítményt az élet későbbi szakaszaiban.

A madárles tehát nemcsak a természet szépségeinek felfedezésére ad lehetőséget, hanem az agy egészségét is támogathatja. A hobbi során a megfigyelőknek egyszerre kell összpontosítaniuk a részletekre és fenntartaniuk a figyelmüket, ami különösen hasznos lehet az időskori kognitív hanyatlás megelőzésében. A kutatás még gyerekcipőben jár, mégis az eredmények arra utalnak, hogy ez a hobbi nemcsak szórakoztató, hanem hosszú távon is előnyös tevékenység lehet.

Gyüre Bernadett


1774349061801.png
 
Akkor az idegen nyelv lehet az egyetlen dolog a világon, amit rosszul is érdemes megtanulni.
Saját tapasztalat. :)
HAt pl az angolt kifejezetten éredemes. Csatlakozok az elkottem szolohoz, hogy a v ilag minden nacioja megerti mit akarok nekik angolul mondani, kiveve az angolokat. ok ugyan bologatnak, mert udvarias nepseg, de egyben razzak is a fejuket, hiogy ezt biszony nem ertik! .
de meg lehet veluk ertetni magad :)
Londonban el akartam menni oda, ahol a vilaghaborus repullogepei vannak kiallitva.
A GPS alapjan valahol a kozelbe lehettem de nyoma nem volt muzeumnak.
Jott egy tuti angol (voros haj, elegans ruha, igazi lopofa).
Mondom neki: - Where is the aircraft museum?
Eddig tartott a nyelvtudasomon valo buszkeségem, mert c sak nezett rám értettlenul!
Na jo mondom akkor a regi modszer: szettartam a kezem és mondatam, hogy ratatatataaaaaa...
Erre azt mondja a pasas: Óóóóóóó yehhhhh...és megmutatta merre menjek.ű
Szoval azota nem vagyok tul buszke az angol tudasomra
 
a magyar achcentus minden nyelvben azonnal kiutkozik
a magyar ha angolul szolal meg a masodik szonal tudom hogy magyar
En igen sokaig nemetul beszeltem az20, de ki tartja számon) angolt
nagyon nehez volt levetkozni
Nem az akcentus a gond szerintem hanem a más nyelvtani szabályok.
Nálunk nincsenek nemek, esetek (pontosabban van vagy 20 és ugyan ki tartja számon), nincsenek elöljáró szavak, segéd igék...
Van viszont nyakatekert ragozás ( ugye nem azt mondjuk, meghalva lóban, hanem lóhalálában). Van még tárgyas/tárgyatlan igeragozás... Aki ezt megtanulja és csak ezt használja hosszú évekig, annak az agya már a nemeket sem fogadja be, nemhogy a kötött szórendet vagy segédige használatot. Pláne nem a névelő vagy műveltető mód hiányát (nem az angol hanem pl. az orosz esetében).
 
l hanem pl. az orosz esetében).
Van egy olyan tapasztalatom, hogy az orosz egy gyonyoru nyelv,. de csak akkor ha oroszok beszelik!

Ha ezt egy orosz no suttoghja elkepesztoen szep:

Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.


Как летом роем мошкара
Летит на пламя,
Слетались хлопья со двора
К оконной раме.


Stb...
 
Van egy olyan tapasztalatom, hogy az orosz egy gyonyoru nyelv,. de csak akkor ha oroszok beszelik!
Nem értek egyet.
Ahogy nálunk is más a nyelv hangzása, ha Latinovits beszél mintha Matisz papa tenné, ez ugyanúgy megvan az oroszban is.
Adott esetben egy oroszul választékosan beszélő külföldi szebben beszélhet mint egy echte orosz vorkutai bányász vagy egy vlagyivisztoki halász...
 
Nem értek egyet.
Ahogy nálunk is más a nyelv hangzása, ha Latinovits beszél mintha Matisz papa tenné, ez ugyanúgy megvan az oroszban is.
Adott esetben egy oroszul választékosan beszélő külföldi szebben beszélhet mint egy echte orosz vorkutai bányász vagy egy vlagyivisztoki halász...
Hat nem tudom :)
Banyaszt nem ismertem, de az orosz tanarom egy lagerbol szabaditott zsio pasas volt, és őneki nem tetszett a beszede, pedig vaghy 30 évet moszkvaban élt.
Viszont volt egy titkasrnoje a larissza, akit eleg gyakran behozott orara, na azon el voltam ajulva. Kicsit mely, dallamos, rettenetesen kifejezo(és baromira szemtelen mert olyan szavakat hasznalt direkt hogy ne ertsem mit mond. )

A fentebb emlitett Pasternak verset o szokta mondani
 
Nem az akcentus a gond szerintem hanem a más nyelvtani szabályok.
Nálunk nincsenek nemek, esetek (pontosabban van vagy 20 és ugyan ki tartja számon), nincsenek elöljáró szavak, segéd igék...
Van viszont nyakatekert ragozás ( ugye nem azt mondjuk, meghalva lóban, hanem lóhalálában). Van még tárgyas/tárgyatlan igeragozás... Aki ezt megtanulja és csak ezt használja hosszú évekig, annak az agya már a nemeket sem fogadja be, nemhogy a kötött szórendet vagy segédige használatot. Pláne nem a névelő vagy műveltető mód hiányát (nem az angol hanem pl. az orosz esetében).
Született osztrák munkatársam nézett rám nagy szemekkel, amikor azt mondtam, hogy der See, die See, mindkettő helyes (csak nem ugyanazt jelenti).
Amikor rájött, hogy valóban így van, megrántotta a vállát, hogy ő a hegyekből jött. :D Ennyire veszik ők is komolyan.
 
Született osztrák munkatársam nézett rám nagy szemekkel, amikor azt mondtam, hogy der See, die See, mindkettő helyes (csak nem ugyanazt jelenti).
Amikor rájött, hogy valóban így van, megrántotta a vállát, hogy ő a hegyekből jött. :D Ennyire veszik ők is komolyan.
Nem értették a lefordított magyar közmondást. :)
Mit Quittung lobe den Tag. (Nyugtával dicsérd a napot)
----
Német nyelvű Svájcban nem bűn rosszul beszélni és írni németül.
Ők se tudnak rendesen.
A Boden tó környékén lakók az Alemann törzs leszármazottjai és
a torokbetegségszerű Hochalemannisch dialektust beszélik.
Az írott németet (Schriftdetusch), gyerek korukban a TV nézés közben és
az iskolában tanulják.
Nagyon erős akcentussal beszélik.
 
Путь всегда будет солньце
Путь всегда будет хлеба
Путь всегда будет мама
Путь всегда буду Я.

Ezt verték belêm 8 éven át, önként, természetesen. Valameddig egzotikus volt. Orosz para ára.
Az имя Ленина-t kihagynám. Latinul kell tanulni az úgyis mindenben van (Révay) ja a madarak is Upupa epops ez pl. a búbos banka neve
 
Amúgy közeledik a tiszavirágzás ideje a kérészé. Kérészéletű hm a kárászéletű se jobb. Temu hirdetésben a vízsugár az zsugár zsével frankón. Sukár. Asse jobb. Lézerzsugár de pöpec mérisne? ( A kedvenc idézet mostanság: Lesz itt önkény, csak győzzük kivárni! )
 
magamtol tanultam meg angolul
egy oreg immigrant mondta anno
-aranyoskam annyit koll tudnod hogy
ami majd csak lesz az ele mondd vill
ami pedig megtortent az ele hogy was
oszt jonapot
es mukodott
Azért valld be, használod te a 10 másik igeidőt is! :)
ilyet meg a gyerekeim kisiskolas angol konyveben sem lattam
csak ugy szepen radragad mint a kosz
De nem egy 40 feletti idegen nyelvet sosem beszélő esetén...
 
Путь всегда будет солньце
Путь всегда будет хлеба
Путь всегда будет мамас
Путь всегда буду Я.

Ezt verték belêm 8 éven át, önként, természetesen. Valameddig egzotikus volt. Orosz para ára.
Az имя Ленина-t kihagynám. Latinul kell tanulni az úgyis mindenben van (Révay) ja a madarak is Upupa epops ez pl. a búbos banka neve
Akkor elég rosszul sikerült... :)
A путь ugyanis utat jelent, a dalban pedig a пусть szerepel, ami a legyen megfelelője...
 
a magyar achcentus minden nyelvben azonnal kiutkozik
a magyar ha angolul szolal meg a masodik szonal tudom hogy magyar
En igen sokaig nemetul beszeltem az angolt
nagyon nehez volt levetkozni
A kicsit széles E azonnal elárul bennünket.
A német nyelvnél a hangsúly különbség az áruló.
A magyarok, főleg az otthoniak meg vannak győződve, hogy akcentus
nélkül beszélik az idegen nyelvet. :)
Zürich lakosságának 34 százaléka külföldi, nem számítva
a bepolgárosítottakat. (Minden negyedik svájcinak külföldi ősei vannak)

Az európaiaknak már az akcentusról meg tudom mondani milyen nemzetiségűek.
 
Amúgy Jézus is pedzegette az êgi madarakat, mondjuk nem sokáig tanulmányozta őket. A futómadarakat meg nem is ismerte. Jézus és a demencia, érdekes lenne. J és a koleszterin. Mondtam, hogy ne egyél hurkát! -igy Mohamed. Dobd el a bakklavát cukros bácsi! - erre J. Grillezzetek egész évben - tanácsolja Lucifer. Egy százéves ember valóságtól elrugaszkodott, ördögtől való gondolatai, bakancsban, taichizás közben, madárlesen, fülpedzve. (nem edzve te hülye AI)
AIsten Attila AIsten.
 
a magyar achcentus minden nyelvben azonnal kiutkozik
a magyar ha angolul szolal meg a masodik szonal tudom hogy magyar
En igen sokaig nemetul beszeltem az angolt
nagyon nehez volt levetkozni
Jajj és az oroszakcentus?
Az még sajátosabb
Más ha ezzel töltik az időt
Álljon itt:
Futótűzként terjedt a videó, ahol Orbán Anita angolul beszél. A kommentekben többen is kiemelték a miniszterelnök-helyettes akcentusát, ami szerintük erősen magyaros.


Erre reagált egy szakértő, aki szerint a nagyközönség alapvető tévedésben van. Ugyanis egy magas szintű, pontosan megtanult beszédhangzásról van szó. Ez a diplomáciai angol, mint fogalmazott, a „hétköznapi konyhanyelv” mellett furcsának és idegennek hathat – írja a promotions.hu.
A szakértő elmagyarázta, hogy Orbán Anita kiejtése mögött kőkemény tanulás áll, a szavak helyes hangzását el kell sajátítani. A kritika alapja az lehet a szakértő szerint, hogy a magyar nyelvben a szóhangsúly kötött, mindig az első szótagra esik, ami segít elkülöníteni a szavak határait. Ezzel szemben az angolban kiszámíthatatlan a hangsúly neve, így szavanként kell megtanulni.

Azt is megjegyezte, hogy Orbán Anita kiejtése – amiről a videók keringenek – valójában a brit elit kiejtés sajátosságaik, és ezt használják a BBC bemondói is.
 

Hírdetőink

kmtv.ca

kmtv.ca

Friss profil üzenetek

Diós Alexandra wrote on Ajuda67's profile.
Kedves Ajuda. A Kárpátok vámpírjai sorozat hamarosan folytatódik 2027. Január 5.én jön ki a 40. Kötet Sötét Karnevál címen. Már most alig várom, hogy olvashassam :)
Marcsello71 wrote on Ajuda67's profile.
Kedves Ajuda! Köszönöm szépen a csodás fordításokat és örömet, amit ezek a könyvek szereznek. Mindig nagyon várom az új fordításokat, főleg a z Ősi fajok sorozatát.
Mivel a rajongói fordítások új topicba lettek paterolva, mostantól itt találjátok meg az enyémeket is: https://canadahun.com/temak/rajongói-fordítások.64770/ kezdve az Ősi fajok 8,6. részével.
Szívesen támogatnám a Canadahun-t, de nincs Paypal számlám. Esetleg, ha küldenétek bankszámlaszámot tudnék utalni. Köszönöm
cillancs wrote on vnmaria's profile.
Kedvesv nmaria! Én most kezdtem el ismerkedni a csipkeveréssel, és megörültem, hogy rátaláltam erre a fórumre. Sajnos, a feltett datás link (Mátray Magdolna könyvével) már nem él, pedig nagyon szívesen megnéztem/tanulmányoztam volna. Esetleg fel lehet tenni újra? üdvözlettel: Márti Budapestről

Statisztikák

Témák
39,217
Üzenet
5,055,465
Tagok
630,753
Legújabb tagunk
Sz.King
Oldal tetejére